Полицейский под прикрытием — это когда полицейский вступает в преступную организацию с целью шпионажа за её членами.
Под троп попадают не только полицейские как таковые, но и сотрудники структур, сходных с полицией: например, милиция или жандармерия, и представители спецслужб и спецподразделений, ориентированные на борьбу с преступностью.
Обратный случай — оборотень в погонах, полицейский подавшийся в криминал.
- «Эра милосердия» — см. «Место встречи изменить нельзя» в разделе «Телесериалы».
- Повесть Бориса Акунина «Пиковый валет» - Фандорин использует образ цыгана, чтобы выследить мошенников.
- «Infernal Affairs» (надмозг. «Двойная рокировка») и его сиквел, а также голливудский римейк Отступники — помимо полицейского внедрённого в банду, имеется ещё инверсия: член банды внедрённый в полицию. В американском римейке добавляется ещё один агент под прикрытием являющийся главарём банды.
- "Круто Сваренные" - невольный напарник Текилы, Тони Люнг - агент полиции Гонконга глубоко внедрённый в сферу торговли оружием. Хотел быть хорошим полицейским, а вынужден быть наёмным убийцей на службе бандитов, дабы как можно глубже внедриться в организацию. В общем то, именно его трагедия антигероя в фильме основная - а Текилу можно считать его наставником на пути "правильного копа".
- «SPL: Sha Po Lang» 2 — полицейский под прикрытием попадает в другую страну оказываясь в тюрьме
- «Бумер» — главным героям пришлось бежать именно после того, как завалили агента под прикрытием, внедрённого в другую банду.
- «Преступные связи» — убитый наркобандит оказался наркополицейским, и пришлось срочно искать подходящего бомжа на роль убийцы.
- «Бешеные псы» — мистер Оранжевый.
- «Форсаж» — Брайан О’Коннор любит это дело.
- «За пределами закона» (Вне закона, В погоне за тенью) 1993 г. — играется в режиме «педаль в пол, днище и асфальт»: полицейский Дэниел Саксон внедрен в банду байкеров под прозвищем «Сид».
- «Плохие времена в отеле „Эль Ройял“» — агент ФБР Дуайт Бродбек, выдающий себя за торговца пылесосами Сеймура Салливана.
- «Кошки против собак» — в дом ученого, ведущего важное исследование, собаки хотят внедрить хорошо обученного щенка, но случайно туда попадает самый обычный.
- Японские фильмы «Furisode Torimonocho» (1956) и последовавшая за ним трилогия «Hibari Torimonocho» (1958—1959). Главная героиня Осити — ищейка-любитель пополам с крутой учительницей (преподававшей игру на сямисэне) с конкурентами с ксивой, плавно переходящая во вполне себе частного детектива с фактическими полномочиями полуофициального сабжа, попутно всё это время являясь крутой княжной Таэ Абэ, сестрой даймё, стоящего во главе силовиков столичного региона.
- «Тайный брат» — в принципе, именно этим он и занимается, зачастую переодеваясь в кого-то другого. Но когда ему поручают внедриться в организацию главгада, ему для этого надо стать чернокожим, который разговаривает и ведёт себя как белый. Правда его тут же раскусывают и подсылают Белую Дьяволицу соблазнить его.
- Трэш-боевик «Кровавый спорт 4:Цвет Тьмы» (1999 год). Главный герой внедряется в тюрьму под видом преступника с целью выяснить куда пропадают из тюрьмы заключенные. Помимо его в фильме есть ещё один полицейский под прикрытием, который ему помогает.
- Экстремальная работа — залетчики должны следить за конспиративной квартирой мафии, но единственное удобное место, фастфудная лавка с курицей, откуда бандиты периодически заказывают еду, закрывается за недостатком посетителей, так что пришлось полицейским выкупать лавку и самим жарить курицу бандитам…а заодно и залетным клиентам. Всё пошло слишком так: горе-полицейские оказались настолько хорошими поварами, что лавка обрела популярность, и мафиози однажды съехали из ставшего слишком проходным проулка.
- «База» (в России известный как "База Клейтон") и прямо-на-VHS сиквел «База 2» про сотрудников военной полиции под прикрытием.
- «Кто есть кто» 1979 года - протагонист (Бельмондо) под прикрытием криминального авторитета вскрывает преступный сговор полицейских с Лазурного берега и местного криминалитета.
- Полнометражный «Майами Вайс» — главных героев внедряют в наркомафию, чтобы выйти на убийц их менее удачливых коллег.
- «Место встречи изменить нельзя»:
- Шарапов — с прикрученным фитильком, так как внедрён он не для длительного шпионажа, а для скорейшей ликвидации банды, да и в саму банду попал поневоле.
