Назван в честь знаменитости

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Named After Somebody Famous. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Жена назвала дочь Дейнерис. КМП. »
— Это уже даже не знаменитость, это одна из главных героинь ПЛиО
Рептилии-пластуны.jpg

Именно то, что написано на упаковке. Человек, названный в честь настоящей знаменитости или известной личности (не обязательно реальной — можно назвать в честь мифологического, литературного или киноперсонажа). Или животное — на них троп тоже распространяется. Близкий троп — Громогласный псевдоним.

Явление можно разделить на три отдельных группы:

1. Внутримировое именование. Родители персонажа (или кто-то другой, дающий ему имя) называет его в честь личности, знаменитой [в том числе и] в описываемом мире.

2. Авторское именование. Автор произведения назвал персонажа в честь кого-то, кто знаменит в нашем мире (но совершенно не обязательно знаменит или вообще известен в мире произведения).

3. Бывают случаи, когда в рамках родной культуры имя ничем не примечательно, а известно именно в среде иностранцев.

Второй случай, как правило, пересекается с символическим именем. В то же время не стоит путать его с тропом Известный иностранный иностранец (когда имя знаменитости используется лишь потому, что оно заведомо существует в описываемой культуре).

Примеры[править]

Фольклор[править]

«

— Мама, а ты в молодости любила сериалы? — Почему ты так решила, Изаура?

»
— Этот же анекдот популярен и в среде анимешников

И варианты этого анекдота вроде: «Что-то мне подсказывает, мама, что ты всю жизнь ярая геймерша, а больше всего любишь японские ужастики…» — «Что за чушь, Крис? Зови Клэр и Джилл и садитесь ужинать!»

Театр[править]

  • Дж. Б. Шоу, пьеса «Горько, но правда» — простой рядовой носит фамилию Meek[1] (в русском переводе Слаб, но буквальное значение — скорее «скромный, смиренный»). А вот зовут его, ни много ни мало, Александр Наполеон Троцкий (последнее из имён, разумеется, в нашем переводе вылетело). И это не насмешка: на самом деле он в состоянии командовать сражением вместо своего начальства и несколько раз дослуживался до полковника (просто предпочитает жизнь рядового). Имеет легко узнаваемый прототип.
  • Рок-опера «Икар»: главный герой – гений, которого назвали в честь того самого.

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • А. С. Пушкин, «Барышня-крестьянка» — собаку главного героя зовут Сбогар, в честь разбойника из романа Шарля Нодье.
  • Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» — сыновей Манилова зовут Фемистоклюс и Алкид (в честь детского имени Геракла). Нетрудно представить, насколько приятными слышались эти громозвучные имена мечтательному, ленивому и пустоголовому Манилову-отцу.
  • Юлиан Семёнов, «Бриллианты для диктатуры пролетариата» — инверсия с братьями Яковом Савельевичем и Фёдором Савельевичем Шелехесами. Таких знаменитостей не было, однако многодетный часовщик Савелий Иосифович Шелехес действительно существовал, и некоторые из его сыновей (как минимум Александр Савельевич и Илья Савельевич) впоследствии стали активными революционерами-большевиками. Так Семёнов «привязал» двух своих вымышленных персонажей к реальным и известным родственникам.
  • Ф. Кнорре, «Капитан Крокус» — лев Нерон (в отличие от римского императора — очень порядочное и доброе животное).
  • А. Солженицын, «Раковый корпус» — внутримировой пример. Павел Русанов назвал сына Лаврентием, чтобы Лаврик вырос и стал Лаврентием Павловичем, как Берия. Но Сталин умер, к Берии относятся не очень хорошо, и отец задумался: не повредит ли его верноподданическое решение будущей карьере мальчика? «Хорошо, что он хочет идти в армию, а там называют по фамилии».
  • Кир Булычёв:
    • «Сто лет тому вперёд» (и «Гостья из будущего») - Боря Мессерер назван в честь театрального художника и сценографа Бориса Мессерера. Алиса рассказывает Юле, что у неё есть книга «Творчество Бориса Мессерера», и предсказывает Боре, что он «станет знаменитым художником. Он будет работать в Большом театре и делать декорации».
    • «Покушение на Тесея» из цикла «Интергалактическая полиция» — игра с тропом. Главную героиню Кору Орват вводят в виртуальный тур: инопланетного принца, взявшегося отыграть роль Тесея, надлежит защитить от атаки заговорщиков. Назвав несколько раз по ходу деятельности своё реальное имя, Кора встречается с его грозной репутацией — неудивительно, ибо это другое имя богини Персефоны, вообще-то отвечавшей за плодородие, но воспринимаемой виртуальными, да подчас и реальными эллинами прежде всего по мужу как владычица преисподней. Кора неоднократно говорит, что лишь тёзка, но это не очень воспринимают из недоверия, что кто-то станет называть ребенка именем такой богини, а богатырство спецагентки из XXI в. по меркам древнего мира это лишь усиливает. Однажды Кора подсвечивает, что действительно является носительницей тропа, только но не по античной мифологии — полностью её зовут Корделией, в честь шекспировской героини, хотя об этом мало кто знает, включая её бывшего мужа — но для собеседников это пустой звук, и на место неназванного мужа тоже сразу подставляется Аид.
  • Владислав Крапивин, «Сандалик, или Путь к Девятому бастиону» — древнегреческий мальчик Одиссей, с которым дружил Сандалик.
  • В. Губарев, «Путешествие на Утреннюю Звезду» — трое мальчишек-приятелей, Илья, Алёша и Добрыня… простите, Никита Добрынин. Подсвечено Волшебником, который, собственно, и начал называть их Ильёй Муромцем, Добрыней Никитичем и Алёшей Поповичем.
    • Свою внучку Веронику Волшебник называет исключительно Забавой — в честь былинной племянницы князя Владимира.
  • Б. Акунин:
    • «Внеклассное чтение» — сыновья помещика Карпова, с явной аллюзией на Манилова, носят имена Эндимион (для ехидного младшего брата — Эмбрион) и Митридат (последний, правда, по святцам просто Дмитрий).
    • «Квест» — Гальтон Норд назван в честь Фрэнсиса Гальтона.
  • Злодей Скаррон из книг Оксаны Панкеевой получил своё имя в честь прославленного французского писателя и острослова.
    • Это скорее соседний троп. Вряд ли некроманты из другого мира знают французских писателей.
  • Ник Перумов, «Приключения Молли Блэкуотер. Остров Крови» — князь-воевода Михаил Борисович Шеин был назван в честь другого русского воеводы (который, правда, князем не был).
    • Также в цикле фигурирует школьница Кейт Миддлтон, альфа-сука, мечтающая выйти замуж за принца.
  • Виктор Пелевин, «S.N.U.F.F.» — на Биг Бизе выжимают педаль в асфальт: если у Хаксли (см. ниже) имя состоит только из собственного имени и фамилии, то здесь имена обитателей офшара состоят из нескольких элементов — и почти все в честь кого-нибудь знаменитого (пример: Бернар-Анри Монтень Монтескье).
  • С. Лукьяненко, «Спектр» — главного героя родители назвали Мартином в честь джеклондоновского Мартина Идена. Его заказчика зовут Эрнесто — по всей видимости, в честь Че Гевары.
  • Бронислава Вонсович, «Я ненавижу магические академии» — педаль к антиподам. Во Фринштадской магической академии числятся ректор Карл Ясперс, декан Гуссерль, преподаватель Мартин Хайдеггер, студент Серен Кьеркегор и заведующая академической оранжереей Симона Вейль. Ах да, ещё в книге есть адвокат Теодор Плевако! Но соль даже не в этом, а в том, что госпожа Вонсович ещё и вкладывает в уста данных персонажей цитаты из работ их «крёстных»! С указанием в скобках, откуда что взято!
  • Сергей Садов, «Рыцарь Ордена» — богатырь Илья Муромец. НЕ ТОТ САМЫЙ!!! И не виноват, что родители назвали в честь того самого Муромца! И вообще не упоминайте это, если хотите сохранить его дружбу!

