Отупеть в адаптации

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Adaptational Dumbass. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Персонаж может окрутеть в адаптации, а может и отупеть. Если в оригинале он нормально соображает, то в игре откровенно тупит. Иногда случается и то и другое — тогда персонаж становится крутой, но тупой.

Обычно это явление сильно раздражает фанатов, но кому-то всегда смешно. Например, режиссёру. Либо тупа вся адаптация. Разновидность вопиющего неканона.

Если страдает не ум, а физические способности (и/или суперспособности), это соседний троп — Ослабеть в адаптации.

Противоположное явление — Поумнеть в адаптации.

Где встречается[править]

Фольклор[править]

Литературные адаптации[править]

  • Пересказ «Властелина Колец» Леонида Яхнина для маленьких детей — да практически все, потому что сама адаптация тупая.

Кино[править]

  • «Властелин Колец» Питера Джексона — Гимли («Две Крепости»), а до него Мерри и Пиппин («Братство Кольца»). Epic fail.
    • Его же «Хоббит». Торин, не найдя скважины, выбрасывает ключ. Скважина должна быть видна на закате раз в году. НО: день ещё не кончился. Можно было посмотреть и назавтра (попытка не пытка), в конце концов, можно было прийти и через год, особенно, учитывая, что гномы очень долгоживущие, и для них потерять год — не очень большая проблема.
  • «Эрагон» Стефена Фэнгмэйера — протагонист. «Наполовину храбрец, на вторую половину дурень». Получился такой дурень, что не получилось продолжения. Хотя вообще-то весь фильм — вопиющий неканон.
  • Несчастный Уотсон во многих фильмах и сериалах о Шерлоке Холмсе, где его делают старым толстым идиотом на фоне молодого худощавого Холмса. Книжный доктор был примерно одного возраста с Холмсом, крепко сложен, лучший боксер полка (и вообще довольно крут) и вполне способен помочь другу в расследовании, если возникла необходимость. В качестве приятных исключений можно назвать Уотсонов Соломина, Джуда Лоу и Мартина Фримена.
    • Уотсон действительно производит подобное впечатление на фоне Холмса, но лишь потому, что Холмс почти к любой внезапности готов заранее, в то время как Уотсон влетает в неё «на новенького» и вынужден соображать и действовать по ситуации. А поскольку толком показать подготовленность и продуманность (а также скорость мышления) Холмса — крайне сложная режиссёрская задача, её часто решают, показывая всех окружающих, и в первую очередь бедного доктора, идиотами.
  • «Гарри Поттер» — по сюжетному поведению Рон Уизли в экранизациях здорово проигрывает книжному, не в последнюю очередь потому, что часть его реплик и действий отдали Гермионе.
  • Серия фильмов «Обитель зла» — стоит ли говорить что все плохо похожие на себя персонажи из игр в фильме превратились в ни на что не способную группу поддержки местной Мэри Сью, сыгранной Милой Йовович?
  • «Малефисента» — три добрые феи из оригинального мультфильма «Спящая красавица», здесь представлены бестолковыми и глупыми: они нифига не умеют обращаться с детьми, и своей «заботой» чуть не погубили юную Аврору. И если бы не Малефисента с Диавалем, принцесса вряд ли дожила до своего 16-летия.
  • Ranma 1/2 (полуторачасовой live-action). Набики Тендо тут кривляка. Она не была такой ни в манге, ни в аниме.
  • «Сияние» С. Кубрика, обычно именуемое блестящим неканоном. Джек — ухмыляющийся маньяк без тени внутренней борьбы, Венди — орущая истеричка, Дэнни — аутист, разговаривающий с пальцем (хорошо, что хоть своим). Один Холлоран остался в добром здравии, и то хлеб…
  • «Атака Титанов» — клиническим дебилом здесь стал… Армин Арлерт, тот самый парнишка, который раскрыл в себе талант умелого тактика и побеждающий исключительно за счет интеллекта. Синдзи Хигути на это благополучно забил.
  • «Трудно быть богом» А. Германа. Все персонажи, включая тех, что в книге были положительными — поголовно быдло и дегенераты. От философских диалогов осталась лишь пара реплик.
  • Многочисленны экранизации романа А. Дюма «Граф Монте-Кристо» грешат одним ляпом: аббат Фариа, пробив вход в камеру Эдмона, тут же вылазит и бодро комментирует своё появление. Обычное поведение для человека, много лет лишённого общения? А вот книжный аббат, едва услыхав, что по ту сторону стены есть движение, на несколько дней вообще прекратил долбить камень, справедливо рассудив, что рискует нарваться на тюремщика или на другого заключённого, который вполне может его сдать.
    • В американской экранизации 2002 года отупел уже сам Эдмон. Услышав предложение аббата обучить его всем наукам, герой сокрушается, что не умеет ни читать, ни писать. Вы серьёзно? Старший офицер торгового корабля, которому надо бы и в навигации соображать, и за бухгалтерией следить, полностью безграмотен?!
    • В этом же фильме отупел старик Нуартье де Вильфор. В книге это президент парижского бонапартистского клуба, крутой фехтовальщик, мастер конспирации и перевоплощения, бесстрашный агент и великолепный комбинатор (последний скилл сохранил даже после того, как был полностью разбит параличом). В фильме его понизили до уровня страдающего маразмом пикейного жилета, который ковыляет по городу и от нечего делать орёт, что скоро здесь будет Наполеон.
  • «Три мушкетёра» — Вопиющий неканон с Рошфором в французско-итальянской экранизации 1961 года с Жераром Баррэ в роли д’Артаньяна. Рошфор при первой же встрече без лишних раздумий лезет в драку с д’Артаньяном, а оставшись без шпаги, безвольно тупит. Спасла его Миледи, за какие-то секунды успевшая подкупить местное быдло. А потом Рошфор ещё требует от вырубившегося д’Артаньяна, чтобы тот продолжал бой, но верит на слово Планше, что его господин умер. И это — лучший агент кардинала?!
    • Дальше будет только хуже: Рошфор, завидев д’Артаньяна в Париже, прячется за задницей стоящей рядом лошади. В дальнейшем они встречаются ещё несколько раз, при этом Рошфор имеет преимущество из разряда двадцать на одного. Но, единожды потеряв шпагу, Рошфор опасается сунуться к д’Артаньяну даже в такой ситуации. Только в конце фильма сам нарвался на бой — не иначе крыша от постоянного страха поехала.
    • Миледи троллит Рошфора, подбрасывая ему оскорбительно малый процент с денег, переданных ей кардиналом (типа плата за то, что помог получить заказ). Тот в ответ угрожает ей местью. Нет, Миледи в этой сцене — однозначно противоположный троп, а вот по поводу Рошфора есть только один вопрос: стоило ли приглашать харизматичнейшего Ги Делорма для того, чтобы он играл эдакого лузера?
  • «Бэтмен Навсегда», а так же «Бэтмен и Робин» Джоэля Шумахера — многие персонажи отупели в сравнении с комиксами, но педаль в пол вдалбливает комиссар Джеймс Гордон.
  • А в «Бэтмене» 1966 г. поглупели все. В добавок Женщина-Кошка, Пингвин, Загодочник и Джокер стали злодеями-недотепами. Возможно, что это своеобразный ответ свирепствовавшему тогда кодексу комиксов.
  • «Весёлая хроника опасного путешествия» — Геракл тут тупой громила, Диоскуры — вообще жесть, аргонавты в целом.
  • «Человек-Муравей и Оса» — Призрак. В комиксах это одарённый инженер и хакер, создавший уникальную технологию, позволяющую ему менять плотность и материальность своего тела, в фильме же она всего лишь суперсолдат с плохо контролируемой квантовой нестабильностью.