- Векшин, только его внедрение провалилось — шофёр Фокса его быстро просёк и ликвидировал.
- «Полиция Майами: отдел нравов» — это главная тема сериала. Можно ли сохранить идеалы, совесть или хотя бы рассудок, постоянно изображая мерзавца и негодяя?
- «Настоящий детектив» — предыстория Раста Коула. Из-за смерти дочери он пошел в разнос и убил при задержании торговца метом, после чего начальство Раста, с целью «отмазать» ценного сотрудника от тюрьмы, засунуло его под прикрытие в банду байкеров. Несмотря на то, что устав запрещает работать под прикрытием дольше полугода, Раст проработал все четыре, погружаясь в дебри наркотической зависимости и сумасшествия. После перестрелки с картелем, закончившейся для Раста многочисленными ранениями, он оказался в психушке, после чего был переведён в Луизиану, где и начались события сериала.
- «Жизнь и смерть Лёньки Пантелеева» — зигзаг с прикрученным фитильком: сериал основан на предположении, что он был под прикрытием. Про реального Лёньку Пантелеева таких сведений нет, и вероятнее всего он просто был бандитом из бывших силовиков, а не работал под прикрытием.
- «Кости» — 8 сезон, 20 серия, Бут и Бреннан расследуют убийство полицейского, который под прикрытием занимался поиском двух грабителей банкоматов.
- «Прокурорская проверка» — ради раскрытия дела и восстановления справедливости прокурор Ильин готов и на такое.
- «Глухарь» — в 3 сезоне Дениса Антошина внедряют в ОПГ Сомова под видом торговца оружием.
- «Коломбо» — троп играется прямо в эпизоде «Маскарад» (в оригинале серия называется «Undercover», что и означает «Под прикрытием»). В эпизоде «Смерть в объективе» — комическая аверсия: лейтенант приходит в богадельню, чтобы поговорить с одним из тамошних бродяг, ставшим свидетелем убийства. Но заведующая приютом монахиня сначала принимает его за очередного несчастного бродягу, кормит и даже предлагает заменить знаменитый старый плащ на более новый, говоря: «В жизни каждого бывают трудные времена». А узнав правду, считает Коломбо сабжем.
- «Доктор Хаус», 6 сезон, 11 серия «Под прикрытием» - Хаус и его команда лечит наркоторговца, который оказывается внедрённым в банду копом.
- «Чёрная метка», 5 сезон, 3 серия — когда владелица лавки по продаже йогурта просит Майкла помочь ей с бандитами, крышующими весь район, Майкл решает втереться в доверие к главарю, но для этого ему необходимо «раскрыть» его главного воротилу, который любит угрожать и крушить всё подряд, мол, якобы он — полицейский. Майкл с товарищами пробираются в его квартиру и устанавливают ему тайник за картиной, где находятся фальшивые документы и оружие. Затем Майкл стучит на помощничка, и босс идёт к тому в квартиру. Майкл пытается намекнуть на картину, но босс замечает, что помошничек что-то постоянно смотрит на ковёр и говорит другим посмотреть там. Там оказывается тайник с настояшими документами полицейского. Майкл понимает, что только что обрёк добропорядочного копа, который только играет роль подонка, на смерть (а у него жена и дети, между прочим). Приходится спасать и его.
- «Ментовские войны» — Шилов и Джексон за продолжительную службу не раз побывали внедренными. Иногда по разработанному плану, иногда — по чистой импровизации.
- «Супермен» (1941) — выпуск «Секретный агент». Субверсия: Троп был сыгран до начала событий выпуска. Блондинистая красотка, работающая на некую американскую спецслужбу, внедрилась в банду не то гангстеров, не то вражьих шпионов и собрала убойный компромат на неё. А теперь прикрытие раскрыто и барышне срочно нужно доставить папочку со списком всех участников банды в Вашингтон, но «бывшие коллеги» всеми силами пытаются ей помешать. А Кларк просто мимо проходил.
- One Piece — вице-адмирал «Ищейка» Мейнард. Самовольно проник в колизей Дофламинго и собирал там информацию об участниках. Дособирался до того, что повздорил с Бартоломео, товарища которого избил перед этим, получил по морде сам и весь турнир провалялся в обмороке.
- Задолго до событий арки Дресс Роуз Морской Дозор и семья Донкихот, сами того не зная, «обменялись любезностями». Дофламинго внедрил в ряды Дозора своего подручного Верго, который дослужился до уважаемого вице-адмирала, а флотские нашли и перевербовали Росинанта — брата самого Минго. Символично, что вернувшийся Росинант-Коразон занял в семье то самое место, которое принадлежало Верго.