На других языках[править]

  • Вольтер, «Простодушный» — заглавного героя при крещении назвали Геркулесом (по-французски звучит как «Эркюль»). Епископ потом интересовался, что еще за святой такой, на что ему объяснили, что это был угодник, совершивший 12 чудес.
  • К. Л. Иммерман, «Мюнхгаузен. История в арабесках» — учитель Агезилай. На почве изучения присланного начальством учебника грамматики сельский учитель Агезель сошел с ума и переименовал себя в Агезилая. Более того, он уверил себя, что он потомок спартанцев и знаменитого царя-полководца Агесилая (Агезилая).
  • Жюль Верн, «Таинственный остров» — слуга одного из персонажей, негр Наб, назван в честь ассирийского царя Навуходоносора. Художественная правда: американские рабовладельцы в самом деле нередко давали рабам библейские имена.
  • О. Уайльд, «Кентервильское привидение». Старшего брата героини родители-американские патриоты назвали Вашингтоном.
  • Э. А. По, «Очки». Главного героя зовут Наполеон Бонапарт.
  • «Трое в лодке, не считая собаки» — собственно, собака, фокстерьер Монморанси, названный в честь целой династии. Хотя есть вариант, что в честь водопада.
  • Артур Конан Дойл, «Родни Стоун» — все мужчины в роду Стоунов служили на флоте и называли старших сыновей в честь своего любимого адмирала. Главного героя зовут Родни, отца его — Энсон, своего сына Родни впоследствии назвал Нельсоном, а среди его предков были Вернон и Хоук.
  • Олдос Хаксли, «О дивный новый мир» — педаль в пол. Абсолютное большинство героев названы в честь знаменитых людей прошлого. Среди них есть такие уникумы, как девушка по имени Ленайна (Lenina) и папарацци Дарвин Бонапарт.
  • Оруэлл:
    • «Скотный двор» — свинья Наполеон. А один из переводчиков перевёл имя Snowball как Цицерон. Там же есть ворон Мозес, сиречь Моисей.
    • «1984» — Уинстон Смит.
      • Тут притянуто за уши. И Мозес, и Уинстон — вполне обычные английские имена, хоть и не очень распространенные.
        • Что касается Мозеса, то в «Скотном дворе» этот ворон проповедовал «слухи о существовании таинственной страны под названием Леденцовая гора, куда после смерти якобы попадают все животные.» «На ферме терпеть не могли Мозуса за то, что он только рассказывает басни и не работает, но кое-кто верил в Леденцовую гору, и свиньям пришлось немало потрудиться, прежде чем они убедили всех в том, что такого места не существует», что есть жирный намёк на религию и атеистические кампании большевиков.
  • Романы Агаты Кристи — конечно, Эркюль (то есть Геркулес) Пуаро. Подсвечено: в романе «Большая четвёрка» фигурирует его якобы брат Ахилл Пуаро, и Гастингс отмечает вероятную любовь мадам Пуаро к греческой мифологии.
    • Также роман «Убийства по алфавиту» — Александр Бонапарт Каст (в честь Александра Македонского и Наполеона Бонапарта).
  • Роберт Хайнлайн:
    • «Дверь в лето» — главный герой, Дэниэл Бун Дэвис утверждает, что родители назвали его в честь героя Американской войны за независимость Дэниэла Буна. А его кот Пит (точнее, Петроний Арбитр) получил имя в честь римского писателя.
    • «Уплыть за закат» — Вудро Вильсон Смит назван в честь действующего на тот момент президента Вудро Вильсона.
  • Айзек Азимов:
    • «Ловушка для простаков» — учёный-геохимик Борис Вернадский.
    • Роман «Основание и Империя» — действует «последний имперец», генерал Бел Риоз (Bel Riose), получивший имя (и историческую роль) от «последнего римлянина», полководца Белизария.
  • Сесил Форестер, цикл «Горацио Хорнблауэр» — герой назван в честь Горацио Нельсона.
  • Уинстон Грум, «Форрест Гамп» — главный герой назван в честь своего прадеда, генерала армии южан Натаниэля Бедфорда Форреста, основателя Ку-клукс-клана. В экранизации этот момент сохранён.
  • Луис Ламур, цикл о Секкетах — Уильям Тиль Секкет, назван в честь Вильгельма Телля. Отец-охотник просто где-то услышал, что так звали одного крутого стрелка.
  • Маргарет Уэйс:
    • «Звезда Стражей»: наёмный убийца Спарафучиле назван в честь персонажа известной оперы Верди «Риголетто», тоже наёмника по профессии. Главгерой Дион — в честь Диона Сиракузского, ученика Платона.
    • Dragonlance — внутримировой пример. Алый маг Рейстлин Маджере получил имя в честь невероятно умного и могущественного чародея из старой легенды. Надо сказать, его старшая сестра не прогадала — имени своему Рейстлин соответствует на все сто.
      • А сама фамилия этой семьи происходит от одного из богов местного пантеона. Так что стремление в бессмертные у Рейстлина, можно сказать, в крови.
  • «Досье Дрездена» — собственно, Гарри Блэкстоун Копперфильд Дрезден. Его отец был цирковым фокусником и дал Гарри имена в честь трёх знаменитых фокусников: Гарри Гудини (забавно, что это, между прочим, тоже псевдоним, взятый в честь ещё одного фокусника — см. ниже), Гарри Блэкстоуна и Дэвида Копперфильда.
  • Honor Harrington — древесный кот героини получил имя Нимитц в честь американского адмирала.
  • В «Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость» М. Мак-Кая: одного из героев-выживальщиков зовут Уинстон Леонард Чёрч («Нет, не Черчилль», — говорит он при знакомстве). А назвали так по настоянию воевавшего во Второй Мировой дедушки.
  • «Гарри Поттер» — одного из основателей Хогвартса зовут Салазар Слизерин.
    • Хотя у фанатов есть предположение, что это упрощение арабского имени — как Саладин упрощение имени Салах-ад-Дин.
      • Версия с диктатором более рабочая: Роулинг в начале девяностых два года преподавала английский в Порту и крепко вдохновилась местными локациями, например, книжным Lello, который теперь только и раскручивают как «магазин в духе „Гарри Поттера“».
  • «Песнь Льда и Пламени» — полно внутримировых примеров: Рейгар Фрей, Эйнис Фрей… Подсвечено: те, кто здесь наречён так, не идут ни в какое сравнение со своими знаменитыми тёзками.
    • Конкретно в каждом поколении Старков имеется по Брандону — в честь основателя рода Брандона Строителя, создавшего Стену, что только подпитывает фанатские теории о том, что все Брандоны суть тот первый, который перерождается уже сотни лет.
    • Принц Рейгар тоже крепко увлекался семейными легендами и, уцепившись за фразу «у дракона три головы», начал называть своих детей в честь основателей монархии Таргариенов: у него родилась сначала дочь Рейнис, а потом и сын Эйгон, после чего лекари рассудили, что Висенью слабая здоровьем Элия Мартелл уже не потянет. Опять же, бытует много предположений о том, что в итоге у Рейгара от другой женщины вообще вопреки всем ожиданиям родился сын.
    • Джоффри и Санса, вероятно, названы в честь Джоффре Борджиа (да, сына того самого) и Санчи Арагонской (Санса — каталанский вариант этого же имени) с некоторой возрастной и гендерной инверсией: Джоффре был младше супруги на три года, а та, пусть и не отличалась жестокостью мартиновского прекрасного принца, но, по крайней мере, была ему неверна. Предпочитала компанию его братьев постарше, в частности. Брак оказался бездетным, Санча умерла от болезни, и второй раз Джоффре женился на… дальней родственнице. И тут ланнистероцест просочился!
  • «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина — внутримировой пример: гондорские наместники зачастую брали себе имена легендарных эльфийских и человеческих героев Первой эпохи.
    • Да и не только наместники: мельком упоминается обычный воин по имени Тургон.
    • Ещё один внутримировой пример, но уже на Тёмной стороне: орочий генерал Готмог назван в честь одного из полководцев Мелькора из «Сильмариллиона», величайшего из балрогов. А это значит, что орочий командир Третьей Эпохи зашибенно и немыслимо велик в военном деле — иначе бы Саурон нипочём не позволил ему именоваться в честь знаменитого балрога Первой Эпохи. В экранизации подсвечено: там Готмог (орк Третьей Эпохи) очень харизматичен, и весь в страшных шрамах.
  • Нил Стивенсон, «Анафем» — внутримировые примеры. Во первых, большая часть персонажей-инаков названы в честь выдающихся теоров (учёных) прошлого Арба. Во-вторых, латерранин (землянин) Жюль Верн Дюран назван в честь понятно кого.
  • Таня Хафф, «Камень огня» — внутримировой пример. Принц Дарвиш, путешествуя инкогнито, хочет для конспирации сменить имя, но его отговаривают. Сразу после его рождения по стране прокатилась мода называть детей в честь принца, так что теперь там столько Дарвишей, что никому и в голову не придёт подозревать в очередном тёзке самого принца.
  • Полное имя героя детективной серии Майкла Коннелли — Иероним Босх. Не очень образованная мать случайно увидела репродукцию картины и вдохновилась, однако все остальные люди неизменно ломают об это имя и глаза, и язык (Hieronymus), поэтому детектив предпочитает представляться как Гарри.
  • Джумпа Лахири, «Тёзка» — Гоголь, просто Гоголь. Это имя.
  • Нил Шустерман, трилогия «Серп»: при посвящении серп берёт себе имя выдающейся исторической личности — «серп Кюри», «серп Брамс» и т. д. (встречаются на страницах трилогии и серпы Бейонсе и Брандо…). Обращение по имени этой личности — неформальное, для своих. Некоторые берут одиночные имена, такие как Ксенократ, Клеопатра, а главная героиня назвалась в честь Анастасии Романовой, но взяла только имя.
  • Цикл Джаспера Ффорде о детективе Четверг Нонетот — повальное явление в этом литературоцентричном мире. «Просмотрев Лондонский телефонный справочник, можно было обнаружить четыре тысячи Джонов Милтонов, две тысячи Уильямов Блейков, тысячу с чем-то Сэмюэлов Колриджей, пять сотен Перси Шелли, столько же Вордсвортов и Китсов и немного Драйденов. Массовая смена имён создала немало проблем полиции — поэтому после инцидента в пабе, где нападавший, жертва, свидетель, лендлорд, производивший арест офицер полиции и судья носили имя Альфред Теннисон, был введен закон об обязательной для всех тёзок татуировке регистрационного номера за ухом».
  • А. Сапковский, «Ведьмак» — нильфгаардский полководец Мэнно Коегоорн назван в честь голландского военачальника XVII в. Менно ван Кугорна.
  • Рассказы Джеймса Хэрриота — братья Фарноны, Зигфрид и Тристан. Их отец был горячим поклонником Вагнера и назвал сыновей в честь героев его опер. (Джеймс сперва подумал, что Зигфрид Фарнон — немец, и настоящая фамилия его, должно быть, Фарренен. Просчитался).
  • Джеймс Бонд получил свое имя потому, что Яну Флемингу подвернулся труд орнитолога Джеймса Бонда «Птицы Вест-Индии».
  • У. Гибсон, «Мона Лиза овердрайв» — собственно, Мона Лиза.