Телесериалы[править]

  • «Игра престолов»:
    • Петир «Мизинец» Бейлиш. В оригинале он гений политики и интриг, местный Макиавелли и дон Рэба в одном флаконе. В сериале, особенно в пятом сезоне — какой-то мутный и сомнительный прожектёр. «О да, я отдам в жёны главному садисту и маньяку всея Вестероса свою приёмную дочь, потому что это типо шанс подставить Болтонов». Ха. И это ещё не считая поведения экранного Мизинца в целом. Он же просто нарывается на то, чтобы кто-нибудь из окружающих заказал его убийство!
      • В итоге даже тратиться не пришлось. На недобейлиша хватило одной пародии на суд, на которой он даже оправдаться толком не сумел.
    • Песчаные Змейки (бастардки Оберина Мартелла). В оригинале они с соблюдением конспирации пытаются организовать коронацию принцессы Мирцеллы, чтобы, в конечном итоге, возвести на престол Вестероса одного из сыновей принца Дорана — Тристана Мартелла. В сериале они средь бела дня, прямо во дворце нападают на Мирцеллу, чтобы её смерть спровоцировала войну между Дорном и Королевской Гаванью. То есть сценаристы сделали попытку (довольно неуклюжую) передать Змейкам некоторые сюжетные функции книжного Герольда Дейна.
    • К сожалению, Джон Сноу в шестом сезоне. Вы действительно верите, что человек, державший оборону Чёрного Замка против одичалых, не сумел бы родить более внятного плана по атаке Винтерфелла, чем «пойдём махаться с превосходящим числом вражеских войск лоб в лоб»?
      • Строго говоря, сам план сражения (с учётом наличных сил и наличной информации) был подготовлен не так и плохо — вытянуть Болтонов в лобовую атаку на укрепившихся Старков. Но вот поведение Джона в бою под троп подходит целиком и полностью. Обоснуй: с того света возвращаются не такими, да и простую импульсивность списывать нельзя, тем более, что как ни крути, а причина для неё была и очень серьёзная.
      • А ещё непонятно, будет ли это отупением по сравнению с книгой — соответствующая линия до того момента в ПЛиО не дошла.
  • «33 несчастья»: казалось бы, более тупого персонажа, чем книжный мистер По, не придумаешь. Но, нет, сериальный мистер По ещё тупее. Особенно это видно в сцене, где он принимает за графа Олафа другого человека в той сцене, в которой в книге он просто не присутствовал. А ещё позже он, будучи зрителям на карнавале(на котором он в книгах тоже не присутствовал), верит графу Олафу, который говорит, что он — граф Олаф, но не тот, которого убили.
  • Махадев — на фоне царя дэвов Индры даже Дакша, который тот ещё козёл, смотрится симпатично.
  • «Хэппи» — в оригинальном комиксе Гранта Моррисона у Хэппи был интеллект уровня взрослого человека: он был способен понимать намёки и видел вранье главного героя, а также помогал Нику в карточной игре, не нуждаясь в дополнительных объяснениях и уговорах. В телесериале же Хэппи ведёт себя зачастую очень наивно и по-детски.

Мультфильмы[править]

  • «Волшебник Изумрудного города» — Железный Дровосек. В книгах он тоже не слишком умен, и немногие помнят, что он попросил сердце, а не мозги, потому что не мог включить в заветное желание сразу то и другое, и ему «пришлось выбирать». Но в мультфильме… да. Лезет в реку, откуда его приходится вытаскивать. Бежит к якобы больному Страшиле, не сообразив, что Страшила вообще-то не болеет, и что берет с собой? Одну вещь — топор! Добить, чтобы не мучился? Наконец, перед битвой с Урфином Джюсом чуть не плачет: «Что я могу без моего топора?!» А как насчет взять другой топор? Нет, если мозгов нет, Страшила не поделится.
  • «Остров сокровищ/Адаптации» — практически все пираты, для смеха и экшена. А еще, конечно, капитан Смоллетт. «Пушка! Они заряжают пушку! Зачем? А-а-а! Они будут стрелять!» Но все рекорды бьёт сквайр Трелони («Туп, жаден, прожорлив, надменен, трусоват, ленив»). А всё рубилово с пиратами-головорезами в форте сквайр проводит, пытаясь выбить прикладом ружья висящий на стене пейзаж (думая, что это — застеклённое окно, просто какое-то небьющееся).