- Как недавно выяснилось, бывший контр-адмирал Дрейк, ныне один из Худшего Поколения и подручный Кайдо, совсем не бывший.
- Да и экс-адмирал Аокидзи (Кудзан), судя по всему, тоже находится сейчас в таком статусе, только уже при другом Йонко, Чёрной Бороде. Не зря же он через Смокера посоветовал направить на Дресс-Розу адмирала — и Акаину, что характерно, так и сделал.
- Shibatora — Такэтора Сибатора, детектив полиции по делам несовершеннолетних. Из-за очень детской внешности дважды в ходе расследований изображал школьника. В первый раз он «перевелся» в проблемный класс старшей школы, во второй — в тюрьму для подростков.
- Akame ga Kill! — инверсия: член Ночного рейда Тацуми внедряется на турнир бойцов с целью заработать золота и прозондировать почву, а потом неожиданно для себя внедряется настолько глубоко в группу Егерей, что не знает, как оттуда вынедриться (в самоволку или просто прогулку по городу не выпускают, связи никакой с товарищами, Эсдес бдит денно и нощно за возлюбленным). В итоге сбегает инкогнито во время битвы с энтом.
- Серия Need for Speed:
- Most Wanted образца 2005 года — к величайшему неудовольствию всех гонщиков из «чёрного списка» и особенно Рейзора, после заключительной гонки с оным выясняется, что верная помощница главного героя и крутая гонщица по имени Миа, на самом деле деле является полицейским агентом, внедрённым в местную тусовку гонщиков.
- Undercover (Рус.: Под прикрытием). Именно то, что написано на упаковке — главным героем у нас числится доблестный американский мент, по заданию ФБР пытающийся внедриться в местные банды гонщиков и вычислить угонщиков-контрабандистов, чтобы в конечном итоге выйти на международные бандитские группировки.
- Sleeping Dogs — выглядит как GTA в Гонконге, но главный герой не обычный бандит, а полицейский под прикрытием. Это потому, что изначально игра была третьей частью серии True Crime, позиционировавшей себя как GTA-клон с героем-полицейским для защиты от царившей тогда антиигровой истерии. Главный герой, полицейский из Гонконгского Отделения Полиции по имени Вэй Шэнь, сперва внедрялся как рядовой боец, однако позже дослужился до Красного Шеста (управляющий территорией) и даже был одним из кандидатов на выборах в Голову Дракона (главнокомандующего Триадой).
- Санитары Подземелий: вся игра — о внедрении разведывательно-диверсионной группы на планету-тюрьму с целью поиска и уничтожения космического челнока побегушников. Правда, главные герои тут — военные, а не полицейские.
- S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти — агент СБУ Александр Дегтярев. Был внедрен в зону для расследования провала операции «Фарватер». Так как сталкеры — это преступники, то подходит под сабж. А если присоединится к бандитам, то тем более.
- Saints Row — Трой Бредшоу. В финале игры раскрывает свою истинную принадлежность (а во второй части рассказывают, как он склонил главаря «Святых» распустить всю банду и кстати был в шоке от устранения протагониста Джулиусом). Несмотря на это, достаточно тепло относится к своим «коллегам» по банде: смог добиться освобождения Джулиуса, да и впавший в кому протагонист протянул до второй части именно по воле Троя.
- Driver — главный герой Джон Таннер.
- Серия Grand Theft Auto, куда же без неё:
- В 3-ей части нам предстоит убить Таннера, внедрённого в ряды якудзы. Так разработчики показали свое отношение к конкурентам из серии Driver.
- В Vice City Stories таковым окажется Брайан Форбс.
- А в San Andreas сабжем окажется целый главарь наркосиндиката Майк Торено, хотя он скорее всего сотрудник ЦРУ или АНБ. Возможно, он просто «совмещает приятное с полезным».
- В 4-ой части копом окажется некто Чарли, якобы из триад Либерти-Сити. Забавно, что посмотреть на эту миссию можно как с позиции Нико Беллика из оригинальной игры, так и со стороны Джонни Клебица если играть в дополнение Lost and Damned.
- Mass Effect 2 — игра с тропом: Кто-то всерьёз негодует по поводу слухов/работы Шепард(а) на «Цербер», а кто-то воспринимает именно как сабж.
- В 1-ой части на Цитадели можно взять маленькую миссию в клубе, в ходе которой Шепард неминуемо столкнётся с детективом, который мастерски прикидывается пьяным забулдыгой.
- A Way Out — Винсент Моррети, один из протагонистов, оказывается агентом ФБР. И Эмили тоже.
