Дорога без возврата (рок-опера)

Материал из Posmotreli
< ВедьмакВедьмак/Дорога без возврата (мюзикл)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дорога без возврата
ESSE.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваРоссия
Канал премьерного показаYoutube
Когда выходил2011-2012
Сезоны1
Всего серий14 серий
Длина серии5-11 минут
В главных ролях:
Вячеслав МайерГеральт из Ривии
Михал ПапченковЛютик
Людмила ДымковаЙеннифер из Венгерберга
Дарья ПронинаЦири
Мария ОсадчаяЭсси Данвен
Ольга СтруковаЛара Доррен
Олег ГончаровКрегеннан из Леда
Денис ЛипницкийКагыр
Константин ИльинРегис
Тамара КожуринаКалантэ
Михаил ПронинЙаурравакс
Юрий СклярВильгефорц

Дорога без возврата — рок-опера ростовской группы «ESSE» по мотивам вселенной «Ведьмака» Анджея Сапковского. Премьера состоялась в 2009 году, в 2011—2012 годах на Youtue была выложена 14-серийная экранизация этого спектакля. Пан Анджей, кстати, одобряет.

Сюжет[править]

Более-менее знаком каждому, кто читал книжную сагу и основан на всех основных книгах цикла, включая рассказ «Дорога без возврата», с отступлениями, однако от военных и политических интриг в сторону внутренних размышений персонажей и раскрытия их офигенно богатого внутреннего мира.

Что тут есть[править]

  • Говорить высоким штилем — текст песен красив, но во многих местах не сразу поддается пониманию из-за оригинального порядка слов, создающего впечатление, что текст писал магистр Йода: «Ищет владыка грозной империи юной принцессы затерянный след». Одно только четверостишие, рассказывающее о детстве Геральта («Рожденный в сумраке таверны придорожной на перекрестке хоженых дорог в попытке жить на свете безнадежной подброшен на обители порог»), сразу порождает кучу вопросов. Всё-таки в таверне он родился или на перекрёстке? И что находилось на перекрестке — таверна или обитель? И кто такая эта безнадежная Света, и зачем на ней жить?
    • Все гораздо проще, чем кажется на первый взгляд. Таверна, вероятно, находится на перекрёстке. А уже потом его подбросили на обитель (вероятно, ведьмаков). На свете безнадёжном — речь идет о том, что мир Ведьмака сложен и суров. Да и в целом для этого произведения важнее лирический образ, чем точность в словах и описаниях — это же не научный трактат.
  • Звук как в любительском видео — увы-увы, но музыкальный фильм этим грешит вовсю.
  • Зловещий бас — Вильгефорц, разумеется!
  • Отложенное возмездие — убийцы Лары Доррен аэп Шиадаль и Крегеннана из Леда получили на прощание пророчество (надо сказать, здесь смесь пророчества Лары и Крегеннана и куда более известного пророчества Итлины):
« Лара:
Дочь наша подрастет, взрастив кровавой мести
На древе жизни сочные плоды.
Утонет мир в крови, предательстве и лести
Брат брату не подаст глотка воды.

Крегеннан:
Час ледяного хлада, час презренья,
Кровавой дани, ледяной пурги,
Из первых будет жить лишь тот, кто без сомненья
За Ласточкой пройдет в земном пути.

Лара, Крегеннан:
Ребёнок Ласточки смешает все колоды,
Фигуры вычурные сбросит со стола,
Падут династии, границы и народы,
Империи в презренья час сгорят дотла.

