Опасный трактир

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Inn of No Return. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Лучший кофе на дороге: отхлебнёшь — протянешь ноги! »
— «Приключения поросёнка Фунтика»

Путник, ты устал и проголодался. И вот уже близко огни трактира/таверны/постоялого двора/отеля, где можно поесть и поспать. Разве можно противостоять желанию зайти туда?

В данном случае — не можно, а нужно. Безопаснее будет переночевать в чистом поле, дремучем лесу или даже в сугробе. Потому что этот, с виду обычный, трактир может стать смертельной ловушкой для чужака с деньгами или ценными вещами. Может быть, это разбойничье логово, а хозяин в доле и может попотчевать особым винишком, от которого ноги заплетаются, а оружие само валится из рук. А может, ему не нужны грубияны — он сам грубиян он справляется с этим и без посторонней помощи.

Если место не просто опасное для жизни, а ещё и готично-инфернальное — с нежитью и нечистью, а то и Чу-Чу, — это троп Адская гостиница.

Примеры[править]

Театр[править]

  • А. Н. Островский, «На бойком месте». Трактир с лихим хозяином, иногда промышляющим на большой дороге, догоняя бывших постояльцев, чей кошелёк ему уж очень приглянулся.

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • Метавселенная Рудазова — в Империи Зла других заведений не бывает. То есть отказаться от яда в угощении и убийц в чулане можно, но по умолчанию они включены в сервис.
  • Олег Новгородов, «Те, кто отвечает на вопросы» — придорожное кафе, в котором разворачивается действие, является прикрытием для банды, промышлявшей разбоем и грабежами. Состоятельным клиентам добавляли «сыворотку правды» в питьё, затем допрашивали (Кто такой? Где живёшь? Где ценности хранишь?) и отпускали («сыворотка» имела побочный эффект в виде амнезии), и потом ехали выносить из квартиры всё ценное.
  • «Пугало» Лескова. Аверсия — о владельце постоялого двора Селиване рассказывают, что он разбойник, колдун, оборотень, способный превратиться даже в тележное колесо, и садист. По местной легенде, «он давно продал свою душу нескольким чертям сразу, а эти с тех пор начали загонять к нему на двор путников самыми усиленными мерами. Назад же от Селивана не выезжал никто». В конце концов выясняется, что все совсем не так.
  • Летучий корабль — Трактир Поганова Селивестра Петровича. Если бы не верный Митька и толика удачи, сыскной воевода бы оттуда не вышел…
  • Именно в такое заведение отправились Фейри Грин и брат Винсент, герои повести «Никакой Магии» Андрея Уланова. Отправься Грин туда как инспектор полиции, то даже в сопровождении десятка полисменов, участь её была бы крайне печальна. Но теперь с ней был настоящий боевой монах. По итогам визита кабак восстановлению уже не подлежал, а большинство его обитателей уже были на том свете.
  • Алексей Пехов «Хроники Сиалы». «Нож и Топор», заведение почтенного экс-вора Гозмо. Название весьма прозрачно намекает, какая публика там собирается.
    • Трактриры в Ранненге, где побывали герои проходят с прикрученным фитильком. Изначально — вполне респектабельные заведения. Но визит банды наемных убийы или орды студентов какой угодно трактир превратят в опасное заведение.
    • Равно как и трактир «Ы» из «Вьюги Теней». На проверку оказался засадой поклонников Неназываемого.
  • Михаил Успенский, «Там, где нас нет»  — постоялый двор Гоги и Магоги. Близнецы перерезали всю деревню на блюда для гостей, а затем перешли и на самих гостей, чтобы покормить следующих («А как же! Заведение закрывать нельзя, кушать-то все хотят…»). Одной из таких закусок должны были стать Жихарь со своим петухом, но они одолели извергов.

На других языках[править]

