Полицейские едят пончики

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Donut Mess with a Cop. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« — Кто-то украл все мои пончики, и теперь вы за это поплатитесь! »
— Чувак стал злым полицейским.
Приятного аппетита

Всем смотревшим сериалы о ментах доблестных сотрудниках полиции известно, что в российской полиции пьют водку. Много водки. По любому поводу, на дежурстве или после. В машинах, в ресторанах, дома, в камере для допросов и даже с бандитами на хазах и малинах. Иногда даже из самовара. Неизвестно, как они работают, потребив внутрь такое количество этилового спирта, и почему они не едят пирожки или блины, запивая помимо водки ещё и чайком, но это уже неважно.

Японские полицейские едят лапшу рамен. Много рамена и ничего, кроме рамена. Весело поддевают палочками и вежливо чавкают в дешёвых забегаловках, где рамен самый вкусный, а до места перестрелки с якудзой — рукой подать. А ещё кацудон (рис со свиной отбивной в сухарях, тушёной с луком и яйцом). Более того, считается, что преступник непременно сознается, если съест кацудон во время допроса.[1]

Британская полиция обожает рыбу в кляре, непременно с картофельными чипсами. Даже один бельгийский частный детектив сказал, что в три утра в Лондоне не найдёшь ничего лучше! Рыбу и чипсы надо есть правильно: из кулька из вчерашней газеты, стоя у парапета Темзы или прислонившись к синей полицейской будке, любуясь на жёлтые огоньки фонарей в тумане. Отчего американские коллеги называют наше национальное блюдо «French Fries»? Поубывав бы!

Кстати об американских (и, в меньшей степени, канадских) коллегах. Эти явно выживают на пончиках! Пончики повсюду: их жуют во время допросов, в стоящих в засаде автомобилях, на пульте охраны и даже в пешем патруле. Патрульные зачастую начинают и заканчивают свои маршруты в пончиковых. Если вы попали в кутузку или вам безальтернативно предложили «проехать с нами» для дачи показаний, «добрый» полицейский непременно угостит вас пончиком (а «злой» одновременно припугнёт дубинкой). Если в руках у детектива коричневый бумажный пакет, то в нём либо пончики, либо вещдок по делу. Впрочем, и в последнем случае пакет наверняка из-под пончиков — не пропадать же добру?

  • Впрочем, в США это не всегда было стереотипом. Просто в 30-х именно пончиковые в больших городах функционировали круглосуточно (в отличие от других забегаловок), и хозяева зачастую выдавали кофе и пончики полицейским бесплатно. Получался своеобразный симбиоз: полицейские получали возможность перекусить, заполнить бумаги и отдохнуть с комфортом, который и не снился в патрульной машине, а ресторан никто в здравом уме не попытается взять на гоп, поскольку в нем сидит (или в любой момент зайдёт) полицейский, а утром придётся выбрасывать меньше лежалых пончиков. Точно такая же логика бизнеса была и остаётся у владельцев японских забегаловок с раменом. Ну и, в конце концов, это быстрый и богатый углеводами перекус, чтобы запастись энергией для дальнейших свершений.

Охранники и федералы тоже бывают неравнодушны к пончикам.

Конечно, пончики у полицейских — не более чем стереотип! Появление круглосуточных ресторанов быстрого питания — причём любых: от традиционных гамбургеров до той же азиатской лапши — и внедрение в массы здорового образа жизни нанесли популярности пончиков смертельную рану. Никогда не называйте американского копа «Officer Donut». Он примет это за оскорбление. Хотя пончики любит по-прежнему.

Примеры[править]

Фольклор[править]

« <MrPoison> давай поиграем в хорошего и плохого полицейского
<LadyChick> ну давай
<MrPoison> я буду злым
<LadyChick> тогда я доброй буду
<LadyChick> может кому-нибудь поможем?
<MrPoison> заткнись сука и жри свой пончик жирный ублюдок
»
— https://bash.im/quote/153366

Литература[править]

  • Новеллизация Бэтмена — Джокер вывел из строя большую часть полиции в Готэме, отравив пончики в кафе.
  • «Плоский Мир» — Стражники любят есть фиггины. Кстати, фиггин это жареный пирожок с изюмом, но стараниями Верховного Старшего Наставника ложи Озаренных Братьев Непроглядной Ночи для читателей возникло явно другое значение слова: «И да удалится отсюда несведущий, ибо иначе будет он взят с этого места самого и велчет его вспорется, и гаскин его выставится на четырех ветрах, и моулсы его разорвутся на части крюками многими, а фиггин его наколется на шип острый».
  • «What The Hell Did I Just Read?» Дэвида Вонга — зигзаг. В начале книги полицейский ест маффин. В финале, когда он слышит изложение истории из уст главного героя — поправляет: «Я ел пончик, а не макмаффин. — Ага, но мне показалось, что это слишком клише».
  • Стюарт Слейд «The Big One». Игра с тропом. Здесь пончики едят… советские чекисты. Американцы прислали кучу передвижных кухонь, оборудованных для подачи кофе и пончиков для Экспедиционного Корпуса США. А их операторы заявили, что им требуется «проверить оборудование». После чего напекли пончиков и накормили всех желающих. Одна из автолавок оказалась около здания ЧК. Так что её продукция досталась чекистам.