- Tom Clancy's Rainbow 6: Siege — Доминик Брунсмайер, игрокам известный под позывным «Бандит». Внедрялся, убивал, барыжил наркотой и совершал прочие нелицеприятные действия, чтобы потом накопать доказательства на главарей ОПГ и помочь упечь их за решётку.
- Tom Clancy's Splinter Cell: Double Agent — как следует из названия, Сэм Фишер внедряется к террористам. По канону он убивает своего шефа, чтобы сохранить прикрытие.
- Batman: The Enemy Within — зигзагом: под прикрытием тут уже не полицейский, а сам Бэтмен. Точнее — Брюс Уэйн в своём гражданском амплуа, по знакомству внедрившийся в круг злодеев для предотвращения ограбления ими тайной правительственной лаборатории.
Криминал |
---|
Основы |
Иммунитет • Их разыскивает милиция • Коллективная ответственность • Лицензия на убийство • Мыслепреступление • Презумпция вины/Презумпция невиновности • Преступность — это кошмар • Прецедент vs Закон • Признание — царица доказательств • Хабеас Корпус • Шкала опасности бандитов |
---|
Действующие лица |
Милиция/Полиция: Бестолковая полиция • Видок • Военная полиция • Въедливый мент • Жандармерия • Злой полицейский • Капитан Фрик • Крутой полицейский • Оборотни в погонах • Охотник за головами • Панургова полиция • Полицейская собака • Полицейский-ковбой • Полицейский под прикрытием • Спецсредства • Судмедэксперт • Техасские рейнджеры • Тупой полицейский • Частная полиция • Шерифы и маршалы
Преступники: Браконьер • Братва (Злодеи-бандиты) • Бутлегер • Вигилант • Вот выйдет из тюрьмы мой... • Враг народа vs Враг короны • Вор (Гильдия Воров) • Героический преступник • Грабитель • Дед Отмороз • Зиц-председатель • Злая «ночная бабочка» • Клофелинщица • Компрачикос • Контрабандист • Коррупционер • Криминальный барон • Криминальный гений • Криминальная нечисть • Крутой заключённый vs Отвратительные зэки • Маг-разбойник • Мафиози • Мафиози, похожий на дона Корлеоне • Мошенник (маленький • обаятельный) • Мраккультист • Невинный исполнитель преступления • Пацаны с раёна • Продажный судья • Разбойник (Благородный • Пират/Космический пират • Провокатор • Раубриттер) • Сутенёр • Тупой злой (Тупой — это зло • Тупой приспешник) • Убийцы (Маньячка • Наёмный убийца (Гильдия убийц) • Серийный убийца • Синяя Борода • Цареубийца • Чёрная вдова) • Торговцы (Торговец органами • Торговец оружием (Профессиональный риск торговца оружием) • Скупщик краденого • Торговец информацией • Наркоторговец) • Фейгин • Чёрный копатель • Шулер •
Группировки: Этнические группировки (Итальянцы • Китайцы • Латиносы • Японцы • Негры • Братва • Ирландцы • Неонацисты • Евреи • Кубинцы) • Именные (Мишка Япончик • Соловей-разбойник • Чёрная Борода • Пабло Эскобар • Аль Капоне • Джон Диллинджер) • По специфике (1% • Наркокартели • Тюремные банды)
Представители закона: Адвокат (Адвокат дьявола/Голливудский адвокат vs Честный адвокат) • Налоговый инспектор • Нотариус • Палач • Правозащитник • Прокурор • Следователь • Судебный исполнитель (Коллектор) • Судья • Тюремщик) • Судья, полицейский и палач
Прочие: Госбезопасность (несколько спецслужб) • Еретик • Из силовиков в бандиты vs Из криминала в армию • Инквизиция • Либертин • Моралист • Невиновный в тюрьме • Недотёпа с подвыподвертом • Незначительный министр • Охотник за головами • Свидетель • Сутяга • Телохранитель (Бессменный телохранитель • Влюблённый телохранитель) • Частный сыщик (Ищейка-любитель • Конкурент с ксивой • Нуарный детектив • Частный консультант) • Эскадроны смерти |
---|
Сюжетные элементы |
