Вывих мозга/Мультипликация

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это подстатья к статье «Вывих мозга». Навигационные шаблоны и категории тут не нужны.

Мультфильмы[править]

Российские мультфильмы (в том числе РСФСР)[править]

  • «Случай с художником» (1962). Приключения художника в нарисованном им абстрактном мире — вывих мозга. Пережив это безобразие, он решает вернуться к реалистичной живописи, за которую меньше платят, но она честнее.
  • «Кот в колпаке» (1984) — экранизация книги Доктора Сьюза. Он, даром что детский писатель, и сам-то был мастер на проявления тропа, но в советской экранизации ещё чуть сгустили. В оригинале у Сьюза сказка, именуемая «Кот в шляпе», содержит много диковинного, но, кажется, ничего настолько психоделического.
  • «Этого не может быть» (1990) Юрия Бутырина (1930—2016). Чего только стоит преследующая главного героя русалка и марширующий вместе с курицей генерал. И всё это — под песню «На дворе трава — на траве дрова». И они, кстати, специально начали существовать, чтобы вынести мозг единственному нормальному человеку, который всё ещё понимает, что они существовать не могут.
    • С прикрученным фитильком — «Большой Ух», снятый за год до того. Мы весёлые медузы! Мы похожи на арбузы!
    • Юрий Бутырин вообще был неравнодушен к тропу, и экранизируя «Зимнюю сказку» Сергея Козлова (из цикла про Ёжика и Медвежонка), он отвёл душеньку, визуализируя кошмарный сон больного Медвежонка, у которого поднялась температура почти до летального порога.
    • И да, сказки Александра Костинского про Тигрёнка и его друзей экранизировал тоже Бутырин. Там краешком заехала в троп злая волшебница (в расовом отношении не человек), метаморф Дюдюка Барбидокская. Костинский попытался было настаивать, чтобы её назвали так, как в первоисточнике — Дидилка, но Бутырин сказал «Нет! По звучанию похоже на „дилдо“. Нельзя».
  • «ПотеЦ» Александра Федулова. Оригинальная стихотворная одноактная пьеса А. Введенского[1] сопоставима в безумии с мультфильмом. Вернее, по ряду аспектов превосходит мультфильм. Например, в мультфильме, кажется, ни разочка не произнесли одну из любимых фишек Введенского «…СВЕРКАЯ НОГАМИ…»(с), которая в пьесе идёт как своеобразный рефрен.
    • Особенно радостно было увидеть сей шедевр в 1992 году в дневном (!) блоке мультиков. Хотя он однозначно для взрослых — психоделия, нихрена не понятно (если вы не фанат символизма и не упоённый разгадыватель загадок), притом нагнетание жути (пусть и полупародийное), тема смерти опять же… Но и добрая половина зрелой аудитории тоже далеко не всё поймёт — если вообще захочет понимать и вникать. Вещи очень-очень на любителя — и первоисточник, и экранизация. Но художественной ценности не лишены. Тем более что и автор и экранизатор ещё и вовсю стебались.
  • Юрий Норштейн. Филин, гоняющийся за ежом в тумане («Ёжик в тумане»); и там же — иллюзия, напоминающая страшного, хтонического чёрного слона, которого рядом заведомо нет. Серый волк, поющий ребёнку колыбельную про то, как придёт он сам к нему и за бочок ухватит («Сказка сказок»). Мальчик, сбежавший от своих родителей в гнездо к воронам. Девочка и бык, вместе прыгающие со скакалкой… И так далее.
  • Режиссёр-мультипликатор Андрей Хржановский (род. 1939) тяготеет к сабжу:
    • «В мире басен» на тему басен Крылова.
    • «Жил-был Козявин». Бюрократ Козявин пошёл искать какого-то Сидорова и обошёл весь земной шар пешком. На первый взгляд — сценарий для довольно стандартной советской сатиры на бюрократию, но в постановке гениального Хржановского мультфильм превратился в жутковатое сюрреалистическое произведение. А скелет динозавра в пустыне, похоже, на самом деле принадлежал не динозавру, а какому-то чужеродному чудовищу
  • Советские мультфильмы по фольклорным мотивам:
    • «Кёле» — экранизация чукотской сказки, о демоне, который ворует детей.
    • «Бескрылый гусёнок» — ещё одна, в виде чукотских рисунков. Зрелище не для слабонервных.
    • «Легенды перуанских индейцев» — то же, что и с «Гусёнком», только в качестве сценария использованы мифы и рисунки индейского племени мочика. Под жуткую музыку группы «Бумеранг» и текст за кадром, читаемый Владимиром Басовым.
    • «Притча о мыши» 1991 года, ещё одна психоделическая экранизация индейских мифов.
  • «Волчок» (1985, по мотивам стихотворения Б. Заходера) про волка, который с голодухи погнался за своим хвостом и превратился в юлу. Причём всё происходит в квартире под Новый Год и… Скажем так, одна из сцен мультика такая — волк бросается на кровать, чтобы её съесть, а она превращается в оленя и убегает…
