Тихий Дон

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
« «От белых отбился, к красным не пристал, так и плаваю, как навоз в проруби…» »
— Протагонист о своей тяжёлой судьбе
Памятник в Ростове-на-Дону.

«Тихий Дон» — роман-эпопея советского русского писателя Михаила Александровича Шолохова (1928 — 1-2 тт., 1932 — 3 т., 4 т. опубликован в 1940 г.). Роман можно рассматривать как своего рода советский аналог «Войны и мира» — и по объёму, и по содержанию. Если граф поставил в центр повествования дворянство, то Шолохов, уроженец Области Войска Донского и внук казачки — казачество. Повествование получилось темнее и острее — не только потому, что Толстой описывал жизнь привилегированных слоёв, но и потому, что действие «Тихого Дона» пришлось на коренные перемены в России.

Этот роман во многом примечателен. Во-первых, за него Шолохов получил Нобелевскую премию по литературе — единственный из отечественных писателей, творчество которых одобрялось Советским государством. Во-вторых, это одобрение удивительно само по себе, потому что содержание книги не соответствует тезису «Красные — всегда хорошие». В-третьих, Шолохова обвиняли (и сейчас обвиняют) в плагиате (разумеется, недоказанном)[1].

Персонажи[править]

По данным Википедии, в романе не менее 883 персонажей, из них не менее 251 подлинного исторического лица.

Семья Мелеховых[править]

Живёт на хуторе Татарском.

Несладкая парочка
  • Григорий, протагонист. Казак станицы Вёшенской, 1892 г.р. По сути является собирательным образом всего казачества как такового, а перипетии его судьбы, особенно многократные метания между сторонами Гражданской войны, отражают неопределенный статус казачества в стремительно меняющемся мире. Григорий очень смел, силен и решителен, обладает талантами лидера и командира. Не лишен внутреннего чувства справедливости. Вместе с тем, политически довольно близорук: неоднократно меняет сторону, за которую воюет, в итоге оказывается чужим для всех. Автор неоднократно подчеркивает, что Григорий так и не смог ни понять, ни принять идеи ни белых, ни красных. Переученный левша, однако левой рукой ему действовать всё равно удобнее, чем правой. Это давало ему преимущество в поединке с праворукими противниками.
  • Пантелей Прокофьевич, его отец. Умер от сыпного тифа в январе 1920 г..
  • Василиса Ильинична, его мать. Умерла в августе 1920 г..
  • Петро, его старший брат. Взят в плен красными и расстрелян лично Кошевым в марте 1919 г. Родители умерли позже….
  • Дуняша, его младшая сестра.
  • Дарья, жена Петра. «Дарью стегай. С ленцой баба, спорченная… Румянится да брови чернит, мать её суку». Догулялась до сифилиса и покончила с собой.
  • Её ребёнок. Ч. III, глава 1, письмо Пантелея Прокофьевича Григорию, весна 1914 года: «Мы все живы и здоровы, а дитё у Дарьи померло, о чём сообщаем».
  • Наталья, жена Григория, 1894 г. р. Узнала, что Григорий вновь встречается с Аксиньей, твёрдо решила не рожать от неверного мужа, пошла на аборт, который сделала какая-то тёмная бабка, и около 10.07.1919 г. умерла.
  • Полюшка и Миша, её дети-двойняшки, родились в сентябре 1915 г. Поля умерла от скарлатины осенью 1921 г. — едва минуло 6 лет.
  • Аксинья Астахова, сожительница Григория. Убита патрулём в июне 1921 г..
  • Таня, её дочь, родилась в июле 1913 г. Умерла предположительно от скарлатины в сентябре 1914 г..
  • Митька Коршунов, старший брат Натальи.
  • Мирон Григорьевич Коршунов, богатый казак, их отец.
  • Михаил Кошевой, бедный казак, будущий муж Дуняши, ровесник и друг Григория и временно — смертный враг.
    • Беспощадная справедливость — в отличие от вышеупомянутого Коршунова чудовищем не является и никого не убивает просто ради самого процесса. Тем не менее, в своей борьбе за светлое будущее явно заходит слишком далеко, вплоть до убийства соседей.

