Филк

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
« Опять про говно волшебный фильмец!

Здесь грехов полотно, дилдосы и дно,
Акценты — пиздец!
О, дивный фильмец, заебал он всех в край!
Здесь шутки и стёб дегродство сулят.
Смотри — охуей!

»
— Александр Пушной о "Непосредственно Кахе"
« Арабская ночь.Волшебный восток.
Здесь чары и месть, Отвага и честь.
Дворцы и песок.
О дивный восток! О сказочный край!
Здесь яд и булат Погибель сулят,
Смотри не зевай!
»
— Русскоязычный опенинг Aladdin

Филк (от англ. filk = fiction + folk(lore music)[1] — это песня на популярную мелодию, но с другими словами, зачастую пародийными, имеющими отношение к тому или иному фэндому. Обычно использует те же художественные приемы, что и оригинал: анафоры или эпифоры, аллитерации, эллипсисы и т. д. На очень популярные мелодии могут существовать несколько филков.

Бывает так, что филки становятся гораздо известнее оригинала.

Внимание! Не всякая переделка — филк. Филк — это, в общих чертах, песенный фанфик. Не нужно здесь примеров, не имеющих отношения к фэндомам.

Примеры[править]

«Властелин колец»[править]

«Властелин колец» — наверное, чемпион мира по филкам, причем не только у нас, но и за рубежом. Отечественные:

  • «А в остальном, любимый повелитель…» — на мотив «Прекрасной Маркизы».
  • «На поле орки хохотали» — понятно, на какой мотив.
«

Лейся, песня, звонко Вдоль по горам и долам! Спрятал Элро́нд в Имладрисе… сгущёнку — Выкрадем вместе с Раздолом!

Наша судьба известна, Нам ли просить прощенья? Дай толкинутым хорошую песню — Выдадут сто «извращений»!

»
— Рекурсия: филк о филках
«

На меня надвигается Из кустов Сильмарилл, А за ним наблюдается Масса дивненьких рыл. Из-за этих вот дамочек Застрелился Ангбанд: Он в гробу в белых тапочках Эту дивность видал!

»
— Музыка — песня «Палуба», слова — Канцлер Ги
  • Целых две… простите, полторы оперы на тему «Властелина колец» за авторством Леденева, Ленского и Балаева, «Несуны» / «Одна башня», целиком состоят из сабжа.
    • Позже аналогичную оперу Вадим Барановский, скрывшийся под ником Ингвалл-Колдун, написал по «Хоббиту».
« Ублюдок, разбойник,
Похитил Аркенстон!
Паскудник, безбожник,
Пошёл отсюда вон!
»
— Одна из «арий», на мотив «Такая-сякая, сбежала из дворца…»
  • А вот целая цепочка филков: сначала Олег Митяев на мотив «На далёкой Амазонке не бывал я никогда» (Берковский и Синельников, на слова Киплинга в переводе Маршака) спел «На далёкой Амазонке мы не пели никогда, не доплыть и не доехать, не добраться нам туда». Затем его утащили толкинисты и выдали «На далёком Андуине мы не пили никогда» (общая структура текста практически точно повторяет именно митяевский филк и довольно далеко отстоит от оригинала). Ну а чуть позже появился и «тёмный» вариант последнего, правда, уже в формате местечкового стёба.
    • Чуть помельче, но тоже цепочкой: на сухаревскую «Песню о собачке Тябе» появился сначала народный филк «О сладкий миг, когда старик, кряхтя, взойдёт на броневик и скажет нам: пога, товагищи, на Зимний», а позже и его ролевая переделка: «О славный миг, когда Мелькор пойдёт войной на Валинор и поплывёт эскадра чёрная на запад» (опять же, структура текста и отдельные фрагменты позволяют предположить, что это именно вторая производная).
    • А также широко известный в узких кругах шизомилитаристов филк от ракетчиков:
« Движок второй ступени сгорел за дымкой мглистой,
«Автобус» в чёрной бездне пронзит тугую высь,
Развёрнут ордер ложных, большой и серебристый,
Как здорово, что все мы здесь сегодня прорвались!
»
— Советские военные обожали чёрный юмор
    • Еще одна цепочка филков. Исходный "Голубой вагон" - милитаристская переделка ("Медленно ракеты улетают вдаль...") - толкинистская переделка милитаристской переделки ("С воплями назгулы улетают вдаль...")
    • "Звезда и смерть Феанора".
  • Толкинистская группа 1990-х «Менестрели». Переделывали довольно много песен, в том числе произведения других толкинистов. Досталось, например, Ниенне.
    • А у самой Элхэ Ниеннах (Натальи Васильевой) есть песня «Пока не пал Барад-Дур», являющаяся филком на песню Л. Бочаровой «Монсегюр» (ту самую, где ревут амбразуры).
    • И песня «Марш нуменорских легионеров» — полуфилк-полуплагиат песни В. С. Высоцкого «Солдаты группы „Центр“».
  • Песни Деметриуса (Дмитрия Тюряева)
  • …и прочие толкинутые песни-переделки.
  • Wallace Band в альбом «Песни ролевиков: Краснодар» добавили филк «Я ненавижу эльфов Лориэна» на мелодию «O sole mio».
  • У Ларисы Бочаровой (Лоры Провансаль) имеется трек «Эльфийский бастион» — на мотив «Десятого батальона» Булата Окуджавы. Филк примечателен весьма выразительной аранжировкой (впрочем, есть мнение, что это всего лишь особенности сжатия).
  • Ну как можно было забыть Дэна Назгула с «Грустной Мордорской»? («Над Мордором сгущаются тучи» на мотив песни с закрытия Олимпиады-1980)
  • Много песен Сауроныча. Например, «Гимн орков» на мотив «Ничего на свете лучше нету».
  • И Филигон Кендер. «То ли назгулы, а то ли виденья».