А чё я такого сделал-то?! • Ботать по фене • Вождь краснокожих • Врёт как очевидец • Всё было обманом • Вырастить кабанчика/Забить кабанчика • Делить на одного приятнее • Долг бандитам (Ответная услуга дону Корлеоне) • До суда не доживёт • Здорово, убивец! • Злоключения няни • Изнасилование и месть • Изнасилование — худшее из зол • И поэтому всех вас собрал сегодня я! (Смертельное приглашение) • Исповедь убийцы • Клеймо преступника • Пустить следствие по ложному следу • Муж из тюрьмы вернулся • Нарядили и подставили • Не пойман — не вор • Обвинение жертвы • Отпечатки пальцев • Палец в конверте • Подкинуть улики • Подставить подельников • Подставить невиновного • Полицейские едят пончики • Принуждение к проституции с похищением • Свободу попугаям! • Сделка со следствием • Слив компромата • Смерть с доставкой на дом • Смерть — лучшее алиби • Стокгольмский синдром vs Лимский синдром • Судмедэксперт в возмущении • Торговля с врагом (особенно, если война в самом разгаре) • Тюрьма — дом родной • Тюрьма развивает • Убивать легко • Убийца — заказчик • Убить за ерунду • Украсть деньги мафии • Фиговое оправдание • Цементные ботинки • Шантаж — гадкое слово … |
---|
Правонарушения |
Вторжение в дом • Драка в общепите (Кабацкая драка) • Изнасилование — худшее из зол (Изнасилование и месть) vs Изнасилование — не худшее из зол • Инсценировать другое преступление/Инсценировать несчастный случай • Инсценировал смерть • Кислотой в лицо • Клевета и диффамация • Кровная месть • Ложное обвинение • Незаметное публичное убийство • Ограбление банка • Ограбление поезда • Побег • Похищение • Сексуальное домогательство • Страховое мошенничество • Отмывание денег • Фальшивомонетчество • Снафф-видео • Телефонный террор • Убей свою подружку • Убийство в больнице • Узаконить некоторые преступления! vs Объявить преступлениями привычные явления • Узконаправленные преступления • Хранение запретной информации (Книга запретных знаний) • … |
---|
Наказания |
Аутодафе • Вывалять в смоле • Выжигание клейма • Галеры • Дефенестрация • Епитимья • И так будет с каждым • Казнь зверями • Око за око • Кастрация • Каторга • Лоботомия • Опозорить на публике • Остракизм • Отлучение от церкви • Порка • Поток и разграбление • Такого прошлого не прощают • Штрафбат
Атипичные наказания: Беспощадная справедливость • Бросить в терновый куст • Все преступления одинаковы • За нечаянно бьют отчаянно! • Каратель-отморозок • Кот Васька слушает да ест • Кровная месть • Нагадили посреди берлоги • Наказание до преступления • Наказание преступлением • Неадекватное возмездие • Негодяй извинился • Общественно опасное возмездие • Отложенное возмездие • Повержен я во прах • Покарал себя сам • Садистское наказание • Формальное наказание • Школьные наказания • Шутливое наказание • Я заплачу!/Они заплатили |
---|
Судебная система |
Алиби • Волшебная амнистия • В своём праве vs Неправый суд (Адвокат-вредитель • Подозрительно единодушные присяжные • Прокурор-медведь • Тёмный судья) • Вышел по амнистии • Драконовские законы • Закон, что дышло, как повернул, туда и вышло • Закрыть дело • Осуждён за другое • Правило Миранды • Списать на самоубийство • Шить дело • … Право вершить суд • Суд Линча • Фемгерихт |
---|
Локации |
Воровской притон(в городе)/Разбойничье логово(в глуши)/Пристанище «Вражье логово» • Опасный трактир • Тортуга • Фронтир • …
Места не столь отдалённые: Азкабан • Алькатрас • Тюрьма в виртуале • Каземат • Персональная тюрьма • Тюрьма/Лагерь • В тюрьме — как на свободе
Места отдалённые: Высадка на остров/Высадка в лодку • Изгнание • Тюремная колония-поселение • Планета-тюрьма • Ссылка • |
---|
Литература |
Агата Кристи • Дик Фрэнсис • Шерлок Холмс |
---|
Фильмы |
11 друзей Оушена • Банды Нью-Йорка • Эль Камино • Беспредел • Бешеные псы • Большой куш • Детектив Буллит • Джентльмены • Жмурки • Каникулы строгого режима • Карты, деньги, два ствола • Крёстный отец • Множественные святые Ньюарка • Неприкасаемые • Отступники • Казино • Прирождённые убийцы • Путь Карлито • Славные парни • Старикам тут не место • Субурбикон • Убийца • Убийца 2: Против всех • Удача Логанов • Фарго • Форсаж • Донни Браско • Проклятый путь • Подозрительные лица… |
---|
Сериалы |
Астрид и Рафаэлла • Бригада • Во все тяжкие • Delhi Crime • Воин • Ганнибал • Декстер • Задиры • Касл • Кин Эдди • Клан Сопрано • Крик совы • Ликвидация • Менталист • Меня зовут Коломбо • Место встречи изменить нельзя • Меч • Мыслить как преступник • Настоящий детектив • Нюхач • Отчаянные домохозяйки • Подпольная империя • Полиция Майами: Отдел нравов • Прослушка • Расколотый • Смерть в раю • Сыны Анархии • Убойная сила • Фарго • Час • Шерлок • Острые Козырьки |