Остальные[править]

  • Степан Астахов, сосед Мелеховых, муж Аксиньи, домашний тиран.
  • Сергей Платонович Мохов, иногородний богатый купец, жадина-говядина.
  • Елизавета и Владимир, его дети от первой жены.
  • Анна Ивановна, вторая жена. Детей от первой жены любила, но была нервная и нечуткая, к тому же была занята большим хозяйством.
    • Дочка добровольно-принудительно лишилась девственности с Митькой Коршуновым. Митька хотел после этого жениться на ней, как положено в таких случаях, но оскорблённый папаша обложил руганью, а потом и вовсе собак спустил. Да и сама Лиза Митьке отказала (спустил собак — что неудивительно после Митькиных слов: «Кому она такая-то нужна? Вот и думалось славу прикрыть… А то ить надкушенный кусок кому нужен? Собака и то не исть»).
  • Николай Алексеевич Листницкий, казачий генерал, владелец усадьбы Ягодное, к которому нанялись работать Григорий и Аксинья.
  • Евгений Листницкий, его сын, с которым в отсутствие Григория жила Аксинья. Потом женился на вдове погибшего в бою друга, и Аксинья от безысходности подалась обратно к позвавшему её домой мужу.
  • Дед Сашка, конюх Листницких.
  • Иосиф Давыдович Штокман, слесарь, уроженец Ростова-на-Дону, член РСДРП. («— Немец? — Нет, русский». Видимо, подразумевалось «православный»).
  • Илья Бунчук, новочеркасский казак, питерский рабочий, пулемётчик, большевик.
  • Анна Погудко, тоже из Ростова-на-Дону, пулемётчица, возлюбленная Бунчука.

Исторические личности[править]

  • Фёдор Григорьевич Подтёлков и Михаил Васильевич Кривошлыков, красные казаки, казнённые белыми.
  • Фомин, главарь банды.

Сюжет[править]

Действие происходит в тех же местах, где жил автор. Сначала идёт подробная экспозиция — рассказ о семье Мелеховых, о взаимоотношениях в казачьем кругу, работе. Собственно фабула началась в мае 1912 г., когда Астахов ушёл на летние сборы. А в июне, во время сенокоса, начался роман Аксиньи и Григория. Но они не могли быть вместе — она замужем, а развод по тогдашним законам практически невозможен. Родители уже нашли Григорию подходящую жену, и в августе сыграли свадьбу. Наталья оказалась красивой и работящей женщиной, ей благоволили свёкор и свекровь (что в крестьянских семьях встречалось нечасто) но сердцу не прикажешь... Григорий ушёл из дома и нанялся с «чужой женой» к помещику. Аксинья родила от него дочь[2].

В декабре 1913 г. Григория призвали в армию. А когда началась Первая мировая, он не был готов убивать людей (даже врагов), но отважно сражался, получил ранения и полный комплект Георгиевских крестов, выслужил офицерское звание. В его отсутствие дочь умерла, а любовница изменила. Мелехов вернулся в семью. После Октябрьской революции он стал воевать на стороне красных, потому что они выступали против власти элиты — а у Григория были веские причины не любить высшие классы. Однако после расправы над пленными в январе 1918 г. он перешёл на сторону белых. Придя в себя после ранения, с апреля он стал воевать за белых, под командованием старшего брата. Но и на другой стороне баррикад он столкнулся с такой же жестокостью, и в конце года ушёл домой.

Григорий устал от бесконечного насилия, он хотел вернуться к спокойной семейной жизни и мирному труду. Но судьба решала за него. В январе 1919 г. в хутор пришли красные, пытались убить его; он сбежал, и правильно сделал — его намеревались арестовать (и расстрелять) за то, что «Подъесаул (на самом — деле — хорунжий, т. е. званием ниже), настроенный против. Опасный». И он принял участие в Вёшенском антисоветском восстании, начавшемся в феврале. После того, как его пленного брата расстреляли, он изменил своему обычаю строго придерживаться законов и обычаев войны и сам с удовольствием порубал красных пленных. После казачьи отряды расформировали, но Григорий продолжал служить у белых, пока в октябре 1919 г. не заболел сыпным тифом.