Иностранные:

  • «Come to Mordor» в исполнении Джеффа и Майи Бонхофф.
  • «Once More with Hobbits» — целый филк-мюзикл от неких Джессики и Криса на мелодии из Buffy the Vampire Slayer.

Звёздные войны[править]

  • «Товарищ Вейдер», «Товарищ Гален, вы большой ученый…», «Не сразу все устроилось, Звезда не сразу строилась» и другие шедевры от Алёны the Mockturtle.
  • «Мидихлорианная рапсодия» от тех же Джеффа и Майи Бонхофф.
  • Valaybalalay со своими песнями: «Вихрь стали и огня» про Вейдера на мотив «Звон монет» Эпидемии, «Звёздная негодяйская» про Хана Соло на мотив Черный Бумер. Ну и, конечно, «Легион уходит в бой» — история глазами рядовых клонов/штурмовиков на мотив «Горит Чечня». Есть и другие песни по Звездным Войнам и, в следовых количествах, по прочим фандомам.
  • «Над Эндором крейсер ходит низко» - слова народные, музыка братьев Покрасс.

Warhammer 40,000[править]

Ваха не могла остаться вне поля зрения филкеров.

  • «На мою девушку упал космодесантник», «40 000 способов подохнуть», «Над нами баржи Абаддона» и другие шедевры от Саши Кладбище.
    • Во-первых, это не переделки (если не брать «ответ» от Потани, который «На меня голую упал космодесантник»), а во-вторых, «40 000 способов подохнуть» — это Драг, а не Саша Кладбище.
  • «Поступь Титана», «Лунные волки», «В гостях у сказки» и другие шедевры от GhostBuddy.
  • «Хорус — известный еретик» (на мотив «Вася — стиляга из Москвы»).
  • Архан Чёрный — «Всё идёт по плану» (Tzeentch approves), «Солдат Имперской Гвардии», «Песня призванного демона»
  • Infornal FuckЪ — «Мир молота войны», песенка не столько про саму «Ваху» сколько про слишком уж близко принимающего всё к сердцу фаната.
    • Впрочем это далеко не единственный фэндом, по которому в своём творчестве проехались эти музыканты.

Warhammer Fantasy Battle[править]

  • «Кольщик, наколи мне мой карак». Посвящение Скарснику от канала The Station.

Discworld[править]

  • «Песня про ёжика» — и в англофэндоме, и в русском фэндоме существует во множестве вариаций и обросла диким количеством куплетов. Единственная каноничная строчка намекает, что мотив должен совпадать с застольной песней «Fathom the Bowl» (услышать можно, например, Assassin's Creed IV), но поскольку в наших палестинах её не знают — поют кто во что горазд.
  • «На волшебном посохе нехилый набалдашник» от Ёzh!

Всякое-разное[править]

Первоисточник — литература[править]