---|
Мультсериалы |
Подозрительная Сова |
---|
Игры |
за полицию: Власть закона • Ace Attorney • Beholder • Papers, Please • Paranoia • Psycho-Pass: Mandatory Happiness • This is the Police • This is the Police II
за бандитов: Grand Theft Auto • Mafia • Omerta: City of Gangsters • PAYDAY 2 • Rise of Triads • Saints Row • Sleeping Dogs1 • Yakuza
за воров: Stolen • Thief
за маньяков: Hatred • Manhunt • Postal • Yandere Simulator … |
---|
Жанры |
Детектив • Криминальная комедия • Нуар • Плутовской роман • Полицейская драма vs Криминальная драма • Юридический триллер • … |
---|
См. также |
Не в ладах с криминалом • Детектив |
---|
← |
Амплуа • Основы |
---|
Штампы. Явления и идеи |
---|
Эффекты |
Эффект бабочки • Эффект Ворфа • Эффект горностаевой мантии • Эффект Дульсинеи • Эффект Йетса • Эффект неуловимого Джо • Эффект Светлячка |
---|
Законы |
Алгоритм сортировки зла • Алгоритм сортировки смертности • Власть — это сила vs Главный — не значит сильный • Волшебные законы физики • Закон Годвина для путешествий во времени • Закон Джона • Закон злодейской смены стороны • Закон об оружии в фэнтези • Закон обратной отдачи • Закон Осмозиса Джонса • Закон По • Закон подозрительной щедрости в видеоиграх • Закон сортировки крутости в аниме • Закон сохранения деталей • Закон сохранения ниндзюцу vs Сила толпы • Законы роботехники • Ирония отставки • Молитвы — пища богов • Не убий • Правила злого властелина (Оригинал • Кодекс • Правила дракона • Правила грамотного драконоборца) • Правило 34 • Правило 63 • Правило 85 • Правило драмы • Правило крутизны • Правило прикольности • Принцип меньшего зла • Принцип наилучшего развития событий • Скупой платит дважды • Уровень некомпетентности |
---|
Явления |
555 • Адская косметология/Каннибальское бессмертие • Ангст? Какой ангст? • А вот и я! • А он вовсе не такой! • А он там был один такой (Теперь они там все такие • Раса из одного) • Аура невидимости • Ахиллесова пята (Ахиллесова фигня • Бэкдор) • Бегство от зверя • Бегство от зомби • Безумная клёвость • Бесконечный запас крови • Бесконечный источник ресурсов • Бескровная резня • Бесполезный огнестрел (Огнемёты — это отстой)/Полезный огнестрел/Огнестрел — это страшно • Бессменный телохранитель • Бессонница • Бешеный гнев • Биохимических барьеров не существует (Разум превыше биохимии vs Против биохимии не попрёшь) • Бой за скамейку • Боливар не вынесет двоих • Быстрее, чем кажется • Вам террористы, нам партизаны • Вас здесь не стояло! • Вежливость — признак слабости • Вербальный тик • Верность до конца • Вечная загадка (Жёлтый теннисный мяч • Каждому своя разгадка) • Вечное полнолуние • Вирус ненависти • Вирусное превращение • В каждой бочке затычка • Внутри больше, чем снаружи • В общем, все умерли • Воздушное ясновидение • Враг силён твоим страхом • Враг — это честь • Всесокрушающий против несокрушимого • Въевшаяся привычка (Вербальный тик • Характерный тик) • Гамбургский счет • Героическая сила воли • Героическое упорство • Гештальт • Главная тайна • Глупый пароль • Говорит сам с собой • Голливудское Вуду • Голоса в голове • Голубой экран смерти • Горизонт отчаяния • Двойная жизнь (Ночная жизнь) • Декоративные сиськи • Деньги — фетиш • Детская неуязвимость • Джаггернаут • Джва года ждут • Дискриминация убийц • Доигрался в кошки-мышки • Дом разделённый • Допустимая жанровая условность • Дофига миров • Дыхание Дарта Вейдера • Её зовут Вера • Жанровая слепота • Жанровая смекалка (Спасительное знание преданий) • Жанровая ошибка • Жестокость во благо vs Жестокое милосердие • Зависть • Закадровое гуро • Замороженное время • Запрет на ГМО • Запрет на трансгуманизм • Зашкаливающее самомнение (Комплекс бога vs Я не бог) • Земля дрожит от шагов • И всё-таки они друг друга любят… • Игра в снежки • Избыточный физиологизм • И он может улыбаться vs Не умеет смеяться • Иное время • Ирония судьбы • Исчез в клубах логики vs Вера — это сила • Карманная