С отступающими белогвардейцами он добрался до Новороссийска и безнадёжным попыткам эвакуироваться в Крым предпочёл остаться на месте и попытаться снова вступить в Красную армию. Он служил в Первой Конной с апреля по октябрь 1920 г. А когда в декабре вернулся домой — узнал, что среди бывших офицеров идут аресты. Мысль о тюрьме привела его в ужас, и ничего не оставалось, как податься в бега. В марте 1921 г. он наткнулся на членов банды некоего Фомина и решил примкнуть к мятежнику, не видя другого выхода. Но жизнь изгоя так измотала казака, что в июне 1921 г. он сбежал из банды, добрался до Аксиньи и решил вместе с ней уехать и начать новую жизнь под другим именем. Они встретили патруль… и на этом их отношения закончились навсегда. И в марте 1922 г. Григорий, не дождавшись амнистии, снова возвращается на родной хутор, где потерял так много близких людей. На берегу встречает подросшего сына. Конец.

Тропы и штампы[править]

  • Изнасилование — худшее из зол — картина маслом, как говорится. Причём картина ужасающая и отвратительная: молоденькая служанка-полька по имени Франя стала жертвой группового изнасилования (книга первая, часть третья, глава II) казаками. Ещё до войны.
  • Инцест — Митька приставал к сестре Наталье («Тоску твою хочу разогнать»).
  • Каратель-отморозок/Общественно опасное возмездие — Мишка Кошевой беспощаден к врагам Советской власти, но Митька Коршунов смог превзойти его по отвратительности, вырезав его семью.
    • Закадровое гуро — расправа Коршунова над семьей Кошевого. «Видала, как из сенцев, прямо из-под дверей, кровь на приступки текла», — всё, что рассказала Дуняшка, свидетельница расправы.
  • Ксенофобия — несладко приходилось украинцам, приезжавшим в казачьи селения: поводом для избиения была одна лишь их национальность. В украинских слободах казаков тоже встречали негостеприимно.
  • Любовный многоугольник. Григорий добивается взаимности от Аксиньи, которая замужем за Степаном, но вынужден жениться на Наталье, от которой снова возвращается с Аксинье. Когда он уходит на войну, а их общий с Аксиньей ребенок умирает, она уходит к офицеру, а он, вернувшись, возвращается к Наталье. Через несколько лет сошлись снова — не желающая рожать от снова изменившего мужа Наталья умирает от подпольного аборта, а Аксинья позже погибает, когда они с Григорием уходят от погони красных.
  • Моральный вертихвост — Григорий после революции успел повоевать за красных, перейти на сторону белых, вернуться домой после их временного поражения на Дону, дорасти до командира дивизии в белом (формально — не совсем) Вешенском восстании, после разгрома белых, не сумев эвакуироваться из Новороссийска, стал красным командиром, а после демобилизации под угрозой ареста ушел в банду.
  • Не в ладах с военным делом — полная аверсия. Шолохов сам был казаком, участвовал в боях и батальные сцены у него выведены весьма достоверно.
  • Несовместимая с жизнью крутость — Штокман и Бунчук (а также исторические личности — Подтёлков и Кривошлыков) на красной стороне, Пётр Мелехов и есаул Чернецов на белой.
  • Несовместимая с жизнью похоть — Дарья, жена (впоследствии — вдова) Петра Мелехова. Смолоду гуляла от мужа, а после его смерти и вовсе пустилась во все тяжкие. В конце концов предсказуемо догулялась. До сифилиса, который в те времена хоть и лечили, но не всегда успешно. К тому же подхватить венерическую болезнь — означало покрыть себя несмываемым позором. В результате Дарья предпочла утопиться в Дону.
  • Неудачное самоубийство — Наталья, сцена с косой.
  • О, мой зад! — «Непорядки! Голова думала, а жопа отвечает» (Мишка Кошевой после того, как ему надрали задницу).
  • Обречённая любовь и Мазохистское танго — Аксинья и Григорий. Герои пытаются жить вместе, у них даже появляется общий ребёнок, но всё равно всё заканчивается плохо.
  • Палиндром — монархист Капарин рассуждает, чем сменится власть большевиков: «молот, серп» наоборот — «престолом».
  • Пейзажное порно — особенно запоминается описание снега в разное время дня и года.
  • Пейсы, кашрут и день субботний. Анка-пулемётчица Анна Погудко и несколько эпизодических персонажей. Очень вероятно, что и Иосиф Давыдович Штокман (выдававший себя перед казаками за латыша).
  • Первая мировая война — в ней участвовал Григорий.