Сетевая литература[править]

  • «Скучный рассказ на школьную тему». В этой школе контрольные срывали не двоечники, а отличники по профильному предмету. Илюша Мечников приволок из живого уголка ужа, замазал жёлтые пятна чёрной краской и предъявил учительнице на предмет отличия от гадюки. Колька Зинин хотел сравнить фугасность этиленгликольдинитрата и нитроглицерина, а до этого в ходе эксперимента уничтожил половину лаборантской. Саша Попов интересовался расчётом критической массы урана-238. А с чьей-то точки зрения это может быть даже бонус для гениев.

Кино[править]

  • «Большая перемена»: главный герой Нестор Петрович Северов не случайно был тёзкой древнерусского монаха — преподавал-то историю!
  • «Штрафной удар» — молодой Владимир Высоцкий играет красавца-еврея, ни разу не жокея, а гимнаста, который сначала ругается с отрицательным спортивным начальником, а потом, принуждённый к жокейству, «ошибается лошадью». По сценарию этого спортсмена зовут… Юрий Никулин.
  • Артхаусный фильм времён перестройки «Бумажные глаза Пришвина». Нет, это не байопик о писателе-натуралисте, «писавшем в основном о ёжиках» (© Сталин). Фамилию Пришвин там носит вымышленный главный антигерой, никакого касательства к этому классику не имеющий.
    • Какой-то советский критик желчно язвил: мол, зачем это? И если пойдёт такая мода — каких названий фильмов вскорости следует ожидать? «Длинный нос Лермонтова», где Лермонтов — вымышленный бухгалтер? «Отвислые уши Достоевского», где Достоевский — вымышленный уголовник?..
      • Достоевский по крайней мере побывал на каторге и в реальности.
  • Сенбернар Бетховен из одноимённого фильма — один из кодификаторов тропа.
    • Кстати, одного из его щенят назвали Чайковским.
  • Ротвейлер Роммель из второй части «Гарфилда». Фишка в том, что он всегда успевает покусать своего хозяина, которого зовут… Монтгомери Даржис!
  • «Назад в будущее 3»: Жюль и Верн — имена детей Дока и Клары. Названы в честь одного из любимейших писателей Дока.
    • Также имена знаменитых людей (на сей раз учёных) носят собаки Дока. Собаку из 1985 зовут Эйнштейн, собаку из 1955 — Коперник.
  • Dead Man Джима Джармуша — Уильям Блейк. При этом до поры до времени даже не знал о существовании такого поэта.
  • «Бегущий в лабиринте/по лабиринту» (книга и фильм) — всех героев зовут укороченными именами великих людей: Томас (тот что Джефферсон), Ньют(он), Алби (Эйнштейн), Тереза (мать), Чак (вроде бы Чан Кайши, а не Чак Норрис), Минхо (Хо Ши Мин), Галли (Галилей), Уинстон (который Черчилль). Далее у Джеймса Дэшнера эрудиции не хватило, оттого Фрайпан (Frypan — сковородка) — весёлый и покладистый повар (а мог бы стать, например, Гордоном, как Гордон Рамси…).
  • «Без лица» — братья Кастор и Поллукс Трой (в честь братьев Диоскуров).
  • «22 минуты» — сомалийский пират по имени Калаш. Подсвечивается им самим: «Родители назвали меня в честь автомата».
  • «На линии огня» - Митч Лири берет себе всевдоним "Бут", так как в отличие от Освальда тот был "позером".
  • Убить Билла — О'Рен Исии, чья фамилия позаимствована у одного японского сумасшедшего учёного, разрабатывавшего биологическое оружие, которое предполагалось применить во Второй мировой.
  • «З/Л/О 85» (2023) — новелла «TKNOGD». Актриса Ада Лавлейс, вещающая со сцены о том, что человечество создало себе нового Бога Технологий, живущего в виртуальной реальности, названа в честь женщины-математика XIX века, известной прежде всего созданием описания вычислительной машины Чарльза Бэббиджа. По всей видимости, современная Ада взяла себе псевдоним в честь женщины, с которой, по её мнению, и началось зарождение Бога Технологий.

Телесериалы[править]

Отечественные[править]

  • «Глухарь» — некоторые эпизодические персонажи носят фамилии кинознаменитостей: Пырьев (злодей на допросе у Глухарёва), Болтнев[2] (истеричный мужик, пришедший в милицию)… Да и в полнометражном фильме-интерквеле (даже шедшем в кинотеатрах) киллера-антизлодея, которого играет Алексей Серебряков, зовут Андрей Смирнов.
    • Относится к тропу также Биешу, гастарбайтер из Молдавии (Мария Биешу, 1935—2012 — советская/молдавская оперная певица). В других сериалах этот приём тоже встречается: например, в «Защите свидетелей» есть другой гастарбайтер из Молдавии, по фамилии Лотяну (Эмиль Лотяну, 1936—2003 — знаменитый советский и российский кинорежиссёр молдавского происхождения).
  • Ещё о «Защите свидетелей»: среди дружного (в целом) внутримирового коллектива главных персонажей — сотрудников спецотдела МВД — есть украинец по фамилии Шевченко, которого родители, по-видимому, совершенно преднамеренно при рождении назвали Тарасом.
  • «Сыщики». Пёс здоровяка Немигайло — скотч-терьер Тамерлан. (Пасхалка и бафос для знатоков истории русской культуры: в XIX веке дворяне любили давать такое имя крупным охотничьим собакам.)
  • «Прокурорская проверка»: технический специалист Александр Чекалин — полный тёзка героя Великой Отечественной. При этом в Сашке-компьютерщике ничего героического нет.
    • А где он мог проявить что-то героическое? Такой возможности у Саши Чекалина просто не было. При этом он всем помогает.
  • «Окончательный вердикт»: помощник адвоката Фёдор Рокотов — полный тёзка известного русского художника. Подсвечено тем, что он тоже неплохо рисует. Впрочем, создатели сериала отсыпали Фёдору достоинств на целую каноническую Сью.
  • «Простые истины». Учитель физики Александр Сергеевич Пушкин. Не только однофамилец (дальний потомок?), но и полный тёзка поэта. Из-за этого часто попадал в комичные и/или дурацкие ситуации.
    • Там же:
«

— Ты чего, так собаку и не нашёл? — Да я на весь двор кричал, звал: «Навуходоносор, ко мне! Навуходоносор, ко мне!»

»
— Как на идиота смотрели.
  • «Папины дочки» — в одной из серий упоминается, что Маша названа в честь главной героини сериала «Просто Мария». С прикрученным фитильком, так как это вполне обычное имя, и догадаться, не зная ситуации, нереально.
  • «Возвращение Мухтара» — четырёхногий и хвостатый сотрудник милиции/полиции назван в честь коллеги, овчарки из советского фильма «Ко мне, Мухтар!».
  • «Зулейха открывает глаза» — ссыльные татары названы именами известных мусульманских деятелей прошлого и современности (Талгат Таджуддин, Равиль Гайнутдин и т. д.). Дошло до скандала с заявлениями мусульманских активистов и правозащитников в общественные организации.