  • «Болеро» — а здесь гоняться а своим хвостом любит дракон.
    • «Провинциальная школа» того же автора — ученики в школе превращаются в монстров. Мультипликатор хотел этим намекнуть на плохое образование и что оно делает с детьми, а вышел сабж.
    • Вообще это фирменный стиль Ивана Максимова. И «Провинциальная школа» — ещё из наименее мозговыносных его работ, так как в ней хотя бы смысл ясен, а в большинстве других смысл разной степени невнятности. Хотя если ранние его мультфильмы были полным сюрреализмом, то в поздних хоть и те же фантасмагоричные картины, но уже более понятные.
  • Мультики Александра Татарского — в большей или меньшей степени безумие присутствует практически во всех. В «Падал прошлогодний снег», «Колобках»/«Пилотах», «Пластилиновой вороне» и других это даже добавляет большей прикольности. А вот в его же мультиках 1990-х вывиха больше, а прикольности меньше.
  • Владимир Тарасов (род. 1939):
    • «Контакт» (1978). Заметно, что одна из любимых книг Тарасова — «Малыш» Стругацких. Но у них Пьер «Малыш» Семёнов по крайней мере бывший человек. А тут инопланетянин-метаморф мыслит принципиально иначе, чем мы, люди (и ещё дальше от образа мыслей Пьера Семёнова, нахватавшегося от инопланетян) — он постигает всё через визуальные образы, звуки и… собственные превращения. Кто другой смог бы так показать нечеловеческую (но всё равно дружелюбную) психологию? Кто смог бы именно так насытить видеоряд психоделом, при этом показывая вполне понятные события? Угаров (см. ниже), при всей его гениальности и склонности к тропу, не смог бы — не его это стиль, он скатил бы всё в балаган, а данному сюжету это противопоказано.
    • «Перевал». По нарастающей: сюжет (являющийся пересказом первой части повести Кира Булычева «Поселок») удивления не вызывает. Рисовка персонажей — тоже, даже восьмиглазая хоботная коза вполне проходит по разделу забавного инопланетного зверья. Окружающие пейзажи существуют уже где-то далеко за гранью привычной нам логики. А при попытке вместить совершенно земной (!) космический корабль «Полюс» в наше трехмерное пространство автор правки знатно вывихнул себе мозг и теперь точно знает, как должен выглядеть гиперзвездолет (между прочим, рисовал этот корабль математик Фоменко — тот самый, который потом прославился «новой хронологией»). При этом в повести этот сон Эшера описан как скучная «летающая тарелка»…
    • «Тир» — про бессовестного делягу, который использовал работников как живые мишени. У холодильника понимаешь, что по целому ряду причин эта история НИКОГДА не могла бы разыграться в реальной жизни, даже в условиях гораздо более жестокого социал-дарвинистского капитализма, чем реально существовал на планете в год создания мультфильма. Да работник очень скоро погиб бы от третьей-четвёртой пули максимум!.. Но анимация от этого не становится менее красивой, а сатира — менее меткой.
  • «Девочка, наступившая на хлеб» Елены Лапшиной, конкретно — события после того, как Инге наступила на хлеб. Один из комментариев на Youtube: «Наступишь на хлеб — сломаешь пространственно-временной континуум».
    • На самом деле какая-то сила (болотные духи?) заставила маленькую мерзавку «отработать» за все её выкрутасы.
  • Валерий Угаров (1941—2007) любил поставить перед собой более или менее простую задачу — и начать решать её уж настолько угарными средствами…
    • «На задней парте», последний из четырёх выпусков — странствия Лейкина (вернее, его нарисованного двойника) внутри Бермудского Треугольника. Создатели вышеуказанного мультика о Инге явно вдохновлялись…
    • «Шкатулка с секретом» (1976) — экранизация знаменитой сказки Одоевского «Городок в табакерке». Но рисовка — развитие идей «битловской» «Желтой подводной лодки».
    • «Бабочка и тигр» (1978). Сама по себе история о том, как полосатый матрас возомнил себя тигром и начал всех терроризировать — уже как будто из тяжёлого сна. Но визуальный ряд вдобавок очень характерный для Угарова, а мысль и мораль одновременно добрая и ехидно-сатиричная.
    • «Халиф-аист» (1981). От просмотра — мороз по коже. Одни животные чего стоят. Однако с прикрученным фитильком: всё более-менее понятно, однако — нафига колдуну пытаться превращать животных в людей? И где их сходка вообще? В пещере? А как расколдованные халиф и фея оказались на поверхности? Непонятно.