Кино[править]

  • «Крепкий орешек» (1988) и «Крепкий орешек 2: Ещё крепче» (Die Hard 2: Die Harder, 1990) — очень любит и непрерывно потребляет пончики сержант полиции Лос-Анджелеса Эл Пауэл (Реджинальд Велджонсон). Во втором фильме протагонист даже шутит по этому поводу.
    • Главдурак, начальник полиции аэропорта Даллеса, капитан Лоренцо (Деннис Франц) из второго фильма тоже был замечен с пончиком в руке.
    • Кстати, при своем первом появлении Эл Пауэл покупает вовсе не пончики, а печенье. Подсвечено продавцом: «Полицейские едят печенье „Твинки“?». На что Пауэл ответил: «Это для моей жены». Впрочем, «Твинки» — не печенье, а бисквитное пирожное со «сливочным» кремом.
  • «Оскар» (1991) — аверсия: полицейские, наблюдающие за домом Снэпса, постоянно что-то жуют, но пончики — никогда, даже несмотря на приказ лейтенанта принести кофе с пончиками.
  • «Беглец» (1993). Депьюти маршал Ной Ньюмен (Томас М. Вуд) смотрит на карту. Подходит начальник — депьюти маршал Сэм Джерард (Томми Ли Джонс): «Эй, ты чё там делаешь? — Думаю. — А ну быстро придумал мне стакан кофе и пончик с белой глазурью и разноцветной шоколадной присыпкой!»
  • «Лепрекон» (1993) — сидящий в патрульной машине коп угощался последним в своей жизни пончиком, но проехавший мимо лепрекон отвлёк его от этого занятия.
  • «Маска» (1996). Все полицейские в эпизодах — либо с оружием, либо с пончиками. Лейтенант Келлоуэй и детектив Дойл, однако, в поедании пончиков замечены не были.
    • А в мультсериале Дойл их ест.
  • «Марс атакует!» (1996). Любовь к пончикам стоила жизни полицейским. А вот не надо в пончиковой сидеть, когда нашествие инопланетян.
  • «Наблюдательный пост» (2007). Кодовое имя «депьюти Пончик» получил молодой полицейский, которого коллеги непрерывно гоняли за пончиками и кофе.
  • «Волк-полицейский» (2014)
    • Руки криминалиста, пришедшего осматривать найденный в лесу труп, были заняты стаканчиком кофе и пончиком. А когда ему потребовалось освободить свои руки, он за неимением лучшего положил пончик трупу на колено.
    • После превращения в верфольфа, заблаговременно запершийся в камере протагонист жестами попросил своего приятеля Вилли подать ему пончики.
    • Той же ночью оборотень-полицейский предотвратил ограбление магазина, торгующего ликёром и пончиками, и прихватил оттуда по одной штуке того и другого.
  • «Виселица» (2017) — увидев, что пончиковая уже открылась, детектив Карл Урбан предлагает своему бывшему напарнику Аль Пачино угоститься пончиками за его счёт. Пачино соглашается и резюмирует: «Прекрасный будет день».
  • «Бриллиантовый полицейский» — устроившись в полицию, Майлз вдруг понимает, что ему очень сложно пройти мимо пончиков.
  • «Воздушная тюрьма» — в финале полицейский на мотоцикле роняет пончик перед тем, как присоединиться к погоне.
  • «Ворон» — Альбрехт (сам полицейский) даже подсвечивает стереотип: «Столько копов, что можно подумать, там пончики бесплатно раздают». Однако сам в кадре ест хот-доги, а не пончики.
  • «На гребне волны» — главный герой Джонни Юта это делает.
  • «Пятый элемент» — полицейские здесь едят все подряд, но, конечно, и пончики тоже. И лопать пончики умеют явно лучше, чем выполнять профессиональные обязанности (потому что это ж Люк Бессон).
    • Помешать офицеру съесть пончик это натуральная кнопка берсерка — пострадавший полицейский готов убить Корбена на месте.
  • «Полицейская академия» — Зэд, ставший инструктором в четвёртой части, целую лекцию отводит на то, как полицейскому правильно есть пончики. Увы, саму лекцию нам не показали, а только объявили тему. Попробуйте представить лекцию, которую вёл Зэд
  • «Робокоп 3» — мелкие гангстеры неосмотрительно решаются ограбить кафе. В котором как раз ужинали сменившиеся копы. Конец немного предсказуем.
  • «Соник в кино» — Том Вачовски, основной человеческий персонаж и напарник Соника, очень любит пончики, и часто даже репетирует перед ними свою вступительную речь. Соник, когда он исподтишка наблюдал за его жизнью, дал его за это прозвище «Сэр Пончик», и даже сам Том назвал себя так во время схватки с д-ром Роботником.