    • Хотя, справедливости ради, идею с трактиром (где «особо одарёнными» себя проявили уже пираты) придумал тоже он — и взял на ней больше всех фрагов. Но для этого, в общем, особого ума не надо — достаточно коварства.
    • Если остановиться на сквайре, то он тупеет в подавляющем большинстве экранизаций. Аристократа, организовавшего плавание ради собственных барышей и самомнения, почти всегда выставляют трусом, жадиной, гордецом и источником неприятностей для других персонажей. Вот с честным служакой Смоллеттом и военным врачом времён крупных кампаний Ливси такого не происходит. А всё почему? Ливси отправляется в плавание не корысти ради, а токмо желая помочь своему дружку Трелони… ну и, если сопоставить даты — еще и затем, чтобы добыть средства для своих товарищей, якобитов. А Смоллетт так и вовсе едва не потребовал расчёта, узнав, что речь идёт о поиске сокровищ, что, конечно, редкий пример бескорыстия. И здравомыслия: большие деньги в трюме туманят разум даже самым рассудительным, а при любом бунте первой полетит голова капитана.
  • Эпик Льва Атаманова «Снежная королева» (1957) — сама Снежная королева. Она тупо разбивает свое зеркало, в котором могла увидеть любое место. Зачем? Даже обоснуя нет. В книге-то зеркало разбивается у тролля, причем такой способностью оно не обладало, и разбивать его тролль не хотел (это его ученики-раздолбаи сделали). Когда Герда доходит до Кая, Снежная королева так же тупо его отпускает. По замыслу постановщика — злодейка убоялась душевной силы Герды («Уйди!»). Но тогда почему бы это не прописать получше и не показать поярче?.. И ни слова про слово «Вечность»!
  • Анимационный сериал «Богатыри» от Мельницы — Алёша Попович. В былинах это был один из самых интеллектуальных и смекалистых богатырей, который больше полагался на хитроумие, а не на силу. В мультфильмах он просто крутой идиот.
    • Князь Киевский здесь тоже уступает варианту из былин. Вообще сама суть действий князя передана верно: в былинах он тоже частенько делает некрасивые вещи. Но держит там себя получше: если решил что непотребное совершить, так сделает это в открытую, показывая всем, что может себе такое позволить.
      • Дело в том, что былины складывались в разных частях Руси. Почему бы не потроллить центральную власть?
  • «Книга джунглей» в версии Диснея — Маугли. Книжный Маугли в возрасте 10 лет составил и привел в исполнение хитрый план по заманиванию Шер-Хана в ущелье, где его затоптало стадо буйволов. В мультфильме он идет на тигра с палкой.
  • «Питер Пэн» — Капитан Крюк. В книге этот жестокий капитан пиратов отличается смелостью и деятельностью ума (что не раз подчеркивает автор), и лишь имеет болезненную фобию. В мультфильме же это истеричный, трусливый и недалекий злодей-недотёпа, над которым смеются все потерянные дети.
  • «Ромка, Фомка и Артос» — в оригинальной книге чудовищный Клык-Клык Грумбумбес был хитрым и могущественным колдуном, пусть и довольно недалёким и с весьма ограниченными магическими силами, а кот Соня Первый был при нём на побегушках, управляя за него островом Спиешьпей. В мультфильме он беспросветно тупой и не очень-то страшный (во вторых двух сериях — в первой он выглядел, напротив, чересчур жутко, под стать книжному описанию) монстр, служащий «мускулами» для котофея.
    • С другой стороны, так картина выглядит логичнее: иначе почему Грумбумбес в книге лично гоняется за тремя щенками и крадёт поросят из хлева, если он правит целым островом, и у него есть небольшая армия слуг? Послал бы кого-нибудь за такими мелочами, герои и близко бы не знали о колдуне, не говоря уже о его ктулхуподобном старшем брате…