      • В сцене разрушения логова злого волшебника видно, что всех выкинуло на поверхность. Так что с героями, оказавшимися на поверхности, всё понятно. Шабаш колдунов может происходить и в пещере, а может в каком-то колдовском «карманном» измерении. С зверолюдьми не сильно понятно, правда — не то колдун просто издевался над животными и хотел показать другим злым волшебникам, какой он крутой, то ли создавал армию по методу Саурона…
      • Судя по поверхности колдовского логова (дерево в пустыне и стена) — возможно, это были погребённые под песком развалины.
    • И что характерно: когда для журнала «Весёлые картинки» брежневской эпохи потребовалось нарисовать комикс-одночастёвку, пародирующий раннего Диснея — пригласили именно Угарова.
  • «Твой любящий друг» (1984) по фрагментам писем Льюиса Кэрролла детям. Причём половину безумия добавляет именно видеоряд, необычные ракурсы, в т. ч. использование «тотальной анимации». Плюс шуточно обыгрывается «Прибытие поезда» и другие «старинные» кадры. Сам Кэрролл любил «управляемое безумие» как художественный приём — он бы, пожалуй, аплодировал, если бы посмотрел. Ну вы же читали его общеизвестную дилогию об Алисе Лидделл и вставной номер во второй части — балладу о Бармаглоте? А гораздо менее пропиаренную и более увесистую в плане тропа «Охоту на Снарка»? Вот бы постановщица «Твоего любящего друга» — Елена Баринова — взялась за её экранизацию, наверняка получился бы мозговыносящий шедевр…
    • Елена Петровна «Художница» Баринова — в отличие от её однофамилицы Галины Сергеевны «Сказочницы» Бариновой[2] — жена того самого Леонида Нечаева и знатный мастер тропа. Она любит добавлять яркие элементы сабжа — вкупе с явно пародийными деталями — в визуальные интерпретации даже самых простых как палка сюжетов («Кто получит ананас?», «Пирог со смеяникой», «Ба-буш-ка!», «Золотой цыплёнок»).
      • Из её же чутких рук вышел мультфильм «Савушкин, который не верил в чудеса». Прикольное городское фэнтези. Но использованы такие ракурсы, что мозги можно себе вывихнуть при просмотре.
  • «Мальчик как мальчик» (1986).
  • «Дождливая история» (1986).
  • «Страшная месть» (1988). Без знакомства с оригиналом почти невозможно понять, что вообще происходит — но получилось даже мрачнее и страшнее, чем у Гоголя.
  • «Колобок, колобок!..» (1988). Тихий ужас, да и только. Перестроечное кино.
  • «Медвежуть» (1988). А чего ещё ждать от ночных кошмаров медведя, которому не даёт нормально впасть в спячку приставучий комар?
  • «ФРУ-89» (1989 г.). Два мультика («ФРУ-89: Жертва» и «ФРУ-89: Слева направо») это такое, такое… В общем, фрустрация — это зло.
  • «Его жена — курица». Сюрреалистический п… коллапс с сексуальным подтекстом.
  • Выпуски «Веселой карусели» 1990-х годов состояли из довольно странных мультфильмов: «Качели», «Если бросить камень вверх», «Поливальная машина». В отличие от других примеров в разделе, которые могут вызвать смех, страх или восхищение, эти мультфильмы вызывают только вопрос «Что это было?», и уже в детстве они воспринимались как разжижитель мозга.
  • «Женская астрология, или Внеземное притяжение» (1991).
  • «Гипнэротомахия» (1992). Путаница из взаимопроникающих снов мужчины, женщины и собаки, где каждый сон полон меланхолии вечером, чувственности ночью и ночных кошмаров перед восходом.
  • «Сиротка Энни» Юлиана Калишера (1992), да и многие другие его работы. Да, да, «Большой секрет для маленькой компании» — это тоже он.
    • Им же был снят советский мультик «Сундук». Песню-комментарий (к совершенно упоротому видеоряду) не столько спели, сколько издевательски прокричали наперебой, то и дело сбиваясь (!). Но всё равно она запоминается навеки, не покидает голову уже никогда. Однако смотреть сей опус очень осторожно надо не только поэтому… И много лет на белый свет он в щёлочку глядел. То в щёлочку, то в дырочку, то в щёлочку, то в дырочку, то в странное отверстие для маленьких жучков… Прозаик и поэт Юрий Коваль — создатель Васи Куролесова — не всякий раз упивался тропом, но если уж начнёт практиковать его, то… И постановщик мультфильма это радостно подхватил, обыграл и сгустил.
  • «На краю земли» (1998). Но зато очень полезный, факт.
  • «Синяя лужа» (2004), режиссер Екатерина Бим. Ученическая работа некоей школы-студии «Шар», но сделано очень мило. Мутаген — синяя лужа, доктор-коротышка и превращения пациентов от его снадобий, и неожиданная романтическая линия главного героя (изначально — поросенка).