  • Пленных не обыскивают — в романе описано, как красный Подтёлков зарубил взятого в плен белого Чернецова. Согласно книге, Чернецов спровоцировал убийство руганью. В реальной жизни Чернецова при взятии в плен не обыскали, и когда конвоировавший его Подтёлков в очередной раз в его адрес сострил, Чернецов, выхватив «браунинг», попытался его застрелить, но вышла осечка, и его зарубили.
  • Поговори с кулаком: «Цепок — нового американского золота. Ежли кто будет пытать — так и отвечай. А ежели какой настырный попадется и будет лезть и пытать, где проба, — бей того прямо в морду! Есть нахальные гражданы, их надо без словесности в морду бить. Ко мне, бывало, в трактире али в публичном месте, а попросту в б… подлетит какой-нибудь щелкопер из приказчиков или из писарей и захочет при народе острамотить: „Распустили цепок по пузе, как будто из настоящего золота… А где на ем проба, разрешите знать?“ А я ему никогда, бывало, не дам опомниться: „Проба? Вот она!“ — И добродушный Мишкин командир сжимал бурый, величиной с младенческую голову, кулак, выбрасывал его со свирепой и страшной силой».
  • Половой гигант — Елизавета Мохова. Слова бедняги-офицера «Жеребца бы ей со станичной конюшни. Жеребца!» совершенно искренне идут от сердца и… других органов. На почве неудовлетворения одной стороны и переутомления другой и расстались.
  • Православные плохие — несколько примеров. Казаки с хутора до смерти забивают турчанку, жену Прокофия Мелехова, мать Пантелея Прокофьевича и бабушку Петра, Григория и Дуняши. Просто потому, что она — «басурманка», а значит, ведьма. Ужаса происходящему добавляет то, что женщина была беременна и разрешилась раньше срока, отдав Богу душу. Да и между собой православные казаки забавы ради дерутся «стенка на стенку» на Масленицу до увечий и даже до смертоубийства. Казачки бегают к знахарке ворожить, делать аборты, наводить порчу и т. д. Местный поп, «от сифилиса гундосыЙ», сожительствует с экономкой. Одним словом, полное моральное разложение налицо.
    • Однако единственный воцерковлённый православный в романе — разве что второстепенный персонаж, дед Гришака; остальные же не поднимаются выше номинального обрядоверия, а Григорий Мелехов открыто заявляет о своём неверии.
      • Так сами казаки искренне считают себя православными, они растерзали бы на части любого, кто осмелился бы утверждать обратное. С точки зрения церкви любой крещёный считается христианином, пока официально не примет другую веру.
  • Предатель — Григорий по моральным соображениям несколько раз переходил от красных к белым и обратно, а закончил свою подрывную деятельность вообще у зелёных.
  • Родные братья противоположны пополам с Яблоко от яблони далеко падает — Елизавета и Владимир Моховы. «Выросли брат с сестрой чуждые друг другу, разные по характерам, непохожие на родных. Владимир рос замкнутым, вялым, с исподлобным взглядом и недетской серьёзностью. Лиза, вращавшаяся в обществе горничной и кухарки, распутной, виды видавшей бабы, рано глянула на изнанку жизни».
  • Роман шербета с молоком — дед Григория Прокофий и пленная турчанка[3], на которой он женился.
  • Сила есть — ума не надо — Христоня: «Здоровенный и дурковатый, как большинство атаманцев».
  • Супружеская измена:
    • И Аксинья, и Григорий изменили законным супругам, но потом вернулись к ним. Увы, не навсегда.
      • Для полноты счастья ещё и Аксинья умудрилась изменить Григорию с Евгением Листницким.
    • А Дарья изменяла Петру.
  • Убить того, кто тебя спас — субверсия. Во время одного из боёв Григорий спасает раненого Астахова, помогая ему покинуть поле боя, держась за стремя Григория. Когда бой остаётся позади и оба останавливаются перевести дух, Степан говорит, что несколько раз пытался выстрелить Григорию в спину (потому что не мог простить ему связь с Аксиньей), но не попал.
  • Утопии нет нигде — подано необычно. Мелехов ушёл к белым, потому что ему не нравилась подлость и жестокость красных… и столкнулся ровно с такой же подлостью и жестокостью у белых. В итоге обратно вернулся к красным — у них хотя бы социальная модель более привлекательна.
  • Ушёл достойно — как ни странно, многие белые в романе. «Стреляй, сукин сын! Стреляй! Смотри, как умеют умирать русские офицеры… Я и перед сме-е…»

Тропы вокруг романа[править]

«

— Колода-дуда, Иде ж ты была? — Коней стерегла. — Чего выстерегла? — Коня с седлом, С золотым махром… — А иде ж твой конь? — За воротами стоит, — А иде ж ворота? — Вода унесла. — А иде ж гуси? — В камыш ушли. — А иде ж камыш? — Девки выжали. — А иде ж девки? — Девки замуж ушли. — А иде ж казаки? — На войну пошли…

»
— А дальше?