вселенная • Кармическая справедливость • Катастрофа, но не беда • Колотить по клавиатуре • Комплекс Пиноккио • Красивый — не значит хороший/Красивый — значит хороший • Красное Кольцо Смерти • Красота остаётся незапятнанной • Кровожадное мироздание • Кровь фонтаном • К этому привыкаешь • Легенды преувеличивают • Ловушка для любопытных (Нельзя, но очень хочется) • Ловушка для сердобольных • Луковые слёзы • Любит прикосновения • Маклаудство • Мастерство длинной руки • Меня боялся сам Флинт • Миллионы — это статистика • Минувшие приключения • Мины издают звук перед взрывом • Момент губастого аллигатора (Неуместный Сталин vs Бревно Ильича) • Морда кирпичом • Моральный тупик • Мультикилл • На лицо ужасные, добрые внутри • Наплечный симпозиум/Головной симпозиум • Нарушитель личного пространства • Начальник куда пошлют • Не было гвоздя • Не в деньгах счастье • Неверие с броском • Не команда • Не любит прикосновений • Не отбрасывает тени • Неправедно нажитое впрок не идёт • Неладно скроен, но крепко сшит • Ненавидит праздник • Неправдоподобно убедительная маскировка (Слышишь, мы кошки) • Нет антагониста • Неуловимый Джо • Неуместный инвалид • Нечаянное пророчество • Нечеловеческая мимика • Нечеловеческая психология • Обнять и плакать • Образ врага • Одним миром мазаны • Одномерное мышление • Односторонне невыносимые условия • Одностороннее соперничество • Ожидалочка • Они живые! • Опошленная ситуация • Оральная фиксация • Орлангур • Остерегайтесь (глупых • добрых • тихих) • Особая примета • Отказ от страстей • Отсутствие эмпатии • Отчаянное желание внимания • Отчаянное желание привязанности • Передозировка милоты • Передозировка эликсира молодости • Перекачаешься — лопнешь • Пленных не обыскивают • Плоская Земля • Плохие эльфы • Победа скучна • Повадился кувшин по воду ходить • По нарастающей • Популярное заблуждение (Историю пишут победители • Цитата-бастард) • Поцеловать ногу • Почерки (Почерк врача, Как курица лапой, Пишет печатными буквами, Каллиграфический почерк) • Праздник непослушания/Судная ночь • Превращение в змею помогает • Предатель как бы намекает • Принцессы не какают • Принять оскорбление как комплимент • Проблема доверия • Проблемы с коммуникацией убивают (Недопонимание) • Проверенное временем • Проверка на вшивость (Докажи, что ты злодей) • Прозрение равносильно освобождению • Против биохимии не попрешь • Профессиональный риск ментора • Профессиональный риск напарника • Психиатрия — это страшно • Психическое кровотечение • ПТСР • Публика — сволочь • Пугать крокодилов • Пустая оболочка • Путь наверх • Пятое колесо в телеге • Радиопереговоры для атмосферы • Развращающий артефакт • Реклама (ACME • Бленд-нейм • Обычный порошок • Реклама влияет на сюжет • Скрытая реклама) • Ремонт пинком и такой-то матерью • Саймон говорит • С мануалом на коленях • Самосбывающееся пророчество • Самоубийственная самоуверенность • Сверхвыносливость • Секретный суперудар • Серийные образцы никуда не годятся • Сидеть на пианино • Сила — это плохо • Символика сторон света • Синдром Бога • Синдром Болванщика • Сказку сделать былью • Слезогонка (Улыбка сквозь слёзы) vs. Душегрейка • Слёзы творят чудеса • Слишком часто извиняется • Словесная провокация • Случайное попадание • Средство борьбы с героем • Стеклоломный звук • Стиль дурака • Странные вещи на фотографии • Страховка героя • Сюжетная способность • Так плохо, что уже хорошо • Там, где нас нет • Техника безопасности • Туше́ • Трагическая импульсивность • Трагический момент из детства • Ты волшебник, Гарри! • Тюрьма развивает • Убей их всех • Универсальное решение проблем • Унылая (непобедимость • успешность) • Ускоренное обучение • Фантастический расизм (Мы для них животные! • Человек — это звучит жутко) vs Фантастический интернационализм • Фатальная слабость • Фрейдистское трио (три лика Гекаты/три лика Адама) • Халява не впрок • Хлипкие верёвки, слабые замки • Холодная ярость • Хочу быть нормальным • Хрупкая утопия • Хэппи-энд нужно заслужить • Цветовой дресс-код • Цепь оверпауэра • Цепь случайных совпадений • Чего нет, то не отнять • Чем старше, тем лучше • Честь прежде разума • Чудесное обучение языку • Чуждая геометрия • Чужое небо • Шлем — это не круто • Шрамы навсегда • Экипаж (Минимальный • Чрезмерно раздутый) • Это не луна! • Эхо могущества • Яблоко от яблони далеко падает/Конфликт поколений • Я и мой воин/Я и мой призыватель/Я и моя армия/Я и моя турель |