Телесериалы[править]

  • «След» — пончиками в буфете любит баловаться весь штат. Особенно Холодов.
  • «C.S.I. Место преступления» — в самой первой, пилотной серии детектив Джим Брасс говорит, что хочет быстро убраться с места преступления, чтобы «занять лучшие места в пончичной».
  • «Шерлок» — в шестой серии Лестрейд отдыхает в своем кабинете с кофе и пончиком, когда ему сообщают о новых взломах Мориарти.
  • «Очень странные дела» — в первой серии первого сезона шериф Джим Хоппер завтракает пончиком и кофе, когда ему сообщают об исчезновении Уилла.
  • Блудливая Калифорния — в пятом сезоне подсвечено: коп, проводящий экскурсию для Самурая Апокалипсиса и Муди, говорит, что любовь к пончикам связана с ночной работой — быстрые углеводы с кофе не дают уснуть.
  • «Коломбо» — в одной из серий этому даже посвящён забавный эпизод:
    • Лейтенант идёт по улице, беседуя с подозреваемым и жуя пончик. Тот заходит в кафе, Коломбо — за ним, продолжая жевать пончик. Садятся за стол. Официантка произносит обычное: «Со своей едой нельзя!». Коломбо послушно заворачивает огрызок пончика в салфетку и кладёт в карман плаща, чтобы доесть позже. Официантка ему: «Что будете заказывать?». Коломбо: «Пожалуй, пончик». Что ж, два пончика лучше, чем один.
  • «Декстер» — обаяшка-эксперт по брызгам кровью приносит пончики в качестве угощения для коллег. Даже для открыто ненавидящего его Доукса, чем только усиливает его подозрения.
  • «Менталист» — Уэйн Ригсби вообще мастер поесть, и пончики уважает.
  • «Касл» — детективы отлично знают про этот троп и используют его на всю катушку. Эспозито демонстративно целыми днями трескает пончики, когда его напарника Райана невеста уговорила сесть на диету. А вот Бекетт почему-то разлюбила пончики вскоре после расставания с агентом ФБР Соренсоном до начала сериала.
  • «Твин Пикс», разумеется. Пончики Купер с Трумэном уплетают не хуже кофе.
    • Зайдя в зал для совещаний, который Люси должным образом подготовила (разложив на столе МНОГО пончиков самых разных видов и вкусов), Купер восклицает «Я в раю!»
  • «Святая ложь» (Sacred lies, 2018) по мотивам романа Стефани Оакс «The Sacred Lies of Minnow Bly». Поедание полицейскими пончиков использовано для подсветки заглавной героини. Бежавшая из лесной секты семнадцатилетняя девушка не знает, что такое пончики, и с чем кем их едят. Минноу с удивлением глядит на цветные штучки, которые в участке пожирают патрульные и, наконец, спрашивает, что это за еда. Впрочем, злецы угостить арестованную не захотели.
  • «Blackpool» — шотландец Питер Карлайл не обходит вниманием и пончики.
  • «Закон и порядок: Преступное намерение» — уже в третьей серии первого сезона полицейские приглашают бомжа-свидетеля в отделение, соблазняя его тем, что у них много пончиков. В другом эпизоде этого сериала группа террористов оставила коробку пончиков, наполненную взрывчаткой, в качестве приманки, чтобы полицейские открыли её и погибли. Это не сработало.
  • «Детектив Раш» — детектив Ник Вера обожает пончики, закупает их в больших количествах и очень злится, если обнаруживает, что их съел кто-то другой.
  • «Кувалда» — субверсия. Следж Хаммер возмущенно объясняет репортеру, что пончики — это ужасно вредная еда, от которой закупориваются артерии и мозги, и люди становятся либералами, поэтому он сам ест гранолу (американский вариант мюсли).
  • «Люцифер», 6-я серия 4-го сезона — Люцифер привозит в участок коробку пончиков (похоже, взяв на себя «добровольную обязанность»), даёт один одному из новичков участка, потом приветствует свою напарницу Хлою с понедельником — на что она отвечает, что сегодня среда, а начало недели он пропустил. Короткое осознание — и Люцифер отбирает у новичка пончик, который тот ещё не успел откусить, поясняя, что похоже, он по ошибке взял пончики, заготовленные для рейв-вечеринки и способные вогнать человека в транс и глюки на несколько дней. Это насколько же (и/или чем) они должны быть накачаны, чтобы на пару дней вырубить из реальности самого Дьявола, на которого всё подобное действует слабее.
  • «Гримм» - 2 серия 1 сезона. Когда Джульетта приносит своему парню, детективу Бёркхардту, китайской еды, поцелуй и пончики, Ник заинтересовывается именно пончиками.