»
— Дорога без возврата
  • Убитая игрушка:
    • Клип на песню «Геральт». Тут с прикрученным фитильком, поскольку конец счастливый: Геральт терзается, найдя в разрушенной и сожжённой Цинтре куклу, которую в прошлый раз видел в руках Цири, и дальше скитается в поисках девочки с этой куклой. А потом, найдя её в крестьянской семье, возвращает хозяйке.
    • «Час презрения» — троп отыгран на полную катушку: несчастного игрушечного щенка вдавливают сапогами в болотную грязь. Впрочем, по сравнению с большей частью основного видеоряда песни это довольно мягкий момент.
  • Фут-фетишизм (экранная версия от журнала «Мир фантастики»). В начале Цири сообщает Лютику об «уходе» Геральта и Йеннифер — а на заднем плане какая-то странная босоногая женщина (вероятно, сама богиня Мелитэле) расписывает стену. Когда Цири и Лютик поговорили и разошлись — босоножка заканчивает роспись и идёт прямо на камеру… которая даёт крупный план её мощных красивых стоп, радуя сторонников сабжа.
  • Хроника посреди фильма — в восьмом эпизоде «Час презрения» используются документальные кадры. Посмотрев, понимаешь, что Сапковский-то в своих книгах отнюдь не преувеличивал, описывая ужасы войны и человеческую жестокость.
  • Цель оправдывает средства — одержимый жаждой власти Вильгефорц, который твердит о том, что миру вот-вот придёт конец и только он способен его спасти… предварительно утопив в крови. На что в конце концов получает бронебойный ответ:
« Мир не спасают рабства ценой,
Живой ты меня не получишь!
Сегодня наступит вечный покой,
Умри! Без тебя будет лучше!
»
— Цири
« Люди падают, словно трава под косой,
На истертые временем камни
И все реже доносится клич удалой
«Мы умрем, но не будем рабами!»

Нет в живых никого, кто способен помочь,
Защитить или спрятать до срока,
И все ближе уж топот черных копыт
За спиной, как знамение рока.
»
— номер «Ласточка»
  • Бафос-нежданчик — «Давайте переспим… Ну, в смысле заночуем!»
  • Красавица Икуку:
    • Подаришь ли замок, затерянный где-то в горах неприступных у края земли? Я мчался из Рима, пронзая cкелетом бессчётные лиги и серые дни. (В оригинале «Отправившись в замок», «мчался незримо, пронзая стилетом»)
    • «Рожденный в сумраке таверны придорожной на перекрестке кожаных дорог в попытке жить на свете безнадежной подброшен на обители порог» (это начало биографии ведьмака Геральта). Дороги, конечно, «хоженые», а вот с попыткой скорее не misheard, а misunderstand — имеется в виду безнадежная попытка выжить, но у многих из-за странного порядка слов возникают ассоциации с какой-то безнадежной Светой, на которой ведьмак пытался жить.
    • «Натан, найди ей школу чародеев!». Не читавшему оригинальную сагу практически невозможно угадать, что на самом деле на Танедде (острове) есть школа чародеев.
    • «Враг прошел сквозь станицу кровавым мечом». Нет, Цири не гарна українська дівчина, и с врагами она столкнулась не в станице, а в столице. И люди в следующей строке падали не «на истертые временем гады», а на такие же камни.
    • «Мир — поле битвы Хауса с порядком». На самом деле, конечно же, гениальный и циничный персонаж Хью Лори, доктор Грегори Хаус, тут и рядом не пробегал. На самом деле, фраза звучит так «Мир — поле битвы хаоса с порядком, чудовища с мутантом ведьмаком!».
    • «Старики стебают, юноши воюют». По контексту понятно, что старики стенают, но разобрать это сложно, и представляются такие престарелые тролли, потешающиеся над юными воинами.
    • И, наконец, абсолютная бессмыслица «Ты мертва, глупа, цыганка, и мегабит АЦ». На самом деле здесь Вильгефорц посередине фразы переходит на Старшую речь (как он регулярно делает) и говорит Ziriael caen me a’baeth arse (фраза с точки зрения синтаксиса немного кривовата, но суть в том, что Цири может делать что угодно, планам Вильгефорца это не помешает — только в гораздо более грубой форме).
  • Эмоциональные качели – постоянно чуть ли не в каждой сцене.

Ссылки[править]