  • «Речные заводи» — субверсия: У-Сун с охранниками по дороге в ссылку случайно останавливается в разбойничьей таверне, где «упитанных людей пускают на начинку для пампушек, а поджарых бросают в реку». Но У-Суну удалось договориться с ними, а против того, что они людоеды и разбойники, он ничего не имел.
  • В. Гюго, «Отверженные» — харчевня супругов Тенардье aka «кабачок сержанта Ватерлоо». С прикрученным фитильком, потому что, какими бы упырями ни были муж и жена, они всё же не убивают своих посетителей. Только медленно убивают юную служанку Козетту, но это ведь не считается, правда? Однако есть основания полагать что если кто-то перейдёт им дорогу, то они без колебаний возьмутся за кухонный тесак.
    • В фильме-мюзикле 2012 года весьма ярко продемонстрировано, что Тенардье хоть и не убивают, но обкрадывают и обманывают буквально каждого посетителя своего заведения.
  • «Трактир в Шпессарте» Гауфа.
  • С прикрученным фитильком «Красная гостиница» Бальзака: не то чтобы в этом заведении постоянно убивали, но рассказ посвящен подлому убийству, произошедшему именно там.
  • А. Дюма, «Граф Монте-Кристо» — Кадрусс и Карконта убивают ювелира, чтобы завладеть алмазом, за который тот пару часов назад отвалил им нехилую сумму.
  • Р. Л. Стивенсон, «Остров сокровищ» — игра с тропом:
    • Трактир «Адмирал Бенбоу», которым владел отец Хокинса, был вполне приличным местом (разве что, если верить Точинову, его хозяева были контрабандистами). Даже скандалист и пьяница Билли Бонс не представлял реальной опасности для посетителей. Но когда за картой этого острова, хранящейся в матросском сундучке Бонса, стали охотиться его бывшие товарищи… Вот тут трактир и стал сабжем.
      • Такое ли «приличное место», если у одиннадцатилетнего паренька привычка перезаряжать пистолеты сразу после стрельбы укоренилась настолько, что даже будучи раненым и единственным оставшимся в живых на судне, он сперва перезарядил оружие, а лишь затем слез на палубу.
      • Она сформировалась за время экспедиции.
        • Откуда возраст Джима? В книге он не указан. А в прочтении Точинова, Джиму запросто могло быть 16+. Обоснование — Джиму в книге дают заряженный пистолет (одиннадцатилетнему?), на острове он наравне со всеми участвует в рукопашной с оружием в руках, пьёт ром (в 11 лет?)…
          • «Прочтение Точинова» основано не на оригинале, а на переводе, далеко не всегда верном, но насчет возраста автор предыдущего комментария прав. Где в книге говорится, сколько Джиму лет? Традиционно считается, что 12-15, но точно неизвестно.
    • Таверна «Подзорная труба», которой владел Джон Сильвер. Вроде бы столь же безопасное место. Только вот в нём собираются бывшие пираты… бывших пиратов не бывает?
  • Теофиль Готье, «Капитан Фракасс» — кабак «Коронованная редиска», где собираются самые опасные мерзавцы Парижа. Автор со смаком описал этот гнусный притон, куда случайному человеку лучше бы не соваться.
  • Рассказ Джозефа Конрада «Харчевня двух ведьм. Находка». Конрад сразу предупреждает, что сестры, хозяйки харчевни, не ведьмы в прямом смысле слова, но от этого рассказ не становится менее жутким. Хотя главному герою повезло.
  • «Гарри Поттер» — зигзаг плюс прикрученный фитилёк: первое собрание «Отряда Дамблдора» не шибко дальновидная Гермиона проводит не в «Трёх мётлах», где слишком людно, а в «Кабаньей голове». То, что в заведении мрачновато и полно каких-то подозрительных личностей, её мало смущает. Потом, когда становится понятно, что кто-то сдал организацию, «юные дамблдоровцы» вспоминают, что в таверне сидел ещё и какой-то тип с полностью забинтованной головой. Им оказался мелкий пакостник Уилли Уиддершинс, который и сообщил Амбридж о собрании. А довершает дело подружка Чжоу Чанг Мариэтта, которая приводит Амбридж непосредственно на занятие «Отряда». Зато в седьмой книге оказывается, что таверну держит родной брат Альбуса Дамблдора Аберфорт, который вообще-то неплохой тип, просто сильно обозлённый на жизнь и не шибко заботящийся о том, чтобы в заведении появлялась только «чистая» публика. Именно через тайный ход в «Кабаньей голове» в Хогвартс попадает еда для сопротивляющихся режиму Кэрроу, а перед финальной битвой через него эвакуируются несовершеннолетние студенты и прибывает подкрепление.
    • Кстати, учитывая, что на гербе у самой школы волшебства крылатый вепрь — название кабака выглядит как завуалированное «на тебе!» от брата брату.
  • Джордж Р. Р. Мартин:
    • «Песнь льда и пламени»: Братство без Знамён содержит в Речных землях такую таверну, в которую лучше не заходить отдохнуть людям Ланнистеров или каких-нибудь Фреев. Пример условно положительный, так как беззнамённые — не обычные разбойники, а народные мстители. Однако бедной Бриенне Тарт, которую в этой таверне приняли, упаковали и потащили на суд к страшной тётке, от этого не легче.
    • «Ночь в гостинице „У озера“ (пастиш по „Умирающей земле“ Джека Вэнса). В этой гостинице хозяин и почти все гости — не те, кем кажутся.
  • Инверсия у Терри Пратчетта: банда грабителей вламывается в задрипанный кабак „Ведро“, чтобы его тихо-мирно ограбить — а там как раз выпивает вся Ночная Стража…
    • А вот таверна „Залатанный барабан“ всему городу портит статистику по самоубийствам: продемонстрировать там кошелек с приличной суммой — как раз оно и есть…
      • Можно ещё регулярно заходящего туда орангутана назвать обезьяной. И вечер сразу перестанет быть томным.
  • Дэн Абнетт „Возвращение Рейвенора“. Помогая Кыс сбежать от погони Рейвенор заводит её в подозрительно тихое кафе, набитое скорбного вида мужчинами в мрачных одеждах. К счастью для героев — субверсия. В кафе отдыхают наемные плакальщики и носильщики расположенного неподалеку похоронного бюро. А равнодушие к кофеину объясняется тем, что покупка кофе — плата за возможность переждать дождь в тепле.
  • Сэнди Митчелл „Сектор 13“. Ну кто знал, что под крышей банального борделя скрывается гнездо генокрадов. Явно не наш бравый комиссар.
  • Роберт Говард „Тени в Замбуле“. Местный трактир, мощное укрепленная здание, легко превращается в смертельную ловушку для постояльцев. А все потому, что его хозяин сговорился с рабами-людоедами и продает им постояльцев.
    • Вообще Говард любит этот троп. Что Конана, что Кулла регулярно заносит в подобные заведения.
  • Голос ночной птицы» Роберт Маккаммон — владелец мрачного трактира в колонии Каролина, расположенного на дороге, ведущей из Чарльз-Тауна (который еще даже городом Чарльстоном не стал) негодяй и убийца, постояльцев грабит, убивает и прикапывет неподалёку, причем в массовом порядке -после обильных дождей из раскисшей ямы на задворках вымыло человеческие останки в немалом количестве. Главные герои спаслись с большим трудом.
  • «Грабители морей» Луи Жаколио — трактир с говорящим названием «Висельник», служивший базой для разбойников. У трактирщика Боба также имелся секрет — «яма наследств» — цистерна, куда по заказу людей, желающих заграбастать имущество родственников, сбрасывали тела последних.
  • «Трактир „Ямайка“» Дафны дю Морье — здесь у нас трактир с очень плохой репутацией, и репутация эта заслуженна, ибо заправляет трактиром настоящий головорез, а останавливаются в нём только сообщники хозяина.