Мультфильмы[править]

  • «Зверополис» — Бенджамин Когтяузер. Лишний вес прилагается (при том, что он гепард).
    • «Скушай пончик, ушастая!»
  • «Chase Me» — Буллок выходит из какой-то забегаловки с пакетом пончиков, собирается куснуть один — и тут ему на запивку сваливается целая цистерна молока.
  • «Ральф» — полицейские в мире «Сладкого форсажа» не просто любят пончики — они и есть антропоморфные пончики.
  • «Зверопой» — эпизодические персонажи-полицейские носороги застают гангстеров, неся несколько коробок с пончиками.
  • «Все собаки попадают в рай II» — на вопль «Пончики! Горячие пончики!» ломится всё отделение полиции.
  • «Реальная белка» — кафешка, мимо которой проносится фургон злодеев, буквально набита копами.
    • В сиквеле Злюк и Бадди пытались украсть пончик, но за ними погналась полиция, а сам пончик раскрошился на части.
  • «Бугай». Несколько раз показывается полнейшая совместимость первых со вторыми и наоборот.

Мультсериалы[править]

  • «Симпсоны» — местные полицейские и лично шеф Клэнси Виггам.
    • В серии, где у Гомера из-за сделки с дьяволом вместо головы оказался пончик, полиция ждет его в засаде возле дома, с кофе наготове.
  • «Гаргульи» (1994) — эпизод «Искушение» (1 сезон, 7 серия). Бруклин гоняющий по ночным Нью-Йоркским улочкам на свежесобранном байке привлёк внимание двух копов, которые сидели в патрульной машине и уминали пончики. Не сумев догнать лихачущую гаргулью, они вернулись к этому приятному занятию.
  • «Чокнутый» — Счастливчик Пикель.
  • «Удивительный мир Гамбола» — Шериф Дoугнат[2] — педаль в пол — он — антропоморфный пончик (нет, сэр, я даже не однофамилец!).
  • «Чип и Дейл спешат на помощь» — когда начальник полиции, мистер Спинелли, не ест бутерброды, он ест пончики.
    • В одной из серий два местных копа посещают ради пончиков маленькое кафе, откуда грабители как раз делают подкоп в банк. Пончики для них бандиты сделать не успевают, поэтому невольно подсаживают полицейских на сырную похлебку Рокки, которую он готовил на местной кухне.
  • Billy and Mandy: когда злой мозгоед убеждал Билли привести ему на съедение официантку из кафе «Пончики», он специально оговорил, что там будет полицейский и что мимо него надо будет прокрасться.
  • «Кит против Кэт» — в одной из серий полицейские (офицер и сержант) в машине обедают пончиками. Когда офицер хочет взять глазированный пончик, сержант его останавливает, говоря: «А глазированный надо отдавать начальству!».
    • Во избежание недопонимания, в англоязычных странах officer — просто официальное лицо, госслужащий; конкретно в американской полиции, под police officer обычно имеется в виду «простой сотрудник», то есть рядовой на наши деньги. Любой полицейский более высокого звания или должности ими и называется — сержант, лейтенант, капитан и так далее.
  • «Ниндзяго: Мастера Кружитцу» — педаль в пол: в шестом сезоне «Небесные границы» была драка между заключёнными, в которой Механик чуть не разобрал Зейна, а полицейские наверху просто решили понаблюдать за этим зрелищем, едя пончики.

Аниме[править]

  • Death Note — когда L не ест печенье, он ест пончики.

Комиксы[править]

  • «Город Грехов», «Женщина, за которую стоит убивать» — когда лейтенант опрашивает Агамемнона, тот спрашивает, нет ли у полицейского пончиков, т. к. всем известно, что копы их любят.
  • Freefall — Сэм проник в тщательно охраняемые помещения Ecosystems Unlimited, просто зайдя с большой коробкой пончиков с главного входа.