Мультсериалы[править]

  • Вуншпунш. В книга Михаэля Энде Бубоник и Тирания были гораздо умнее — в частности Бубоник прекрасно знал, что Мяурицио агент Совета и парализовал его деятельность обильной кормежкой на два года.
  • «Шоу Луни Тюнз» — умница, красавица и спортсменка Лола Банни показана в новом мультсериале как стереотипная блондинка из анекдотов.

Аниме и манга[править]

  • Shuffle! — каких только глупых вещей не делает главный герой и некоторые другие персонажи в этом аниме. Пример того, как ради подростковых драм приносят в жертву адекватность персонажей первоисточника.
  • Slayers — Гаури. Просто Гаури.
  • Gantz — в аниме-версии ради хронометража все действие растянуто настолько, что начинает казаться, будто у главных героев имеются задержки в развитии.
  • Corpse Party: Tortured Souls — в оригинальной игре персонажи не всегда отличались особой адекватностью (что, впрочем, можно было списать на послешоковое состояние), но то, что они выделывают в адаптации, не подлежат хоть какой-нибудь элементарной логике. Чего стоит один Сатоши, который оставил свою младшую сестру справлять свою нужду наедине с только что встреченной девочкой-призраком (в проклятой школе с злобными и жестокими призраками)!
  • Meitantei Holmes — зловещий и беспощадный «Наполеон преступного мира» Мориарти здесь — недалекий вор-растяпа.
  • Fate/Stay Night (в основном дииновский) — Широ. В визуальном романе неоднократно подчеркивается, что он не туп, а всего лишь импульсивен, и если дать ему время пораскинуть мозгами, в состоянии родить неплохой план. В экранизации порой складывается впечатление, что он выживает только авторским произволом.
  • Sailor Moon 90-х же! В манге главная героиня вовсе не была настолько тупой и неуклюжей.

Дорамы[править]

  • Death Note: если в аниме и манге Лайт и L примерно равны в плане интеллекта, то в сериале-дораме Лайт заметно слабее своего визави и отчаянно лажает, особенно в первых сериях.
    • Налажал он в первой серии и в первоисточнике, и в аниме - когда попался на живца с телевещанием.
  • Shingeki no Kyojin: как вы думаете, кто? Конечно же Армин! Справедливости ради, из него сделали в этом мини-сериале ходячую экспозицию, а роль штатного умника на себя взяла Ханджи. Но заменить смекалистого паренька, которого слушают даже бывалые вояки, на кандидата в умственно-отсталые — это надо постараться.