Зарубежные[править]

  • «Задержка в развитии» — Джордж Майкл Блут. Подсветка — его называют обоими именами сразу «Джордж Майкл». А фамилия у него одновременно и в честь знаменитого американского анимационного режиссёра Дона Блута, немца по происхождению, у которого самую чуточку оторвана крыша, и с использованием немецкого слова «кровь» (Blut).
  • «МЭШ» — Ястребиный Глаз Пирс носит имя Бенджамин Франклин.
  • «Коломбо» — вундеркинд, заглавный герой серии «Стивен Спилберг спешит на помощь». Маленький мальчуган, названный амбициозными родителями в честь известного режиссёра, не ходит в школу, не играет с ровесниками, а конструирует роботов в НИИ и тайно мечтает стать полицейским, когда вырастет. Но полагает, что ему не позволят это сделать, так как он слишком умный…
  • «Остаться в живых» — Джон Локк, названный в честь знаменитого английского философа XVII века.
  • Подводная одиссея — дельфин Дарвин.
  • В сериале «Касл» был человек по имени Брэм Стокер. И да, его родителям казалось, что это прикольно.
    • Сам Касл взял себе псевдоним в честь Эдгара По
  • «Вавилон-5» — телепат Альфред Бестер назван в честь известного писателя-фантаста, в произведениях которого телепатия нередко играет важную роль. Одновременно авторское и внутримировое именование (точнее, в сериале было только авторским, но в трилогии Г. Кейса о Пси-Корпусе появилась информация, что этот писатель известен и во вселенной «Вавилона-5», и что персонаж получил имя в его честь).
  • «Полный дом» — однажды выясняется, что дядю девочек Джесси Катсополиса на самом деле зовут Гермесом (точнее, звали до того, как он уговорил маму сменить ему имя из-за дразнилок). Впрочем, если верить самому Джессу, субверсия — его назвали в честь не греческого бога сомнительной морали, который первым приходит большинству на ум, а собственного деда, как-то спасшего жителей родного селения от извержения вулкана.

Мультфильмы[править]

« РОБЕСПЬЕЕЕР! Где ты, Робеспьер?! »
— Один из выпусков Looney Tunes/Merrie Melodies.
Утка зовёт своего утёнка
  • «Коты-аристократы» (The Aristo-Cats, 1970) — парочка псов с именами Лафайет и Наполеон.
  • «Мурлыка/Весёлый Париж» — котёнок Робеспьер.
  • «Горбун из Нотр-Дама»: одну горгулью зовут Виктор, вторую — Гюго.
  • «Анастасия» — летучего мыша, приспешника Распутина, зовут Барток. При чём тут венгерский композитор Бела Барток — хороший вопрос.
    • Ну не Владом же звать такого чудика…
    • А это точно в честь композитора, а не доктора Бартека из польских сказок?
    • Возможно, что просто не при чем. В Чехии, Словакии, Венгрии это просто имя, иногда оказывающееся и фамилией.
  • Один из мультфильмов из серии Looney Tunes — пародия на троп (см. эпиграф).

Мультсериалы[править]

  • «Озорной мир Текса Эйвери»: ковбой Текс Эйвери, названный в честь аниматора Текса Эйвери. И лев-завоеватель Чингис (Генгис).
  • «The Rocky and Bullwinkle Show»: шутки ради. Главный противник Роки и Булвинкля носит имя Борис Бадинов (Boris Badenov). Мало того что это совершенно грамотное русское имя, это ещё и каламбур с Борисом Годуновым. Фамилия «Годунов» на английское ухо звучит примерно как «good enough» — «достаточно хороший». А этот Борис, наоборот, «bad enough» — «достаточно плохой».
  • Франшиза комиксов, мультфильмов, сериалов и фильмов «Черепашки-ниндзя» — вся бравая четвёрка названа в честь великих итальянских деятелей искусства эпохи Возрождения.
  • «Утиные истории»: скупой, но благородный селезень-миллионер Скрудж МакДак назван в честь архетипичного скряги Эбенезера Скруджа из повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе».
    • При этом, что забавно, сама фамилия знаменитости в явном виде не появляется, она только обыгрывается в каламбуре.
  • «Гриффины» — мэр города Адам Уэст получил имя от своего актёра озвучивания.
    • Полное имя Криса — Кристофер Кросс Гриффин. Также созвучно с "criss-cross" - "крест-накрест".
  • «Дарья» — Мак, или Майкл Джордан Маккензи.
  • «Эй, Арнольд!» — в шоу есть Оскар Кокошка. Это имя австрийского художника-экспрессиониста. Правда, в Чехии (и среди выходцев из нее) это сочетание уникально примерно как "Василий Иванов" в России, так что может быть и просто случайным совпадением.
  • «Футурама» — один из роботов, проживающих на Луне, зовётся Биллом Уэстом (в честь актёра, озвучивающем большое количество персонажей в этом мультсериале).
  • «Легенда об Аанге» и «Легенда о Корре» — монах Гиацо, который заботился об Аанге до его бегства, назван в честь 14-го Далай-ламы. В имени младшего сына Аанга, Тензин, мотив повторяется.
    • Лидер группы ретро-хиппи Чонг получил имя известного хиппи Томми Чонга.
    • Дай Ли, тайная полиция города Ба Синг Се, названа в честь руководителя госбезопасности Гоминьдана в 1935-46 годах.
    • Мако, напарник Корры, получил имя актёра Макото «Мако» Ивамацу, который прежде озвучивал дядю Айро в оригинальном сериале (после смерти Мако его заменил Грэг Болдуин).
    • Антагонист 1 сезона, Амон, был назван в честь нациста и военного преступника Амона Гета.
  • Касагранде - Фрида названа в честь мексиканской художницы Фриды Кало
  • «Симпсоны» — второе имя Мардж — Жаклин, а девичья фамилия — Бувье, прямо как у Джеки Кеннеди.
  • «Чудовищная сила» (1994) — один из главных антагонистов, матёрый оборотень Бэла, назван так в честь, вероятно, самого знаменитого мужчины с таким именем. Но с небольшой субверсией: данный вервольф отсылает к персонажу фильма «Человек-волк» 1941 года — цыгану по имени Бела, которого сыграл... собственно Бела Лугоши (он такой не один, в этом мультсериале много персонажей, основанных на классических ужастиках студии Universal Pictures). Так троп Дать герою своё имя трансформировался в сабж.

Веб-мультсериалы[править]

  • RWBY — Сунь Укун, названный в честь известного мифологического царя обезьян, отважного воина и трикстера.
    • Коко Адель — имя два-в-одном: созвучно одновременно с «cocoa» («какао») и с именем Коко Шанель.
      • И к тому же «Коко» — это французское ласковое сокращение от женских имён, в которых есть слог -ко-, прежде всего от Nicole. Но могли так назвать и девочку с любым другим именем, особенно если в имени есть «к» либо «г» (например, саму Коко Шанель в паспорте звали Gabrielle).
    • Вайсс Шнее (Шни) носит фамилию немецкого подводника-аса Адальберта Шнее. И в то же время Weiss Schnee — это по-немецки типа «Белоснежка».
    • Меч Жона Арка Crocea Mors назван в честь меча Юлия Цезаря.
  • Metal Family — Ди назван в честь вокалиста глэм-метал группы Twisted Sister Ди Снайдера.

Комиксы[править]

  • Черепашки-ниндзя: все четверо названы в честь художников эпохи Ренессанса. Так все думают, хотя Донателло художником не был (он был скульптором). Впрочем, та эпоха не особенно различала — Микеланджело тоже был скульптором (в первую очередь), а живописью занимался неохотно. ИЧСХ, исторические Леонардо, Микеланджело и Рафаэль тоже вполне себе дружили, только четвёртым у них был не Донато ди Бетто Барди, а Сандро Боттичелли.
  • Requiem Chevalier Vampire: субверсия. Местные персонажи не просто тёзки исторических деспотов и кровопийц — они и есть эти самые деспоты и кровопийцы, переродившиеся в загробном мире.
  • Дарвин, один из мутантов акдаемии Ксавьера. Назван так из-за своей способности адаптивной эволюции: отращивать жабры, возможность вообще не дышать, способность понимать языки, буквально взглянув на них…

Аниме и манга[править]