В книге текст обрывается резко, как будто не добравшись до какой-то логичной концовки (на это намекает и многоточие). В народном варианте дальше шли слова «А где война? — Посредине говна», — которые писатель не стал включать в роман.

  • Фанатская кнопка берсерка — «роман писал не Шолохов, а кто-то другой». Т. к. адепты этой теории заговора крайне поражены идеологией, их не смущают ни противоречия основных гипотез, ни неудобные вопросы. Между тем, варианты довольно чётко делятся на две категории: 1) Шолохов присвоил рукопись уже мёртвого автора (предположительно, белогвардейца) и 2) За Шолохова писал коллектив литературных негров (и вообще, это была спецоперация советских спецслужб, направленная на получение советским писателем Нобелевки по литературе — да, через сорок лет)!
    • По первому варианту совершенно непонятно, кто именно был этот оставшийся неизвестным автор. Точно известно, что «Тихий Дон», упомянутый в переписке Леонида Андреева, — это путевые заметки «С Тихого Дона» Сергея Голоушева. Единственный автор, которого выдвигают в кандидаты — не особо значительный реалист Фёдор Крюков, живший примерно в то же время в тех же местах. Но если это был Фёдор Крюков, то кто писал «Донские рассказы», «Поднятую целину», «Они сражались за родину», и, среди прочего, 4-ю книгу «Тихого Дона»? Даже если предположить, что Крюков писал только первые 3, он должен был делать это очень быстро, потому что умер от сыпного тифа уже 20 февраля 1920, и событий четвёртой книги не мог застать. И почему его сын, видный деятель эмиграции, всегда настаивал на авторстве Шолохова? И с чего бы пожилому беллетристу делать перед смертью изрядный идеологический поворот (для современного читателя малозаметный): в романе никак не показана интеллигенция, вышедшая из казачества, и даже дворяне и командиры белогвардейцев если не монархисты, то консерваторы и черносотенцы (сам Крюков был учителем в гимназии и скорее умеренным либералом), Мелехов ведёт себя как молодой и вспыльчивый ровесник автора (Крюкову уже исполнилось 50), автор явно осуждает Первую мировую войну (Крюков был сторонник войны до победного конца), офицеры постоянно издеваются над казаками, и Мелехову приходится давать им отпор (Крюков считал офицерство лучшей частью армии), автор явно любит не совсем пристойный народный юмор (Крюков вообще не был склонен к юмору, тем более к народному). Некоторые приписывали авторство самому генералу Краснову — но всё равно неясно, почему Краснов не заявил о своём авторстве (английский перевод вышел уже в 1934 году).
    • Если действовал коллектив красных авторов, то почему про это явно не знали ни Сталин, ни члены Союза писателей, ни родственники и друзья Шолохова, ни соседи по станице? И зачем идеологически выверенному коллективу авторов показывать зверства красных, переход Мелехова на сторону белых и его борьбу против Советской власти? Почему у Мелехова такое непролетарское происхождение (сын богатого отставного урядника и полный георгиевский кавалер)? И зачем было упомянуто столько неудобных советской власти деятелей (вплоть до камео одного из главных деятелей Вёшенского восстания Харлампия Ермакова, который и был одним из главных прототипов Мелехова), что роман пришлось беспощадно резать в послевоенных изданиях?
    • Версия с Андреем Платоновым скорее попадает под Шутки ради. Платонов был всего лишь на несколько лет старше Шолохова, на момент работы над Тихим Доном метался по делам мелиорации между Тамбовом, Москвой и Воронежем и попутно писал свои тексты. В «Они сражались за Родину» действительно есть эпизод, похожий на эпизод из рассказа «Фро»… притом, что Шолохов и Платонов были друзьями, и Шолохов наверняка читал этот рассказ.

Адаптации[править]

Их было много… Упростили и опошлили — см. основную статью.