Союзных республик[править]

  • «Эрик» (Украина). История о «типа некроманте», по рассказу Платонова.
  • Роберт Саакянц — не только мэтр армянской мультипликации, но и мастер этого тропа. «Три синих-синих озера малинового цвета», «Ух ты, говорящая рыба!», «Кто расскажет небылицу», «В синем море, в белой пене...» — это всё он. Видеоряд изобилует психоделическими фрагментами, буквальным показом того, о чём говорят герои (а это отдельная тема — например, монстр Ээх одного такого монолога не выдержал) и отсылками к современной автору культуре там, где их абсолютно не ждёшь (знак «Инь-янь» в глазах у того же Ээха и майка «Адидас» у того же монстра — и кроссовки у парня-рыбы, который монстру противостоял). И это ещё «детские» мульты, где режиссёра сдерживали какие-никакие рамки приличия, а ведь Саакянц делал и «взрослые» мультфильмы — например, «Урок»…
    • Кто хочет оценить весь потенциал маэстро — смотрите «Ветер». По градусу безумия он намного превосходит все остальные работы Саакянца вместе взятые.
  • Рейн Раамат:
    • «Большой Тылль» (Suur Tull) по книжке Юри Аррака, в основном из-за оформления.
    • «Ад» (Porgu), на этот раз по картинам Эдуарда Вийральта. «Тылль», безусловно, эпичен, но с «Адом» по части вывиха мозга и рядом не валялся.
  • Литовский мульт «Космическая сказка». Реплики единственного героя похожи на шизофазию, происходящее вокруг него не похоже вообще ни на что. Хотя история вообще-то о роботе, который пытается восстановить историю человечества (а говорит робот так потому что старый, раздолбанный и его некому чинить…).
  • «На порог мой села сказка» Розалии Стиебры. Да и все остальные её мультфильмы тоже. Но этот — особенно. С десятого раза понимаешь, что это не надо пытаться понять. Это просто Сказка показывает офигевшей маленькой Розалии (или пацанёнку-гному) красивые и волшебные миры. И нужно вместе с ней (ним) разинуть рот и офигевать. Ну, может, ещё пара метафор где-то в глаза бросится, но копать глубже уже не стоит. Есть риск услышать треск мозга из глубины своего черепа. Плюс кривой перевод с латышского (хотя где-то — например, здесь — бродит и советский, рифмованный и вполне красивый). Нет у них сердечки! Это у нового переводчика, похоже, сердечка нет.
  • Мультфильмы серии «Фантадром» про робокота Индрикиса Тринадцатого (Латвия, 1984-85).