  • Вообще, в среде ролевиков филков великое множество — автор правки ни разу не ролевик (и толкиенутость половинной стадии — «прочитал, не зашло»), однако «Дракона» (в оригинале — народный «Фантом», известный в исполнениях Чижа и Летова), «Посланцы Темной Силы» («Серега Санин» Юрия Визбора, фандом — «Сага о Копье») и прочее слушает не без удовольствия. Это встречается и у чгкашников — ВПС лично присутствовала при сочинении одного такого — про фестиваль на базе имени Соича под Салтовом. Пелось на мотив «Звезды по имени Солнце».
  • «Шоггот на крыше», очень смешной фанатский мюзикл по мотивам произведений Лавкрафта, написанный автором, которого нельзя называть, на музыку «Скрипача на крыше» (знаменитого бродвейского мюзикла по Шолом-Алейхему). Из-за проблем с копирайтом на сцене не ставится, но иногда исполняется на лавкрафтовских конах.
  • По мотивам «Космоолухов» существует доставляющий филк «Песенка шоаррской лисы» на мотив песенки «Облака — белогривые лошадки» в исполнении лично Ольги Громыко: http://pleer.net/tracks/129622203qhc
  • Канцлер Ги — альбом «Те ещё грибочки» состоит весь из филков, целиком. Причем два из них являются продолжениями-полупародиями песни Канцлера «Крик души Жака деМоле»: «B-l-a-a-a!» на мотив «Belle» и «Песенка сожженного магистра» на мотив «Человек и кошка».
    • Из более мягких примеров стоит отметить филки солдатской «Ёпсель-Мопсель» («Крестоносцы») и «Доброе утро, Вьетнам!» (Нам сказали: Завелась в Провансе ересь…), адаптированные под реалии Средневековья.
    • Имеется в творчестве Канцлера также альбом «Вид из окна» — собрание филков на популярные песни (в том числе «Мурка», «Старый рояль», «Мы с конём по полю идём») по канону «Отблесков Этерны»). По большому счёту, исполнительницу знают именно за это, хотя кэртианскому циклу песен (не только филков) сто лет в обед.
  • «Ода попаданцу» (та самая, которая «…но тут на спину прыгнул динозавр — не повезло: попал, блин, в мезозой!..») замечательнейшим образом подгоняется под мотив, извините за мой немецкий, «Песни Хорста Весселя» (той самой, которую нередко путают с ротфронтофским «Авиамаршем»).
    • Авиамарш не ротфронтовский, а на 146 % советский, написан в 1923 году по свежим следам ультиматума лорда Керзона (он даже упомянут в тексте). Впоследствии перевод на немецкий передали тамошним коммунистам, но даже им было несколько в падлу петь песню, прославляющую иностранные ВВС. Зато её потырили рёмовские штурмовики и сделали на этот мотив не Horstwessellied, а Berliner Jungarbeiterlied (Herbei zum Kampf, ihr Knechte der Maschinen, а не Die Fahne hoch, как в «Хорсте Весселе»).
  • Александр Рудазов частенько использует филки как внутримировые песни. Так, гимн Серой Земли поётся на мотив «Малая Земля, кровавая заря» (фактически заменено тольк одно слово), злодейская песня лорда Бельзедора из «Криабала» — аналогичной в исполнении Распутина из «Анастасии», а гимн его Империи Зла во «Властелине» так вообще…
  • Большой мастер стёбных филков — Илья Шенкарь, известный как Эльфияу. Как минимум два его текста пошли в народ — «Пластилиновый мёд» («Пластилиновая ворона» по мотивам не басни Крылова, а баллады Стивенсона) и «Песнь Вещего Олега» (филк на песню «Кот пришёл назад» в варианте группы «Green Crow», только к хозяину — заглавному герою — возвращался не кот, а конь); также имеется толстенький корпус текстов по «Ведьмаку». Больший сборник его песен есть тут.
  • Доно исполняет песни по «Саге о Форкосиганах» Буджолд. Особенно народу зашла прекрасная переделка «Лето — это маленькая жизнь». Да-да, «Нейсмит — это маленькая дрянь с мозгом…»

Первоисточник — кино[править]

  • We did not start the fire — изначально песня Билли Джоеэла о Холодной войне, куплеты которой состояли полностью из перечисления реалий того времени. Такой формат подходит для филка как нельзя лучше. Автору правки попадалась переделка по «Звездным войнам», а еще — по киновселенной Марвел, исполненная самими актерами. Если кто знает еще переделки, накидывайте.

(link)

Ghostbuddy отжигает о Вархаммере

(link)

Сочинение на тему: «Что такое „авторская песня“». Шутки ради — филкофицированный вариант песни Филигона Кендера.

(link)

…И какой-то дебил поиграть предложил…
(Ещё один вариант движухи в окрестностях очередного водоёма)
  • Ещё более жестоко обошлись менестрели с «Волшебной скрипкой» Николая Гумилёва (точнее, песней на его слова) — это ж надо было додуматься: приспособить в качестве текста фанатское стихотворение «В гулком зале, на паркете, двое ситхов танцевали…» и спеть не абы как, но в манере Елены Камбуровой?!
  • Филки по фильму «Зелёный слоник», их более 200! Известнейший автор — Enjoykin, его «Братишка», «Группа крови» и «Полковник» — это классика, это знать надо! Много годноты подвезли ThejohnramborockyIP, Михаил Бобков, bizalta и ещё немало братишек.
  • (link)

    ...
    «Постой, паровоз, не стучите колёса…», перепетая командой «Конец фильма» на мотив старинной американской песни «House of a Rising Sun» в культовой энималсовской аранжировке.