  • Первый немой фильм 1936 г (на самом деле 1930, в 1936 году вышла озвученная версия). В роли Мелехова — Григорий Абрикосов, в роли Аксиньи — Эмма Цесарская. Абрикосов, по мнению автора правки, наиболее похож на героя романа. Дочь Шолохова Светлана тоже считала, что Абрикосов и Цесарская — «настоящие Григорий и Аксинья».
  • Эталоном остаётся трёхсерийный фильм (1958 г., реж. Сергей Герасимов). «— Я рад, что фильм идёт в одной дышловой упряжке с моим романом» (Шолохов). Режиссёр наказывал актрисам: «Стирайте побольше, чистите посуду, скоблите полы» — чтобы руки выглядели как у настоящих казачек.
    • Григория играл Пётр Глебов, а Аксинью — Элина Быстрицкая, которую на кинопробах выбрал сам автор романа. Эта пара стала каноничной, если не культовой.
  • В 1992 Сергей Бондарчук снял, а в 2006 его сын Фёдор смонтировал[4] свою 7-серийную телеверсию, метко окрещённую «Тихим БЗДоном»; вар. «Тихий стон» — совместно с кинодеятелями из Великобритании (англ. Quiet Flows the Don) и Италии. Григория сыграл англичанин Руперт Эверетт.
    • Чем Фёдор Бондарчук действительно похож на своего гениального отца, так это готовностью устроить Кастинг-агентство «WTF?». Сергей Фёдорович вовсе продавил педаль в асфальт, если не глубже. Даже сами актёры, подобранные им, офигевали от такого выбора и пытались отмазаться, что уж говорить о зрителях и критиках!
« Я был, вероятно, самым странным выбором для этой роли. Прочитав роман, причём не один раз, я всё равно смог приблизиться к этой роли очень ограниченно… Я был ошеломлён. У нас нет ничего общего. »
— Руперт Эверетт. [5]
« Мы с Аксиньей не похожи. И вообще меня пробовали не на эту роль, а на роль Дарьи. Но Бондарчук посчитал, что мне больше подходит образ Аксиньи. »
— Дельфин Форест
« Я не была готова. Но он убеждал: «Вот покрасим тебя — сразу почувствуешь себя Аксиньей». Всё надеялся. »
— Наталья Андрейченко, ВНЕЗАПНО исполнительница роли Дарьи
« Не думаю, что это именно то, чего хотел Бондарчук. »
— Владимир Гостюхин, исполнитель роли Петра Мелехова

.

  • В 2015 г. роман в виде 14-серийного телефильма экранизировал создатель знаменитой «Ликвидации» Сергей Урсуляк. Кому-то понравилось, кому-то нет.
    • Окрутеть в адаптации — Мишка Кошевой. У Шолохова — простодушный и недалекий парень, идёт за настоящими лидерами коммунистов — Штокманом, Подтёлковым, Кривошлыковым, Котляровым, которые имеют и острый ум, и харизму. У Мишки же нет ни того, ни другого — он бедный необразованный батрак, который благодаря возможности «построить новый рай» становится фанатиком. В этой адаптации Штокмана и Кривошлыкова вовсе выкинули, поэтому Мишка — настоящий великолепный мерзавец, просто инфернальная сущность «злых коммуняк» с острым умом и пламенными речами.

Примечания[править]

  1. В конце 80-х проводились компьютерные исследования отечественных и восточноевропейских специалистов по частотным словарям романа и произведений, авторам которых приписывалось написание романа. В итоге выяснилось, что словарный запас и частота употребления слов в «Тихом Доне» гораздо ближе Шолохову (текстам за его достоверным авторством), чем к тем, кого называли обокраденными мерзавцем Шолоховым.
  2. Мать самого автора также ушла от мужа, за которого была насильно выдана, к любимому человеку, и родила сына вне брака.
  3. Есть мнение, что на самом деле не турчанка, а черкешенка. Опыт биографии героя романа «Тихий Дон»
  4. Говорят, что существует и версия, которую смонтировал Сергей Федорович собственноручно, но из-за тяжб с продюсерами из Италии она так никогда и не увидела свет, и неизвестно, увидит ли когда-нибудь
  5. Да-да, тот самый, прославившийся ролями принцев и рыцарей — и внезапно ставший исполнителем роли брутального казака с восточными корнями. А над тем, что Эверетт, помимо свойственных ему аристократических образов — открытый гей, в Рунете много и не всегда добро шутили.