  • JoJo. Просто JoJo. Что персонажи, что стенды названы в честь каких-нибудь музыкантов или музыкальных групп.
  • Beelzebub — странного усатого дядьку, который работает сосудом для доставки пассажиров из Этого Света в Преисподнюю и обратно, зовут Аленделон (именно так — слитно).
  • High School DxD — Азия Ардженто названа в честь итальянской актрисы и дочери знаменитого режиссёра Дарио Ардженто, титана итальянского хоррора. Как и её прототип из реальной жизни, является мисс Фансервис.
  • Zero no Tsukaima — практически все имена персонажей:
    • Луиза-Франсуаза де Ла Бом Ле Блан де Лавальер де Тристейн — любовница Людовика XIV и возлюбленная Рауля из «Десяти лет спустя». Только «Де Тристейн» в список её настоящих имён и титулов, конечно, не входило.
    • Её фамильяр Хирага Сайто оказывается «Гандальвом» — то есть человеком, наделённым талантом мгновенно овладевать любым оружием. С творчеством Толкина, надеюсь, все знакомы?
    • Кирхе, она же Августа Фредерика фон Анхальт-Цербст, названа в честь Екатерины II, а Kirche — это по-немецки «церковь». Кстати, о любвеобильности Екатерины ходили легенды, что и нашло отражение в персонаже.
    • Гиш де Граммон, Монморанси, Шеврез, Лонгвиль, Кольбер, Фуке, Скаррон и многие другие — всё это имена из французской истории (и персонажи Дюма). Кроме служанки Кэтти, которая только персонаж — субретка из «Трёх мушкетёров».
  • Bishoujo Senshi Sailor Moonтолстый котофей из 31 серии, носитель очередного Радужного кристалла и поклонник кошки Луны, носит кличку Ретт Баттлер (в первом русском переводе коряво перевели как Красный охотник), в честь персонажа «Унесённых ветром». А также, судя по титрам, маленькую хозяйку кота зовут Эн Охара.
  • Neon Genesis Evangelion — общий мотив: многие персонажи названы в честь затонувших (ЭТО ВАЖНО!) кораблей Императорского флота.
    • Рэй Аянами получила имя в честь одного из персонажей «Sailor Moon» (а внешностью и характером напоминает Ами оттуда же), а фамилию — в честь эсминца «Аянами» типа «Фубуки».
      • Есть легенда, что одну Рэй назвали в честь второй специально, чтобы привлечь к проекту режиссёра Кунихико Икухару (давнего друга Анно, у которого, к слову, Сейлор Марс была одной из любимых героинь). Конечно, Икухара такой оммаж оценил, но… ушёл работать над своим «Евангелионом для девушек», «Юной революционеркой Утэной».
    • Аска Лэнгли Сорью — имя Аска взято из манги SuperGirl Asuka, «Лэнгли» — в честь американского авианосца «Лэнгли», а «Сорью» — в честь авианосца «Сорю».
      • В ребилдах волей левой пятки Анно (как он сам сказал, чтобы получилась триада девочек-пилотов с похожими фамилиями) переименована в Сикинами по названию эсминца того же класса «Фубуки», что и «Аянами».
    • Мари Илластриэс Макинами — по британскому авианосцу HMS «Illustrious» (внезапно, не затонул, а был разобран на металл) и японскому эсминцу «Макинами» типа «Югумо» (а вот этот уже потопили американцы).
    • Мисато Кацураги — имя из манги Aitsu, фамилия — в честь японского авианосца «Кацураги».
    • Каору Нагиса — имя от бисёнэна из «Повести о Гэндзи», фамилия — от режиссёра Нагисы Осимы. А вот внешность (за исключением белых волос) и характер — взяты у всё того же Икухары.
    • Киль Лоренц в Proposal открыто назван Конрадом Лоренцом — в честь одноимённого австрийского учёного, одного из основателей этологии.
  • Slayers Next — принцесса королевства Зоана, её высочество Мартина Зоана мел Навратилова, названа в честь знаменитой теннисистки, двукратной обладательницы «Большого Шлема» Мартины Навратиловой. В одной из серий герои участвуют в соревнованиях по местному аналогу тенниса. Мартина показывает великолепные результаты и доходит до финала.
  • Bungou Stray Dogs — все ведущие и второстепенные персонажи названы в честь писателей.
  • Girls und Panzer — Цезарь, Эрвин, Орё и Саемондза.
    • Это псевдонимы, которые они сами себе выбрали — в честь знаменитых воителей прошлого.
      • Каждый персонаж в Оараи назван в честь какой-то знаменитости. Например автоклуб — в честь разных автогонщиков. А семья Нисидзуми — старшего лейтенанта Коджиру Нисидзуми, танкового аса.
  • Shingeki no Kyojin — командир разведкорпуса Эрвин Смит назван в честь Эрвина Роммеля. А Микаса Аккерман носит имя японского корабля времён Русско-Японской.
  • «Strike Witches» — все ведьмы названы в честь знаменитых асов различных стран. Только все эти асы, с единственным исключением, — мужчины.
    • Фамилии ведьм взяты у пилотов-асов Второй мировой. Исключения — Ёсика Мияфудзи и Мио Сакамото.
  • «Noir» (2001) — эпизод «Потерянный котёнок» (6 серия). Во время миссии в России героини-убийцы встречают котёнка по имени Князь Мышкин. То, что хозяин котёнка знает и любит Достоевского, оказывается довольно важным для их задания.
  • Trinity Blood — агент Вацлав Гавел назван в честь вождя чехословацкой «бархатной революции».
  • «Yawara!» — советскую дзюдоистку с лицом и мимикой арийской машины смерти зовут Терешкова.
  • «Full Metal Panic» — главный помощник Тессы Тестароссы — майор Калинин.
  • Naruto — немало имён из японских сказаний и иного фольклора:
  • Getter Robo — Мусаси Томоэ и Бэнкэй Курума оба названы в честь легендарного сохэя Сайто-но Мусасибо Бэнкея. Первый даже унаследовал коронную смерть, правда, другую.
    • Рёма Нагарэ, скорее всего, назван в честь Рёмы Сакамото — несостоявшегося, но от того не менее крутого революционера эпохи Бакумацу.
      • С чего бы это несостоявшегося? Более чем состоявшегося, просто его зарезали на полдороге.
    • Го Итимондзи… понятно, в честь кого. Пополам с Дать герою своё имя.
  • «Фронт с натёртыми мозолями: Война ведьмы Васеньки» — лейтенант НКВД Надя Норштейн проименована в честь знаменитого мультипликатора, а партизанский командир Юрий Победоносцев не только обыгрывает имя знаменитого святого, но и совпадает с именем и фамилией малоизвестного советского режиссёра (1910—1990)… или, что более вероятно, с фамилией знаменитого в прошлом обер-прокурора Святейшего синода К. П. Победоносцева (1827—1907).
  • Last Exile — фамилия Клауса в разных переводах передаётся как Валка или Барка. Сторонники второго варианта указывают, что его отца звали Гамилькар, и в этом случае он оказывается назван в честь карфагенского полководца, отца знаменитого Ганнибала.
  • Берсерк — много приветов деятелям Высокого Средневековья, эпохи Возрождения и не только:
    • Гатс — немецкий рыцарь Гёц фон Берлихинген.
    • Фарнезе — с высокой вероятностью любовница папы Александра VI (того самого Родриго Борджиа) Джулия Фарнезе, продвинувшая своего младшего брата в понтифики.
    • Ганишка — слегка переделанное под бога Ганешу имя кушанского царя Канишки.
    • Чокнутый наёмник Въялд/Уайльд — в честь Оскара Уайльда.
  • Golden Kamuy — имя Огаты, Хякуносукэ, с высокой вероятностью выбрано исходя из созвучия с фамилиями двух знаменитых снайперов — Карлоса Хэскока и Симо Хяюхя.
  • Date A Live — Айзек Уэсткотт, его правая рука Эллен Мазерс, её сестра Карен и местный Светлый властелин Эллиот Вудман названы в честь британских оккультистов и основателей Герметического ордена «Золотой зари», Уильяма Уинна Уэсткотта, Сэмюэля Лидделла Мазерса и Уильяма Роберта Вудмана соответственно.
    • Также магические орудия каждого духа носят имена библейский архангелов: Сандальфон, Метатрон, Зафкиэль и так далее.
  • Senki Zesshou Symphogear — почти аналогично примеру выше: автоскореры из 3-его сезона носят имена-производные от ветхозаветных ангелов. Причём, либо в сокращённом варианте (Гари ≈ Гаврии́л, Мика ≈ Михаи́л), либо как анаграмма (Леюр ≈ Урии́л, Фара ≈ Рафаи́л).
    • Имя главзлодейки 5-го сезона — этакая аллюзия на иудейскую идиому о «разделённом имени бога».
  • Psycho-Pass — у чокнутого бизнесмена Тоёхисы Сэнгудзи, любителя «самой опасной игры», есть два механических пса, которых он назвал Лавкрафтом и Кафкой.
  • Isekai Quartet:
    • Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu — примерно часть персонажей носят имена в честь астрономических топонимов пополам с греческой мифологией: Субару, Петельгейзе, Ехидна, Сириус, Регулус... Список очень длинный.
    • Youjo Senki — Мэри Сью. Да, названа именно в честь той самой непобедимой Мэри-Сью. Полностью соответствует своему имени, да вот только главная героиня этой истории здесь вовсе не она — поэтому Сьюха постоянно огребает от Тани, которая наглядно показывает, кто здесь настоящая Сью, а кто — просто однофамилица.
  • Amagi Brilliant Park — как ни странно, главные герои названы в честь американских певцов. Оказывается, Сэйя Каниэ назван в честь Канье Уэста, Латифа Флюранца — в честь Куин Латифы, Исузу Сэнто — в честь 50Cent (!).
  • Существовала околохентайная манхва, примечательная именно тем, что главные герои носят фамилию Цой. Корейцам это не говорит ничего, а вот русским

Видеоигры[править]