Первоисточник — телесериалы[править]

Первоисточник — комиксы[править]

  • Марвел тоже отжигает — я просто оставлю это здесь: 'Talk Nerdy To Me'

Первоисточник — видеоигры[править]

« Ничего на свете лучше нету,

Чем когда у «магов» маны нету. Нам, Инферно, не страшны тревоги — Демонессы всех сметут с дороги. Наш ковер — земля пустая Ада, Ну а стены Ада — не преграда. Наше небо — то огня потоки, Да, такие вот у нас заскоки. Мы свое призвание не забудем — Мы огонь и смерть приносим людям. А когда сдаваться нам уж надо, Мы зовем войска прямо из Ада.

»
— Гимн Инферно

(link)

Вспоминаю Бердянск, вспоминаю Азов

Первоисточник — музыка[править]

  • Существует несколько филковых переделок песни Lady Gaga «Bad Romance».
    • Весьма неплохая Bat Romance, посвященная одному конкретному супергерою. Видеоряд, в общем, тоже неплох. https://www.youtube.com/watch?v=7ZgdEnS4tdo
    • И совсем несерьёзная переделка из Yu-Gi-Oh Abridged под названием Leather Pants, о том, как Марик и Бакура почему-то вообразили, что источник магической силы фараона — его кожаные штаны: https://www.youtube.com/watch?v=0jnCcejkpjg.
    • Ну и куда ж без знаменитого «Bad Project»? История простой западной девушки, влипшей в участие в безнадёжном проекте, да ещё и в китайской лаборатории, в своё время прокатилась по всему интернету: https://youtu.be/Fl4L4M8m4d0 Что любопытно: и солистка, и бэк-вокалисты, и подтанцовка — действительно сотрудники той самой Zheng Lab, а фантазийные костюмы певицы сделаны из лабораторного инвентаря (мешки для отходов, салфетки и т. д.). К счастью, на самом деле у исполнительницы нет проблем ни с чувством юмора, ни с публикациями, ни с защитой.
  • Филк «Гладкий криминал» на песню Майкла Джексона «Smooth criminal». Присутствует троп гомосексуализм — это смешно. https://youtu.be/aR7Vj6MRooo?si=EtiR87dryGoh-hv8

Первоисточник — реальная жизнь[править]

  • Где-то в восьмидесятых вышел целый сборник пародий на крупных бардов, объединённый общей темой «Интеллигент, вставай на лыжи». Создан был в Московском клубе авторской песни, изначальная идея была, кажется, Игоря Михалёва.
  • Проект «Historyteachers» на youtube, исполняющий филки на известные песни про почти любые исторические события — от биографии Екатерины Великой (Catherine the Great («Poker Face» by Lady Gaga) — https://youtu.be/SI8UmlYNFNQ) до Французской революции (The French Revolution («Bad Romance» by Lady Gaga) — https://youtu.be/wXsZbkt0yqo), войны Рима с Ганнибалом (Hannibal («Sixteen Tons» by Anna Domino) — https://youtu.be/E1NFrNv0Jis) или вообще истории Римской империи (Viva Roma No. V («Mambo #5» by Lou Bega) — https://youtu.be/me4E5wDCK2Q). А ещё викинги, Чёрная Смерть, изобретение книгопечатания, Махабхарата… В общем, филков там море.
  • ДОС, чёрной пеленой экран заполнил чистый ДОС. Про DOS на мотив «Дождя» группы ДДТ. Можно ли считать поклонников операционной системы фэндомом? Но, как минимум, большинство поклонников любых «альтернативных» ОС — представители хейтдома Windows, о чем недвусмысленно поется в песне.
  • Дореволюціонный Совѣтчикъ — переделывает песни в стилистике Российской Империи и Гражданской войны (например, «Батяня Махно» или «Анархист»).
  • Чебоза — Васильки Васи Обломова по отношению к Eminem — Stan. Предметом обожания лирического героя вместо Эминема выбран Дима Маликов.
  • С прикрученным фитильком — многочисленные мемы, полученные наложением звукоряда на другое видео, делаемые по разным поводам. Например, по поводу Евромайдана.
  • «Blood upon the risers» («Кровь на стропах»), филк американской десантуры по «Боевому гимну Северных штатов» времён Гражданской войны.
  • Из филков целиком и полностью состоит творчество (больше четырёх тысяч песен) группы «Мурзилки International».

Примычания[править]

  1. Строго говоря, такая расшифровка появилась задним числом; изначально это была просто опечатка в некоем американском фэнзине.