Видеоигры[править]

  • Detroit: Become Human — на столе у Хэнка Андерсона можно найти «джентельменский набор копа» — кружку с остывшим кофе и недоеденные пончики.
    • А в дальнейшем Коннор может использовать пончиковый стереотип, чтобы сойти за своего перед солдатами: «Я из полиции, знал бы, что вы придете, захватил бы пончики!»
  • Grand Theft Auto: San Andreas — где любят сидеть C.R.A.S.H.? ПОПЕРЁК ГОРОДА, ТРАХАЯ СВОЮ ЛЮБИМУЮ БУЛОЧКУ В забегаловке с огромным пончиком на вывеске.
    • Там же, немного позже — во время миссии «Примирение семей» патрульные на мотоциклах перед тем, как отправиться в погоню за ГГ, роняют пончики.
    • Когда Карл и Каталина грабят банк в Паломино-Крик, один из полицейских нарекает на то, что они могли бы подождать, ведь он только что купил себе еще один пончик.
  • А вот в Вайс-сити копы пончики не едят… все ещё хуже. Как простому бандиту угнать танк, сопровождаемый взводом солдат? Дождаться, пока нестерпимая жажда пончика не вынудит мехвода бросить боевую машину с дверями нараспашку посреди дороги у закусочной, затем спокойно подойти, сесть в танк и уехать.
  • Hitman: Blood Money — на одной из миссий агенты ФБР заказывают пончики. Можно использовать против них же самих, вколов туда чего-нибудь.
    • В Absolution 47-ой, маскируясь под полицейского, чтобы его не раскрыли, может сделать вид что заинтересован коробкой с пончиками.
  • Natalie Brooks — шеф полиции любит пончики.
  • Need for Speed: Most Wanted — одна из стандартных точек для начала полицейской погони — пончиковая. А огромную вывеску в виде сами понимаете чего на преследователей можно уронить.
    • В одной из кат-сцен Undercover во время ареста офицер бросает пончик положенному мордой в асфальт протагонисту.
  • Postal 2 — «Кто-то украл все мои пончики, и теперь вы за это поплатитесь!», говорит Чувак, когда с кем-то сражается в костюме полицейского. Также пончиками можно приманивать полицейских, словно бродячих собак, просто кидая их на землю. Если перед этим помочиться на пончик, полицейский съест, но его стошнит.
  • Red Alert 3 — согласно лору игры, миротворцы (базовый пехотный юнит Альянса) переквалифицированы в солдат из полицейских. Так вот, угадаете из какого здания в восьмой миссии за Империю («Rage of the Black Tortoise») при приближении войск игрока выбегает группа злобных миротворцев? Угадали, именно из магазина пончиков.
  • This is the Police — всевозможные бизнесмены Фрибурга постоянно просят главного героя предоставить несколько подчинённых для какой-то ерунды (обычно за взятку). Среди прочего, копы могут поучаствовать в рекламе пончиков и получить пожизненный абонемент на бесплатное угощение. Правда, для игрока конкретно от этого задания никакой практической пользы нет — ни денег не заплатят, ни восстановления сил задействованных сотрудников.
  • CASE: Animatronics - главный герой - полицейский, действие происходит в полицейском участке. А что это за коробки лежат на столах? Ну да, коробки с пончиками. Их даже съесть можно!

Визуальные романы[править]

  • Ace Attorney — верный способ вывести Венди Олдбаг из себя — съесть её пончики!

Телереклама[править]

  • В ролике американской общественной организации «The Foundation for a Better Life» подросток подбирает оброненный кошелёк и после некоторых колебаний решает вернуть владелице. Он бросается вслед женщине, а полицейские гонятся за парнем, полагая, что тот решил присвоить деньги. В конце честный парень и довольные полицейские поедают пончики.

Интернет-проекты[править]

  • SCP Foundation — SCP-5740. Пончики, проявляющие свои аномальные свойства только после поедания полицейскими. Свойства, надо сказать, своеобразныевнутри копа вскоре материализуется… свинья, которую он, хм, рожает через задний проход. Если коп законопослушный, она будет поменьше, и всё потом быстро заживёт. А вот всякой сволочи. Почему-то dado не любит копов, да.

Примечания[править]

  1. На самом деле, конечно, подозреваемого просто пару суток мурыжат голодом, а потом на допросе предлагают миску кацудона, если он подпишет «правильный» протокол. Часто срабатывает.
  2. Фамилия бравого шерифа не Donut, а Doughnut. Впрочем последнее — просто британское написание, а означает то же самое — «пончик».