Кино[править]

  • Французская комедия «Красный отель» (по мотивам новеллы Бальзака) с очень радушными жизнерадостными хозяевами, имеющими привычку… убивать одиноких путников.
  • «Омерзительная восьмёрка»: за одну сцену галантерея из убежища превращается в сабж.
  • «Отчаянный» — бар, принадлежащий местному наркокартелю. Справедливости ради, там специально отваживают случайных посетителй дурным обслуживанием, дабы воровская «малина» работала только для своих.
  • «Хоббит: Пустошь Смауга» — именно в такой таверне происходит диалог Гендальфа и Торина во флешбеке.
    • Да разве? «Гарцующий пони» — вполне уважаемое заведение, существует не одну сотню лет, негодяи, преследующие Торина, к хозяину трактира отношения не имели.
  • Ничего хорошего в отеле «Эль Рояль» — в означенном отеле занимались сбором компромата на различных знаменитостей, а потом в него разом приехали несколько нехороших постояльцев. Закончилось всё плохо.
  • «Вакансия на жертву» — постояльцы мотеля становятся главными героями в любительском снафф-видео, которое снимает его хозяин.
    • В приквеле «Вакансия на жертву 2: Первый дубль» владельцы мотеля всего лишь записывали на видео постельные утехи постояльцев, пока очередной гость не разделал в своём номере связанную девушку. Хозяева решили поиграть в героев, но злодей быстро убедил их взять его в долю, сказав, что снафф на чёрном рынке стоит куда дороже любительской порнографии.
  • «Звёздные войны» — тамошние кантины те ещё трактирчики. На мелодию кантины даже появилась фанатская песня, где поётся, что, мол, в кантинах собираются всевозможные отморозки и могут там и руку отсечь, и застрелить-но всё чин-чинарём, если ты не дроид!
  • Немецкая музыкальная комедия «Харчевня в Шпессарте» — харчевня на пути в Вюрцбург принадлежит разбойникам, которые особо ценных гостей захватывают в заложники, чтобы получить выкуп.

Мультфильмы[править]

  • «Фунтик и старушка с усами» — госпожа Беладонна маскируется под мужчину-владельца бензоколонки и подаёт Фунтику и циркачам кофе со снотворным (эпиграф как раз оттуда). По некоторым признакам, снотворное — «грубое» (нелетально-токсичное) и очень противное на вкус.
  • «Коргот-Варвар» — таверна «Свинячья рожа», где люди Гог-Ма-Гогга нашли Коргота.
  • «Как казаки на свадьбе гуляли» — корчма «млин» (мельница). Там трактир вообще адско-инфернальный.