---|
Неволя |
Брать живым • Вождь краснокожих • Дева в беде (Кража невесты)/Парень в беде • Тюрьма — дом родной • Мешок на голове/Связали и заткнули (Привязан к кровати) • Побег (Выгнан из плена • Хлипкие верёвки, слабые замки) • Попасть в плен (Добровольное пленение • Похищение • Похищение инопланетянами) • Рабство (Герой — раб • Добрый рабовладелец/Даровать вольную vs Жестокий рабовладелец vs Аболиционист • Работорговец • Рабский ошейник • Рынок рабов) • Тюремщик • Тюрьма развивает • Умер свободным
Темница сырая: Азкабан • Каземат • Персональная тюрьма • Планета-тюрьма • Тюремная зона
Добровольная неволя: В тюрьме — как на свободе • Защищать свою тюрьму • Не бедный раб • Раса слуг • Собачье послушание • Стокгольмский синдром • Шея мёрзнет без ошейника |
---|
Жанровые условности |
Анатомия свинки Пеппы • Взрывы в космосе • Графическое выделение • Киношная биология (Африканская кукабара • Безобидная рана vs Неубедительно смертельная рана • Сотряс – не простатит, за часок пролетит • Тупые предметы не опасны • Увёртливые внутренние органы • Хищный зверь) • Мультяшная физика • Мультяшные точечные глаза • Неизменяемый ландшафт • Несоответствие масштаба • Под водой — как над водой • Пуленепробиваемый картон • Четыре пальца |
---|
Вражда |
Враги в рогатых шлемах • Враг мой vs Заклятый враг • Достойный противник • Дружба, закалённая в огне • Дружба начинается с поражения • Закадычные враги vs Заклятые друзья |
---|
Двойники |
Близнецы меняются местами • Два тебя • Доппельгангер • Злой двойник • Кванк • Клон (Дефектный клон)
Не двойники: Мастер маскировки • Метаморф (Предпочтительная форма) (Оборотень • Анимаг) • Мистер Хайд • Под прикрытием • Подменыш • По следам себя любимого • Раздвоение личности • Самозванец |
---|
Мета-явления |
Художественная камасутра: Апокалиптическое порно • Архитектурное порно vs Архитектурное гуро (Дорого-богато) • Батальное гуро vs Батальное порно (Дуэльное порно) • Гурман-гуро vs Гурман-порно • Интерьерное порно • Наркотическое порно • Национальное порно • Костюмное порно • Пейзажное порно (Прекрасная зима) vs Пейзажное гуро • Техническое порно (Автомобильное порно • Оружейное порно • Список кораблей) vs Техногуро
Художественный медсправочник: Синдром внезапной смерти в сиквеле • Синдром Дарта Вейдера • Синдром Кларка Кента • Синдром Лайки • Синдром Мэри Поппинс • Синдром Рубинского • Синдром хронического героизма • Синдром штурмовика • Синдром Элджернона
Чеховские приёмы– см. в отдельном перечне
Басня (Басня без связи • Басня понята неправильно * зелёная басня • злая басня • красная басня • неудачная басня • неудобная басня • Псевдобасня • увесистая басня • фантастическая басня • Это не басня!) • Вывих мозга (Безумная тролльская логика) • Грызть реквизит (Доить гигантскую корову/Безумная мимика • ЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИК) vs Читать, как пономарь • Знают именно за это (Музыкальный символ • Ходячий мем) • МТА/МТХ • Моральный закон природы • Никто не смотрит Шекспира (Гомер немного предсказуем) • Ошибка позиционирования • Очучеливание • Подавление недоверия • Просочиться в канон (Мем просочился в канон) • Украсть шоу • Фрейд был прав • Чудо одной сцены • Эффект альфы • Чудо одного трека • Шоковая терапия |
---|
Парадоксы |
Не думай о белом медведе • Парадокс корабля Тесея |
---|
Переборы |
Такой серьезный, что уже смешно • Такой крутой, что уже смешно • Так грубо, что уже смешно • Так мрачно, что уже пофиг • Такой мрачный, что уже смешно • Так неостроумно, что уже смешно • Так страшно, что уже смешно • Одноногая собачка • Пересластить пилюлю • Шоковая терапия |
---|
← |
Штамп • Основы |
---|