  • Street Fighter — боксёр М. Байсон (который в американской версии Балрог[3]) назван в честь Майка Тайсона, русский рестлер Зангиев — в честь осетинского борца Зангиева.
  • «Мор (Утопия)» — генерал Александр Блок назван в честь поэта Серебряного века. Второй, менее очевидный прототип — Блок из «Седьмой печати» Ингмара Бергмана.
  • «Проклятые земли» — протагонист назван Заком в честь одного из спонсоров Nival, ha-ha! В бета-версии он Лен.
  • Аллоды Онлайн. Внутриигровой пример. Заурядный гражданин Незебграда назван в честь, собственно, Незеба, и очень переживает из-за такого несоответствия (остальные хуманы там — Пети да Маши, ибо клюква 100-ого уровня). Даже признаётся, что хотел сменить имя, но боится, что в паспортном столе у него спросят: «Чем это вам имя Вождя не понравилось?»
  • Half-Life 2 — Ламарр, ручной хедкраб доктора Кляйнера назван (названа?) в честь Хеди Ламарр, а протагонист — в честь физика Фримена Дайсона.
  • X-COM, самый первый. Даже пошутили на эту тему: русские солдаты названы фамилиями спортсменов. Так что хотя бы в их спортивной подготовке сомневаться не надо.
    • В перезапуске можно получить секретных, полностью прокачанных и вооружённых бойцов. Достаточно ввести их имена. А зовут их Джой Келли, Кен Левайн, Отто Зандер, Крис Клюве, Уильям Картер и Сид Майер.
    • Камера Голлопа, которую нужно соорудить для доступа к финальной миссии, названа в честь разработчиков первой игры X-COM — братьев Джулиана и Ника Голлопов.
  • Серия Leisure Suit Larry — фамилия Ларри, Лаффер, была ему дана в честь известного экономиста Артура Лаффера, популяризовавшего концепцию кривой Лаффера (эта кривая показывает зависимость реально собираемых налогов от налоговой ставки). Никакого глубокого смысла здесь нет: создателю Ларри, Элу Лоу, просто понравилась смешная фамилия «Лаффер». Но Артур, когда узнал, что Ларри назвали в его честь, был польщён.
  • Silent Hill 4: The Room — персонажи игры Джаспер Гейн и Альберт де Салво получили фамилии в честь американских серийных убийц: Эдварда Гейна и Эндрю де Салво.
  • «This Is The Police» — экстремист по прозвищу Робеспьер.
  • Metroid — вожак космических пиратов, птеродактиль Ридли. Жирный намёк на источник вдохновения разработчиков.
    • Главную героиню назвали в честь Эдсона Арантиса ду Насименту, более известного как Пеле.
  • Kerbal Space Program: Валентина Керман получила имя в честь Терешковой.
  • В игре Nier: Automata один положительный персонаж, а также и несколько боссов-гигантских роботов носят имена известных европейских философов (имеется даже оживший ОБЧР «Энгельс»).
  • Sakura Taisen — Ри Коран (Ли Хунлань по-китайски) названа в честь японской актрисы Ёсико Ямагути, которая родилась в Китае и выступала под псевдонимом Ли Сянлань — в японском прочтении снова выходит Ри Коран.
  • «Ведьмак» — вызимский бандит Иеремия Трик, по прозвищу Могила, назван в честь молдавского господаря Иеремии Могилы.
  • Devil May Cry — протагонист назван в честь Данте Алигьери, автора Божественной комедии. Его брат Вергилий также назван в честь одноимённого римского поэта, также фигурировавшем в произведении. Вообще, тут довольно много отсылок на Божественную комедию, что в целом неудивительно, потому как авторы вдохновлялись мифологией Уильяма Блэйка, тогда как сам Уильям Блэйк скончался за работой над иллюстрациями для нового издания Божественной Комедии.
  • Vampire: The Masquerade — Bloodlines:
    • Гэри Голден — явный Гэри Олдмен.
    • С Эшом Риверсом прикол посложнее — он назван в честь Ривера Феникса, старшего брата Хоакина Феникса, который скончался на пороге клуба Viper Room. В игре Эш владеет заведением под названием Asp Hole и, как и прототип, раньше имел проблемы с наркотиками.
    • Гуль Ромеро с голливудского кладбища — явная аллюзия на Джорджа Ромеро.
  • Sally Face — Эшли (Эш) Кэмпбелл названа в честь главного героя «Зловещих мертвецов» Эша Уильямса и сыгравшего его актёра Брюса Кэмпбелла (символично, учитывая, что в пятом эпизоде ей реально пришлось поднять Салли из мёртвых). А вот главзлодей, священник-мраккультист Кеннет Фелпс, которому сын боится признаться в своей ориентации, получил фамилию в честь протестантского пастора Фреда Фелпса, прославившегося бурной деятельностью и акциями против ЛГБТ — именно ему принадлежит высказывание: «God Hates Fags» («Господь ненавидит педиков»). Что характерно, один из многочисленных детей святого отца, его сын Нейтан Фелпс впоследствии стал активным борцом за права ЛГБТ.
  • Dark Souls — драконоборец Орнштейн назван в честь композитора Лео Орнштейна, что лишний раз подтверждает шлем персонажа.
  • Мобильная «тыкалка» «Mercenary Tycoon» располагает юнитами названными в честь легендарных наемников — Боба Денара, Майка Хоара и Теффи Уильямса. Поскольку внешнего сходства нет, а предысториями наемников обделили это именно троп.
  • Fallout 2 — дракона президента Ричардса зовут Фрэнк Хорриган в честь главного героя фильма «На линии огня» сыгранного Клинтом Иствудом.
  • Shin Megami Tensei: Persona 5 — зачастую иронически или не очень обыгрывает характер персонажа:
    • Юсукэ Китагава — однофамилец знаменитого японского художника XVIII века Утамаро Китагавы, который в том числе подписывался именем «Юсукэ», а также, как и герой «Персоны», какое-то время жил со своим учителем.
    • Тихайя Мифунэ — гадалка на Таро отсылает к Тидзуко Мифунэ, ясновидящей, которую изучали профессора Токийского университета, но так и не нашли подтверждения её способностей. После разоблачения Тидзуко покончила с собой.
    • Горячо любимый публикой Горо Акэти, мальчик-детектив со своим телешоу, — почти полный тёзка Когоро Акэти, «японского Шерлока» и главного героя многих рассказов Рампо Эдогавы.
    • Страдалец Юки Мисима, своим фанбойством вокруг главного героя снискавший славу гея среди поклонников тайтла, — не меньший страдалец и великий писатель Юкио Мисима, гей самый настоящий. Кроме того, у игрового Мисимы берёт интервью журналистка Итико Охия. С Юкио Мисимой в своё время хотел побеседовать знаменитый журналист Соити Охия, но он умер за три дня до попытки Мисимы устроить переворот. Правда, у него осталась дочь Эйко, которая тоже выбрала журналистскую карьеру.
    • Хикки Футаба Сакура гордо носит имя японского имиджборда для отаку Futaba Channel.
    • Классручка главного героя Садайо Каваками, как оказалось, вынуждена подрабатывать эскортницей в образе горничной. Её имя неспроста напоминает о великой гейше Сада Якко, тоже урождённой Каваками.
  • BlazBlue — также, как и в случае с «Naruto», местный сэттинг частично опирается на японский фольклор и активно заимствует имена оттуда: Аматерасу, Сусаноо, Муракумо, Кагоцучи…
  • Rage 2 — главного героя зовут Рейнджер Уокер.
  • Mafia: The City of Lost Heaven — Эннио Сальери назван в честь Эннио Морриконе и Антонио Сальери. А соперники Тома по злополучной гонке (кроме Мартина Лихтенберга) названы в честь хард-рокеров.
  • Warframe — сразу несколько фреймов названы в честь видных деятелей науки.
  • Dead Space — Айзек Азимов + Артур Кларк, что получим в итоге? Правильно, Артур Азимов Айзек Кларк.

Визуальные романы[править]

  • Little Busters! — коты Рин. Правда, над их именами думали не слишком долго. В результате чего у нас, например, есть Леннон, Гейтс, Эйнштейн и Гитлер.
  • Solstice — главный герой-врач по имени Гален.
  • Cinders — капитан Перро носит фамилию автора классической адаптации сказки о Золушке.
  • Просто School Days и получивший от премьер-министров фамилии парад любовных интересов.

Музыка[править]

«

У Володи Преснякова Видно ждут уже второго. Первого ребёнка Вова Назвал Никитой в честь Хрущёва.