Иностранные[править]

  • Ранние выпуски ранней классической «Розовой пантеры» (не мультсериала-жвачки, а длинного цикла безупречно выверенных мультфильмов, который шёл в кинотеатрах) порой заползали в троп, потому что в 1960-е годы психоделия была в большой моде.
  • Югославские мультипликаторы — например, Златко Гргич и Боривой Довникович — одно время славились как сатирики (пока Югославия была единой), но порой заезжали в троп. В 1969 году, в мультфильме «Странная птица», к ним на этом поприще ненадолго присоединился сам Вячеслав Котёночкин. Который, конечно, по жизни любил некоторую упоротость трюков и отдельных сюжетных поворотов («Ну, погоди!», «Котёнок с улицы Лизюкова»), но обычно всё же не настолько запредельную, и потому «регулярным представителем тропа» считаться не может.
  • Nekojiru-so — японский вывих мозга о двух котятках.
  • «Destino» («Судьба»), плод творческого сотрудничества Уолта Диснея и Сальвадора Дали, причём снятый после смерти обоих.
  • Венгерский мультфильм «Сын белой кобылицы», по мотивам старой сказки.
  • Французский полнометражный анимационный фильм «Дикая планета» не то чтобы совсем вывихивает мозг… но скручивает знатно.
    • Две другие полнометражки Рене Лалу — «Властелины времени» и «Гандахар» от него отстают, но не сильно.
  • «Кровавый чай и красная ниточка» (реж. Кристиан Седжавски, США) — про то, как белые мыши-аристократы (судя по всему, ещё и вампиры) и крысоптицы-алхимики не поделили беременную куклу…
  • «Шпрота, закопчённая на солнце» (1992, Эстония, немецкий язык)
  • «История солдата» (The Soldier’s Tale, США, 1984, Блехман). Как вам чёрт, пляшущий с превратившимся в девушку микрофоном? А когда солдат с чёртом играют в карты, то становятся красным и чёрным. В аду на небе летают какие-то красные глобусы… И так далее, и тому подобное. По рисовке и эффектам внезапно напоминает советский мультфильм «Когда растаял снег».
    • Отечественная экранизация этого же творения Стравинского, перенесённая в конец 1980-х, ещё более психоделична.
  • «Волшебники» Ральфа Бакши.
  • «Жёлтая подводная лодка» с Битлз. Возьмите Саакянца, добавьте музыку Битлов (и самих рисованных Битлов) и помножьте всё это на ЛСД.
  • «El corazón del roble» («Сердце Дуба»)

Мини-мультфильмы[править]

Хотя дебютируют многие из них на различных фестивалях и выставках, оцениваемые серьезными критиками, основным пристанищем этого вида шизы является YouTube. Тут могут встретиться:

  • Вполне прозрачные метафоры, например, на зависимость.
  • Стёб над всяким серьезно-мрачно-пафосным.
  • И просто всеми нами любимый сюр Феликса Колгрейва.
  • Kings of Power: 4 Billion% ломает мозг начиная с названия, а к концу просмотра и вовсе дезинтегрирует нервную систему (а кого-то просто пробивает на ха-ха).
  • Мирс-пирс — как вам роботы на одноколёсных велосипедах стреляющие с рук из пулемётов «максим» в революционных матросов? А как вам финальный твист, где герои рассуждают о своём повороте налево как будто так и надо. Не говоря уже о странном стиле анимации с внезапными картинками не в тему и нечитаемыми надписями.
  • Творчество некого Cyriak Harris

Мультсериалы[править]

  • Советские «Приключения Незнайки и его друзей», особенно серия на видео, где песня «В траве сидел кузнечик» уже такой вынос мозга и музыкальный триппер, что «в кузне травел сидечик» — самое безобидное, что после этого остаётся в голове. А ещё и визуальный ряд байки главного героя о его путешествии на воздушном шаре.
  • Российский «Куми-Куми» — сюрреалистическая графика и совершенно мозговыносящий (хотя по-своему логичный) мир. При этом сюжет отдельных серий достаточно прост (чаще всего обыгрывается ситуация «два паренька клеятся к одной девчонке»).
  • Adventure Time. Нужны какие-то комментарии?..
« Что за х**ню, мать её, я только что посмотрел?! »
— Nostalgia Critic после просмотра первой серии
  • При дальнейшем просмотре зрители могут обнаружить тонны смысла и логических взаимосвязей, и начать вывихивать себе мозги самостоятельно, строя предположения о дальнейшем развитии сюжета.
  • «Кураж — трусливый пёс».
  • «Захватчик Зим».
  • «Супертюрьма».
  • «Настоящие охотники за привидениями». Отважная четверка нередко действует в безумных мозговыносящих локациях: проклятые старые дома (в том числе и дом миссис Роджерс), нехорошие квартиры, логова потусторонних сущностей (логово Бугимена чего стоит), различные потусторонние миры и другие измерения. Некоторые серии и целиком можно отнести к вывиху мозга.
    • А «Экстремальные охотники за привидениями» с новой командой и более сумасшедшей рисовкой и вовсе давят педаль в параллельное измерение.
  • «12 oz. Mouse» — достаточно почитать описания персонажей.
  • «Аватар: Легенда об Аанге» — здешние животные, в подавляющем большинстве представляют данный троп. Летучие Мышеволки, угри-гончие, курицепоссумы и осы-стервятники — лишь малая часть химер, порождённых разумом создателей мультсериала.
    • Причём обычные, точнее, привычные нам животные в мире сериала тоже встречаются, да только вот являются они там в основном невероятной диковинкой. Как тот медведь Царя. Мдааа, действительно верить во всякие теории о постапокалипсисе начнёшь…
  • «Охотники на драконов»: именно таким образом Ментальный дракон/Драко Мента борется сначала с Гвиздо, а затем — с Лиан-Чу, когда тот сменяет друга. При этом видит зритель всё то же, что происходит у бедного великана в голове: коварная тварь заставляет его сражаться с иллюзорными химерами из тел уже убитых им драконов и острозубых голов его друзей, в то время как настоящие Гвиздо и Гектор продолжают борьбу с драконом-гипнотизёром в реальном мире.
    • Да и облик большинства драконов в мультсериале порождён столь раскованной фантазией художников, что без труда отвечает тропу.
    • Сюда же — фантастические дизайны многих локаций.
  • «Король Звездный Король» — на трезвую голову этого лучше не видеть. На пьяную тоже.
  • Aqua Teen Hunger Force.