Комиксы[править]

  • Бар (или Клуб, согласно с последней игры про Человека-Паука) Без Названия.
    • Чивоооооблииин? Что за комикс? Что за бар? Чем и для кого он опасен? При чём тут последняя игра про Человека-Паука?

Веб-комиксы[править]

  • «Tales of the Blood Moon» от Gesperax — в выпуске «Шпион, выйди вон!» таким стараниями леди Афанасии и ее сообщниц, замаскировавшихся под подавальщиц, стал трактир, в котором остановился дворфийский военачальник. И хотя морально и телесно больше пострадали как раз коварные девушки, артефактной карты дворф в итоге лишился.

Аниме и манга[править]

  • Black Lagoon — «Желтый флаг», особенно при первом появлении. Потом он превращается в классическую таверну «Кружка эля».
  • Hataraku Saibou — пейеровые бляшки для болезнетворных бактерий выглядят как трактир, наполненный едой. На самом деле эта ловушка: здесь везде сидят в засаде нейтрофилы.

Видеоигры[править]

  • Jade Empire: таверна в лесу оказывается пристанищем… людоедов! Позаимствовано из «Речных заводей», см. раздел «Литература».
  • Kingdom Come: Deliverance с прикрученным фитильком: корчма «На полянке». Индро там ничего не грозит, но компания там подбирается еще та, да и место имеет дурную репутацию.
  • Disgaea — иногда в прогулках по Item World вы можете наткнуться на заведение, в котором вас ожидает драка. С фитильком, ибо для начала разборок вы сами должны провоцировать посетителей.
  • «Чёрная книга» (2021) — банда лихих людей облюбовала заброшенный кабак и еженощно устраивает там шумные гулянки. Уже одного этого было бы достаточно для нашего тропа, но на самом деле дела обстоят гораздо хуже: те разбойники давно мертвы, и под их видом в кабаке кутят черти, неотличимые от людей из-за мощного колдовского морока. Прежние завсегдатаи кабака только грабили народ на большой дороге, нынешние обращают посетителей в лошадей и гонят в ад, а могут и просто повесить, шутки ради.

Настольные игры[править]

  • Warhammer 40,000 — здесь этот троп любят. Даже в райском мире, неверный выбор увеселительного заведения может окончится на жертвеннике Слаанеш (в очередной раз чудом выкрутившийся Каифас Каин подтвердит). А про миры-ульи и говорить нечего. Убьют, ограбят, изнасилуют, продадут на мясо на соседскую кухню. Если повезет именно в таком порядке.
    • Темные эльдары давят педаль в Паутину. Здесь все трактиры крайне опасны. Даже простая прогулка по улице в охраняемом районе, принадлежащем крутому кабалу, никак не гарантирует защиты от клинка, цепи-удавки, «случайного» выстрела или порции яда. Ведь без этого так скучно жить…

Книги-игры[править]

  • «Странник, изгоняющий Мрак» Ферена Цешке. Механика игры предполагает возможность посещения странником-протагонистом трактиров. Там можно отдохнуть, перекусить, услышать интересные вести или завести полезные знакомства (даже те, что начинаются с драки). Но иногда трактиры посещает и Рыцарь Смерти. И вот если случайно зайти, пока он там — придётся сражаться не на жизнь а, как ни странно, на смерть. И это в лучшем случае. При этом внешне учинённый нежитью в заведении общепита погром никак не проявляется (или они магически мешают главному герою пользоваться дедуктивным методом и замечать очевидное?). На грани с тропом Адская гостиница, но всё-таки Рыцарь Смерти здесь тоже гость, а не хозяин.

Музыка[править]

  • Эпидемия (группа) — в первой «Эльфийской рукописи» путник в капюшоне, скрывавший своё лицо от света лучин, подслушал беседу трактирщика с приключенцами и благополучно сдал их оккупантам. Трактирщик порекомендовал героям пробираться в Энию через тайный подгорный тоннель, а когда они в тоннель зашли, их там уже поджидал вражеский дракон Скай…
    • Пример, наверное, с фитильком — трактир сам по себе был приличным, и трактирщик — дружествен к героям, а оказавшийся в трактире шпион Деймоса — скорее случайный фактор.

Реальная жизнь[править]

  • Джон и Лавиния Фишер много лет содержали трактир «Six Mile Wayfarer House», в котором угощали постояльцев чайком с травками, но однажды к ним заглянул … любитель кофе, который чай тайком вылил, так что ему удалось бежать и сообщить обо всём местному шерифу.