»
— Игорь Малинин - Ярко звёздочки горят
  • Эдит Пиаф родители назвали в честь Эдит Кэвелл, героической медсестры, расстрелянной немцами.
  • Английский эстрадный певец Арнольд Джордж Дорси долго не мог добиться успеха, и тогда продюсер придумал ему звучный труднопроизносимый псевдоним — Энгельберт Хампердинк, — под которым тот и прославился. Сценическое имя было взято в честь реального немецкого композитора XIX в. Энгельберта Хумпердинка.
  • Pink Floyd. Название в честь пидмонтских блюзменов, чьи пластинки имелись в коллекции основателя группы Сида Баррета — Пинка Андерсона и Флойда Каунсила (но больше ради психоделического абсурда, чем из-за фанатства перед ними).
  • Uriah Heep. В честь клерка Урии Хипа из «Дэвида Копперфильда».
  • Lynyrd Skynyrd. В честь достававшего будущих участников группы учителя физкультуры Леонарда Скиннера. Возможно, обыграно еще и слово nerd — чудик.
  • Alice Cooper. Изначально было тролльским названием якобы в честь некоей ведьмы, сожжёной ещё в 19 веке.
  • «Николай Коперник». Группа интересна не столько творчеством, не пережившим своей эпохи, сколько тем, что её название вдохновило Самойловых.
  • «Агата Кристи». Интересный факт — до этого Вадим хотел назвать группу «Жак-Ив Кусто» в честь великого океанолога.
  • Немецкая группа «Dschinghis Khan». Правда, тут многоходовочка: в 1979 г. она выступила на Евровидении в Израиле с одноимённой песней и взяла себе название уже по песне. Милая деталь: в роли монгольского завоевателя выступил танцовщик из ЮАР Луис Хендрик Потгитер, одетый в карикатурное подобие одежды Чингисхана.
  • Большинство участников «Marilyn Manson» брали себе псевдонимы, состоящие из имени какой-нибудь красавицы из поп-культуры и фамилии какого-нибудь серийного убийцы. К примеру, Мэрилин (Монро) + (Чарлз) Мэнсон, Дейзи (Дьюк) + (Дэвид) Берковиц, Джинджер (Роджерс) + (Альберт) Фиш.
  • Группа «Jethro Tull» названа в честь видного английского изобретателя XVIII века.
  • Инверсия с вокалистом Manowar Эриком Адамсом (наст. имя Луис Марулло) — псевдоним образован из имен сыновей — Эрика и Адама.

Реальная жизнь[править]

« В Перу на пост мэра города Юнгар баллотируется кандидат по имени Гитлер Альба Санчес. Это вызвало возмущение со стороны его соотечественника Ленина Владимира Родригеса Вальверде. »
— с Баша

Псевдонимы[править]

  • Лотреамон — в честь аристократа-заговорщика, главного героя одноимённого романа Эжена Сю. Так-то он урождённый Изидор Дюкасс.
  • Гарри Гудини (1874—1926) изначально носил имя Эрик Вайс (Вейс). Harry Houdini — это переделка имени, а фамилия в честь его кумира Жана Эжена Робер-Удена (Robert-Houdin, 1805—1871) — «отца современной магии».
    • Позднее Гудини напишет книгу про Робер-Удэна. Только тогда он перестанет быть его кумиром, а данная книга — неприкрытое «на тебе!» в адрес «отца магии».
  • Экстрасенс Юрий Лонго (1950—2006). Настоящая фамилия — Головко. Можно строить различные версии, но был в свое время популярен «последний факир России» Димитриус Лон-Го (1892—1977), он же Дмитрий Иванович Лонго. Не исключено, что экстрасенс назвался в честь циркового артиста.
    • В каком-то из интервью в конце девяностых (вроде в газете Н. Л. О.) он чуть ли не прямым текстом и говорит, что взял псевдоним в честь Дмитрия Ивановича Лонго!
  • Отечественный фокусник Алекс Блэкстоун. Аналогично. Возможно, что только для красного словца — фамилия звучит эффектно. Только вот в США есть целая династия фокусников Блэкстонов (Блэкстоунов).
  • Знаменитый советский клоун Михаил Николаевич Румянцев, известный как Карандаш. Примерно до середины 1950-х псевдоним писался «Каран д’Аш». Т. е. Михаил Николаевич позаимствовал псевдоним у Французского карикатуриста российского происхождения Эммануила Яковлевича Пуаре (1858—1909 гг.), который подписывал свои творения «Каран д’Аш».
  • В принципе, артисты могут брать псевдонимы и в честь литературных (или иных) персонажей. Канатоходец-эксцентрик Капитан Врунгель (с книжным/мультяшным/киношным Врунгелем его роднит только морской стиль), иллюзионисты Дэвид Копперфилд (в честь персонажа Ч. Диккенса), Дориан Грей (в честь персонажа О. Уайлда), отечественные Дамир Гудвин и Феликс Гудвин (спорные примеры, хотя кое у кого один из них вполне может ассоциироваться с Гудвином Великим и Ужасным), и даже Джеймс Бонд (работал в 1990-х).
    • Также в начале ХХ века работало несколько совершенно независимых (и даже не знающих друг о друге) фокусников/гипнотизёров/факиров под псевдонимом Свенгали. Даже считается, что один из них изобрел колоду Свенгали. На самом деле Свенгали — злодей-гипнотизёр из романа Джорджа Дюморье «Трильби» (1894 г.) и его адаптаций, а колода с секретом изобретена Б. В. Хиллом в 1909 году, название же придумал его коллега Г. Хэнс. Хотя в честь кого названа колода — в честь литературно персонажа либо одного из вышеназванных артистов — мнения расходятся.
  • Чилийский поэт Пабло Неруда, автор «Хоакина Мурьеты», взял псевдоним в честь чешского прозаика Яна Неруды.
  • Известный бодибилдер Александр Александрович Курицын сменил фамилию на «Невский».
  • Дэвид Боуи (урождённый Джонс) сменил фамилию то ли в честь бравого полковника Джима Боуи, то ли в честь ножа Боуи, изобретённого этим полковником.
  • Питер Стил, в миру Петер Ратайчик, считал себя родственником Сталина и взял псевдоним в его честь.
  • Джо Хилл — Джозеф Хиллстром Кинг, сын Стивена Кинга. В честь профсоюзного деятеля и поэта начала XX века Джо Хилла (хотя это тоже псевдоним, он был урождённый швед Йоэль Эммануэль Хеглунд).
  • Фёдор Сологуб — возможно, в честь графов Соллогубов. Фамилия Тетерников была недостаточно декадентна.
  • Эдогава Рампо — Таро Хираи взял себе в качестве псевдонима японизированное Эдгар Аллан По.
  • Мери Шелли — псевдоним, под которым Алексей Андреев выкладывал романы «Паутина» и «2048». В честь английская писательницы, автора «Франкенштейна».
  • Ибн Варрак (буквально «сын делателя бумаги») — бывший пакистанский мусульманин, знаменитый своими критическими работами против бывших единоверцев. В честь философа-скептика X века Абу Исы аль-Варрака, который дошёл в своей критике до того, что отрицал даже пророческую миссию Мухаммеда.

Настоящие имена[править]