Видеоигры[править]

Таких много, потому что знакомый по книге или фильму персонаж, когда им управляет Искусственный идиот, ничем не лучше незнакомого.

  • «Волшебник Изумрудного города» — снова Железный Дровосек. Тут у него есть магический амулет, и он не берет его с собой в приключение, потому что «больше не полагается на магию и верит, что дружба сильнее». Фишка в том, что в Волшебной Стране как раз магия все и решает, а Дровосек перестал доверять амулету после того, как попал под дождь и заржавел, когда забыл надеть амулет.
    • Да, и еще он достает маленькую девочку Элли вопросами, есть ли у нее любимый мальчик.
  • Серия видеоигр о Гарри Поттере — наш любимый Волан-де-Морт.
    • В первой части Гарри бьет его магией (и колоннами) сверху, а тот бегает и бьет магией снизу. Мог бы забраться наверх — было бы сложнее, интереснее и не так тупо.
    • Во второй части заставляет Гарри пройти в Тайную Комнату через лабиринт, хотя мог бы просто поставить на его пути ловушку с проваливающимся полом, которую нельзя обойти и которых в игре навалом. В книге он бы так не сделал, потому что хотел перед дракой поболтать с Гарри о своем будущем и о том, почему оно такое поганое. В игре сразу лезет в драку.
      • Но тут вся адаптация настолько странная, что в квиддич можно сыграть пять матчей сразу, а в Тайной Комнате Гарри попадаются пауки — да, те самые, которые в книге «больше всего боялись василиска» и все время убегали от него из школы.
    • В четвертой части (в третьей его нет) вызывает скелетов (то есть бой уже не один на один), вместо того, чтобы позвать Пожирателей (хотя бы одного) и приказать оглушить или обездвижить Гарри. В книге он хотел убить Гарри непременно сам, в игре он скелетам это охотно позволяет.
      • Да, и еще его там можно лупить заклинаниями по мягкому месту. При этом он кряхтит, но… не сопротивляется. Впрочем это и не помогает, он убивается по другому.
    • В пятой части — педаль в пол. Он атакует Гарри «проникновением в мысли» не сильнее, чем это делал профессор Снейп на начальных тренировках! Неудивительно, что Гарри дают возможность хотя бы так его победить. В книге он, проиграв поединок с Дамблдором, взял Гарри в заложники, захватив его мысли без малейшего писка. Правда, не удержал — оказалось больно.
  • Поздние игры Sonic the Hedgehog, и многие их адаптации (особенно мультсериал Sonic Boom): во-первых, местный силач ехидна Наклз, во-вторых, сам главный герой ёж Соник. Наклз всё больше соответствует стереотипу о тупых качках (в Буме и выглядит соответствующе), Соник — стереотипу о безбашенном раздолбае. Конечно, и в ранних играх и адаптациях они были немного такими, но всё же не в такой степени, и могли быть иногда и серьёзными, теперь же давят педаль в пол. Про Наклза фанаты любят отмечать, что он был доверчивым лишь потому что он дикарь, мало знающий жизнь, но в сочетании с его силовой функцией может показаться, будто он просто тупой силач.
  • В серии Injustice отупеть пришлось Бэтмену. В комиксах он, будучи простым крутым смертным, находится в одной лиге с Суперменом именно благодаря своему уму, в играх серии же он явно растерял свой интеллект: постоянно попадает в простейшие ловушки, в бою использует тактику «Не получилось? Попробуем ударить посильнее!», и лишь изредка, изредка демонстрирует качества, присущие одному из умнейших супергероев.
  • Total War: Warhammer — Трогг. В каноне он единственный умный тролль и способен пафосно излагать мечты о лучшем будущем для своей расы. Здесь же от этого ни следа, и говорит игровой Трогг в стиле «Гы, моя твоя съесть».
  • Hyperdimension Neptunia — в оригинале Нептун выдавала херню редко, и умела быть серьёзной. В mk2 она уже вовсю разговаривает на странном сленге и вообще порой несёт дичь. А уже в Victory она стала совсем ленивая, тупая, и уже, кажется, не умеет быть серьёзной. В Re;Birth1 — ремейке оригинала, также имеем Нептунию с характером из mk2. Это сохранилось и в последующих играх.
    • Как оказалось, в mk2 - не совсем, а вот в Re;Birth2 это отчасти вина нового переводчика, который накидал в диалоги рофлов там, где их в оригинале не было. Отчасти - вина той инди-студии, что пилила этот ремейк. Что из этого что, знают лишь те, кто хорошо владеют и английским, и японским.