  • «Drawn матьегодамудоговорнойласки Together», он же «Сумашедшие За Стеклом». Все три сезона и фильм. После первого просмотра изнасилованный анально мозг прячется в тёмной комнате и тихо плачет. А потом в ужасе выясняет что он всё-одно беременный…
    • На самом деле, по сравнению с Злыми Крутыми Бобрами и «Шоу Рена и Стимпи» (и прочими шедеврами канала Nickelodeon, нарративная команда которого — совершенно точно известно — таки УПОТРЕБЛЯЛА), «Мультреалити» — крепко сбитое, выверенное произведение с зачатками морали и здравого смысла, жестко высмеивающее популярные стереотипы американской массовой культуры, в том числе и реалити-шоу с самыми кончеными фриками, которых только можно вытащить на свет божий.
  • Happy Tree Friends — Концовка «Brake the Cycle» — Птица, которая сделала гнездо из болтиков и у которой из яйца вылупился гаечный ключ.
  • MLP — Дискорд же! Точнее его выходки. Хотя он и сам выглядит как тот ещё вывих мозга. Странно что до сих пор никто про него не вспомнил.
  • Стрипперелла — вывих могут вызвать попытки осмыслить непростые взаимоотношения сиамских близнецов Дэйва и Клиффа друг с другом и окружающими. Дейв — простой американский паренёк, а Клифф — напыщенный сноб, окончивший Оксфорд и говорящий с британским акцентом. Персефона целый месяц встречалась с Дэйвом, но ни разу не видела Клиффа. Дейв предъявляет на входе в стрипбар документы, подтверждающие возраст, а Клифф свои забыл — охранник соглашается пропустить Дейва, но не Клиффа (а то вдруг он несовершеннолетний). Дэйв на неделю старше Клиффа. Когда Клифф учился в Оксфорде, Дейв развлекался с девушками. И т.д. и т.п.
    • Я ЗНАЮ!!!!.. ЭТИ ДВОЕ УМЕЮТ РАСЩЕПЛЯТЬ ПРОСТРАНСТВО, ПОЛЬЗУЯСЬ ЕГО МНОГОАСПЕКТНОСТЬЮ!!.. И во многих случаях, оставаясь вообще-то неразделёнными компонентами одного и того же туловища, Дэйв и Клифф умудряются одновременно быть и рядом и не рядом друг с другом. Это разом объясняет и необнаружимость Клиффа во время общения и секса (!) Персефоны с Дэйвом, и заодно почти всё остальное, в том числе совсем различное воспитание. А «Дэйв на неделю старше Клиффа»… ну что ж, видать, их мамочка умела шалить с темпоральным аспектом континуума не менее лихо, чем эти два парня, подросши, баловались с пространственным (может быть, она это даже невольно — от сильной боли), и в результате она рожала обоих в каком-то смысле пару часов, а в каком-то — целую неделю, это «смотря как считать».

Веб-анимация[править]

  • ENA продавливает педаль в пол. При первом просмотре, мозг отключается если не в самом начале, то по крайней мере, в середине серий.
    • В меньшей степени, сюда подходит и часть остального творчества Joel G.
  • Madness Combat: арка Аудитора.
    • Авторы очень хотели выдержать в таком стиле всю сагу. Получилось не вполне.

Примечания[править]

  1. Александр Введенский (1904—1941) — друг и единомышленник Даниила Хармса.
  2. Тоже постановщицы многих знаменитых мультфильмов. В её творчестве сабж почти не отмечен: она много обращалась к фольклорной теме («Лиса Патрикеевна», «Кот Котофеевич», «Волчище, серый хвостище», «Медведь Липовая Нога», «Перфил и Фома»), а туда троп никак не впихивается. Но в «Страшной истории» (из цикла Альберта Иванова про Хому и Суслика) и в «Когда-то давно…» ей всё-таки пришлось чуть-чуть прикоснуться к сабжу, в пародийно-деконструкторских целях. Страшные (особенно с точки зрения хомяков и сусликов) летающие лисы, это, знаете ли!.. А «Когда-то давно…» сделал бы честь самому Роберту Шекли.