  • Американский художник Пил Чарльз Уилсон наделал кучу детей, среди которых были Рафаэль, Рембрандт Пил, Рубенс и Тициан. Все, кроме последнего, оправдали имена, пойдя в живописцы. Да, и ещё сын Франклин.
  • Писатель Вашингтон Ирвинг родился в год признания независимости США, а в качестве имени получил фамилию первого президента.
  • Джефферсон Дэвис — президент КША, названный в честь президента США.
  • Лисандр Спунерс, теоретик анархизма, назван в честь спартанского наварха Лизандра.
  • Бурский политик Джеймс Барри Мунник Герцог при рождении получил первые два имени в честь Джеймса Бэрри, который принял роды у мамы малыша, первым в Африке сделав кесарево сечение, после которого выжили и мать, и ребёнок. И, как потом выяснилось, он был женщиной! Ирония судьбы: человек, названный в честь английского военного врача, основал бурскую националистическую партию.
  • Бенито Муссолини — в честь президента Мексики Бенито Хуареса. Не шибко образованный отец-анархист просто не был в курсе, что Бенито — это Бенедикт, или, на итальянский манер, Бенедетто.
  • Михаил Васильевич Фрунзе командовал Туркестанским фронтом и в 1923 г. назвал сына Тимуром, введя моду на это среднеазиатское имя. Тимур Гайдар был уже позже — в 1926.
  • Панчо Вилья — в честь Франсиско Вильи, командира партизанского отряда, где молодой Панчо начал карьеру. Собственно, Панчо — это простонародная форма от Франсиско. А так он был урождённый Хосе Доротео Аранго Арамбула.
  • Юрий Куклачёв родился 12 апреля, но назван точно не в честь Гагарина. Потому что дело было в 1949 г.
  • А вот Юрий Гальцев родился 12 апреля 1961 г. и назван, как раз в честь Гагарина.
  • Джон Иванович Гридунов, самодеятельный артист и лётчик, ставший начальником клуба Государственного научно-исследовательского испытательного института авиационной и космической медицины, а потом нештатным испытателем техники для полётов в космос: «Поскольку отец был от сохи, он часто обращался за советами к календарю, а там как раз было напечатано о Джоне Риде — американском писателе, написавшем книгу „10 дней, которые потрясли весь мир“. В честь его и назвали меня Джоном, а в скобках добавили Рид. Так и в метриках записано Джон (Рид). В паспорте у меня Джон. Но создатель и первый начальник Центра подготовки космонавтов генерал Карпов Евгений Анатольевич всегда звал меня Джон Рид Иванович».
  • Кенийский киноактёр Телли Савалас Отиэно (тот самый «чёрный Маннергейм») назван в честь другого киноактёра — Телли Саваласа.
    • Сам Телли Савалас тоже носил имя знаменитости — великого философа Аристотеля.
  • Мартин Лютер Кинг, борец за права афроамериканцев и баптистский проповедник, был назван в честь основателя немецкого протестантизма Мартина Лютера.
  • Будущий великий боксёр Мохаммед Али при рождении получил имя Кассиус Марселлус Клэй — в честь знаменитого борца против рабства (к слову, также весьма крутого мужика!).
  • Рэпер Тупак Амару Шакур был назван в честь предводителя восстания перуанских индейцев Тупака Амару Второго, который, в свою очередь, взял этот псевдоним в честь последнего правителя инков Тупака Амару Первого.
  • Ильич Рамирес Санчес, международный левый террорист из Венесуэлы, более известный как «Карлос Шакал», был назван отцом-коммунистом в честь вождя Октябрьской революции (его старший и младший братья получили имена Владимир и Ленин соответственно).
    • Для Латинской Америки вообще распространено — чего стоит хотя бы эквадорский президент Ленин Вольтер Морено.
    • Или костариканский футболист Ельцин Техеда.
    • В сборную Перу по футболу до 15 лет недавно вызвали Бен Ладена.
    • А в тольяттинском «Акроне» недавно возник бразильский футболист по имени Маркс Ленин.
    • Доходило до курьёзов — в одной латиноамериканской стране (автор правки не помнит, в какой, вроде бы в Перу) генерал по имени Владимиро Ильич попытался сместись коммунистического президента.
  • Тамильский политик Мутувель Карунаниди Сталин («Сталин, сын Карунаниди, сына Мутувеля» — фамилий у тамилов нет).
  • Владимир Высоцкий назвал своего сына Аркадия в честь старшего из Стругацких, которых он любил.
  • Леонардо ди Каприо назван в честь Леонардо да Винчи.
  • Мартина Хингис была названа в честь теннисной суперзвезды Мартины Навратиловой. И тоже стала теннисной суперзвездой.
  • Фигуристка Алина Загитова была названа в честь известной гимнастки Алины Кабаевой. И, как в примере выше, тоже стала звездой профессионального спорта — правда, в другом виде.
  • Криштиану Роналду душ Сантуш Авейру получил своё второе имя в честь тогдашнего президента США Рональда Рейгана, так как отец будущей футбольной суперзвезды был большим фанатом Рейгана, причём до президентства был поклонником 40-го президента США как актёра.
  • Сёстры Зита и Гита Резахановы, сиамские близнецы из Киргизии, по происхождению лезгинки.
  • Автор правки слышал о человеке по имени Александр Вильгельмович Телль. Интересно, каково было его папе…
  • Спартак Мишулин назван так в честь того самого гладиатора. А что поделать, если его дядя был известным историком, написавшим десятки работ именно по восстанию Спартака?
  • Тарас Григорьевич Шевченко — украинский металлург. Пополам с нет, не тот.
  • И Маркс Кротов. Ничего, что это имя было немецкой фамилией? Хорошо ещё, что в социалистическом движении не нашлось ни одного Лелуша!
    • Если среди русских имена в честь фамилий революционеров давали в основном в 1920-30-е годы (Жорес Алферов и т. д.), то среди татар имя Марат прижилось.
      • Всё очень просто: оно стало вариантом тюркского имени Мурад.
  • Дочь Кевина Смита зовут Харли Куинн в честь злодейки из комиксов.
  • Маня Мэнеску, подзабытый румынский функционер времён Чаушеску, назван неясно в чью честь (Маня всё-таки обычно используется как фамилия). Зато братья у него носили гордые имена Раковский Мэнеску и Ленин Мэнеску (исключён из партии за моральное разложение).
  • Туда же и Робин Уильямс, назвавший свою дочь (озвучивала императрицу Кувиру, например) Зельдой[4].
  • Майкл Шин, большой фанат «Тёмных начал» (заодно и чтец аудиокниг второй трилогии) назвал дочь Лирой в честь главной героини. Сам Пулман говорит, что не раз встречал девочек с таким именем и всегда подписывает им книги «для настоящей Лиры».
  • Гарри Бардин получил имя в честь актёра и режиссёра немого кино Гарольда Ллойда, но сам прославился в анимации. Однако начинал как актёр, играл и в театре, и эпизодические роли в кино, и не без успеха.
  • Поговаривают, что Арчи Харрисон Маунтбэттен-Виндзор, сын принца Гарри и Меган Маркл, получил своё второе имя в честь актёра Харрисона Форда. Хотя официальное объяснение простое: «Сын Гарри». Кстати, сам принц Гарри сыграл эпизодическую роль — штурмовика-конвоира на службе Первого Ордена — в «Звёздных войнах», где Харрисон Форд сыграл Хана Соло.
  • Валенсийский/каталонский певец Овиди Монльор, обладатель довольно нетипичного для своей страны имени. Вероятно — имя было выбрано родителями как тонкое выражение недовольства клерикальной диктатурой Франко — формально христианское (святой с таким именем тоже был), но вызывающее ассоциацию прежде всего с поэтом из дохристианского Рима.
  • Писательница Дина Рубина получила имя в честь популярной голливудской актрисы Дины Дурбин.
  • Дарт Алексеевич Вейдер баллотировался в президенты Украины. Поменял имя для эпатажа.
  • Онегин Гаджикасимов, популярный советский поэт-песенник и автор русских текстов многих мировых хитов.
  • В Намибии на выборах недавно победил Адольф Гитлер Уунона.
  • Эмерсон Фиттипальди - двукратный чемпион мира Формулы-1 получил имя в честь американского философа Ральфа Эмерсона. Его старший брат Вильсон Фиттипальди, также выступавший в Ф1 - в честь президента США Вудро Вильсона. Вообще, давать детям в качестве имени фамилию знаменитости - распространенная практика в Бразилии.

Прочее[править]

  • Сам Спартак уже в рабстве получил имя древнего фракийского царя. Настоящее имя неизвестно.
    • Впрочем, есть версия, что это кличка наподобие Волкодава, поскольку существовала в те времена лаконская/спартанская порода собак — то ли охотничья, то ли служебно-бойцовая. Для гладиатора вполне возможное прозвище.
  • Арап Петра I Ганнибал получил свою фамилию от карфагенского полководца.
  • Сколько раз дрессировщики называли своих хищников в честь различных правителей — не поддаётся счету. Среди львов, тигров и иных кошачьих было полно Цезарей, Неронов и Наполеонов.
  • Благодаря «Спокойной ночи, малыши!» стали популярны такие клички животных: для псов — Филя, для кроликов — Степашка (Степаша, Степа), для поросят — Хрюша.
  • В 1990-х ещё любили рыжих котов называть Чубайсами, а чёрных примерно с 2009 — Обамами. В честь последнего и другим зверушкам чёрной масти давали имена.
    • По результатам американских выборов-2017 один рыжий кошачий Чубайс был переименован в Трампа. Животное политического юмора не оценило, так что кличку пришлось вернуть.
    • Как назвать одноглазого чёрного котёнка? Нельсон, в честь одноглазого Горацио и чернокожего Манделы.
  • Борька — популярная кличка для свинов. Так почему бы не назвать трёх поросят Борис Николаевич, Борис Ефимович и Борис Абрамович?
  • Один хозяин назвал собаку Шкода — в честь своего автомобиля! Имя оказалось говорящим — собачка любила поозорничать.
  • Неживое, но не могу не внести. Новосибирский театр «Глобус» похож не на шар, а на корабль, так что единственная причина дать такое название — отсылка к Шекспиру. Хотя позже около театра построили шарообразное кафе.
  • Вершина Эрцог на Домбае — аверсия: она получила название не в честь французского альпиниста Мориса Эрцога, а получила имя от абхазского слова «эруахз», что дословно означает «место, где корабль напоролся на камень». Или от словосочетания «Айергь-ца-ху» — «гора, которой покровительствует божество Айергь» (защитник пастухов и стад). Или от лекарственной травы, произрастающей на её склонах, которую грузины называют «эрцо» или «эрцаху».

Примечания[править]

  1. Встречающуюся в реале. Например, такую фамилию носит американский киноактёр и мастер боевых искусств, игравший две роли — Лорда Рэйдена и злого императора Шао Кана — в телесериале Mortal Kombat Conquest. Этот м-р Джеффри Мик никоим образом не смиренен (хоть и довольно-таки мудр), не шибко скромен (но, однако, и не чванлив) и уж подавно не слаб. Его персонажи — тоже, с тем вычетом, что мудрость Шао Кана всё-таки сильно преувеличена придворными льстецами, а чванливость и мания величия — сыгравшему его актёру не свойственные — у этого злодея, действительно выдающегося, во все поля..
  2. Между прочим, актриса, играющая в этом сериале Настю — Мария Андреевна Болтнева, дочь знаменитого советского актёра
  3. Для американской версии локализаторы перемешали три имени. В оригинале диктатор — Вега, боксёр — Байсон, а Балрог — рыцарь крови в маске и с когтями. В общем, смотрите пикчу.
  4. А Миямото, в свою очередь, увёл имя у Зельды Фицджеральд, сославшись на его «интригующее» звучание. Вообще же, это достаточно известное, в меру распространённое еврейское имя, на идиш оно значит «радость» или «счастье». Так что в случае с героиней игр Миямото-сэнсэя имя получилось говорящим.