Эль Испаноабланте Локо

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
ТАСС.jpgТАСС уполномочен заявить:
Posmotre.li не поддерживает разжигание межнациональной и религиозной розни. Нас интересуют только художественные приёмы и штампы — а также те тексты (и прочие феномены), которые нашли широкое отражение в массовом сознании и массовой культуре. Если эта статья задевает ваши чувства, предлагаем вам просто её не перечитывать (однако и не портить).
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статьи Dashing Hispanic, Latin Lover. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« За период предвыборной кампании в Мексике было убито 523 политика и чиновника, передает «РИА Новости» со ссылкой на доклад аналитической компании Etellek »
— Реальный факт
« Всякий испанец — в сущности своей восточный человек, турок католического вероисповедания; кровь его то застывает в жилах, то кипит; он то ленив, то неутомим; беспечность делает его рабом, страсть — извергом; неподвижный в невежестве, изворотливый в суеверии, он довольствуется всего одной священной книгой, повинуется одной деспотической власти, покорен закону костра и господствует силой кинжала, засыпает на ночь в кровавой нищете и, опьянённый фанатизмом, бредит злодейством. »
— Альфред де Виньи

Носителю «северного» темперамента взрывной нрав испанца кажется пугающим. Вот он только что танцевал фламенко с багряной розой в… зубах, — поручик, всего лишь зубах, — бил себя пяткой в грудь перед образом Девы Марии, клялся в вечной дружбе и любви — а вот впал в кровавую ярость и готов развязать кровную месть из-за пустяка, не считаясь ни с дружбой, ни с родством, ни со здравым смыслом. Нет, доверять столь непредсказуемому человеку никак невозможно!

Если это не обязательно этнический испанец, а именно испаноабланте, т. е. уроженец испаноязычных латиноамериканских стран, включая Вест-Индию, то всё ещё хуже, потому что вдобавок к вышесказанному он ещё и потомок индейцев-каннибалов, чьи обычаи ужасали даже самих испанцев, и наверняка связан с наркомафией — наркобарон, если богат, или рядовой исполнитель его приказов, если беден. Вдобавок среди его предков может быть и чернокожий, ибо когда до испанцев дошло, что индейцы на каннибальской диете плохо впахивают на плантациях, они понавезли в Новый Свет рабов из Африки, от которых за века понаполучалось мулатов и квартеронов.

В наших палестинах, что характерно, троп расцвёл только в XX веке — до этого ему мешал тот банальный факт, что у России и Испании не было ни общих границ, ни пересекающихся геополитических интересов (один раз Павел I таки попытался объявить Испании войнукоторая продлилась полтора года, а боевые действия так ни разу и не начались). Зато когда началась гражданская война в Испании, а особенно — антиамериканское движение в Латинской Америке, в СССР начали активно переводиться эксплуатирующие троп произведения, главным образом вестерны. А когда их эпоха прошла, начались латиноамериканские телесериалы, где сабжа было, как гуталина у дяди кота Матроскина.

Стереотипные португальские и бразильские злодеи также все уходят в эту категорию.

Los estereotipos básicos[править]

Los ejemplos[править]

La literatura[править]

  • П. Мериме, «Кармен» — цыганка, но испанская, и тропу соответствует на 146 %: порезала лицо другой девушке из-за пустяка. Да и Хосе того же поля ягодица, если вдуматься (хоть он и баск, а значит, кастильцам и андалусцам даже не родственник, а так, сосед). Для театральной версии Жоржа Бизе тоже справедливо.
  • Сабж встречается во многих книгах Генри Райдера Хаггарда («Дочь Монтесумы», «Прекрасная Маргарет», «Лейденская красавица»).
  • «Пятнадцатилетний капитан» — правда, португалец, но работорговец и вообще нехороший человек.
  • «Одиссея капитана Блада» — в ассортименте[1]. Выделяются дон Диего де Эспиноса-и-Вальдес, попытавшийся наколоть пленивших его пиратов и переживший (точнее, не переживший) инфаркт в ожидании того, как будут выкручиваться раскусившие обман бладовцы, и его брат Мигель — эталонный адмирал Фэйлор, хранить вечно.
    • Говорят, в испанском переводе книги тирады в сторону испанцев изрядно смягчены.
  • Карл Май, «Белый брат Виннету» — Гибсон, он же Клинтон, он же сеньор Гавилан, мошенник слишком эффективный и беспринципный, чтобы быть обаятельным, но тем не менее.
  • Ю. Олеша, «Три Толстяка» — испанец-ганфайтер, нанятый в числе прочих циркачей заглавными злодеями, чтобы представлением отвлекать народ от казней, а потом вместе с силачом Лапитупом и директором балагана гонявшийся за Тибулом. Болезненный апломб и усы в комплекте. К тому же на словах он Лев Толстой, а на деле ни разу на страницах повести не попал туда, куда целился, зато попал в шляпу директора цирка.
  • Артуро Перес-Реверте, «Королева Юга» — логичным образом чуть менее чем все действующие лица, не исключая заглавной антигероини. Обе экранизации — аналогично.
  • Отблески Этерны — у кэналлийцев как неприкрытой испанской СФК и у Рокэ Алвы лично репутация в среде оппонентов именно такая.
    • Хотя марикьяре скорее португальцы, но Ротгер Вальдес, в принципе, тоже оно. Прозвище «Бешеный» как бы намекает.
  • Хроники странного королевства — именно таков портрет стереотипного мистралийца (которые в этом сеттинге СФК Латинской Америки) — и выпить-покурить-жевнуть не дурак, и зарежет за неосторожное слово, и девушки беременеют от одного взгляда… Надо признать, небеспричинно, хотя и не всё настолько плохо. В первых томах тропу в точности соответствовал Кантор, потом поднял уровень доброты, правильнее сказать — вернулся к истокам, всё-таки Эль Драко был хорошим парнем во всех отношениях.
  • Нил Стивенсон, «Смешенье» — испанец-креол Десампарадо.
  • Майн Рид, «Всадник без головы» — Эль Койот.
  • Он же, «Белый вождь» — целая куча персонажей. Поскольку место действия — Мексика.
  • И опять он, «Вольные стрелки» и «Вождь герильясов». Все отрицательные герои – естественно, мексиканцы, и, само собой, loco в той или иной степени. Устроить показательное изнасилование девушки ГГ? Пожалуйста. Повесить американцев под музыку «Янки Дудль»? Да сколько угодно. Тот факт, что «злодеи», тащемта, партизанят на своей земле против захватчиков-гринго (действие происходит во время Американо-Мексиканской войны, в ходе которой США отжали у Мексики не что попало, а Калифорнию), как-то деликатно выпадает из поля зрения. Неудивительно, так как автор – американец.
  • Марио Пьюзо, «Семья» aka «Первый дон» — книга, посвящённая Родриго Борджиа и его семейке.
  • Дмитрий Овсянников, "Пробудись, железо!". Учитывая сеттинг, сабжей в избытке. Достаточно вспомнить полковника де Фероса или бандита Эль Перро (т.е."Пёс" в худшем смысле слова). С главным героем инверсия - поначалу он кажется сабжем, но, едва в его жизни появляется смысл, начинает вести себя хладнокровно и благоразумно.
  • Роза Мира – согласно Даниилу Андрееву, Антихрист должен родиться где-то в Латинской Америке.


El teatro[править]

  • «Трубадур» — да ВСЕ центральные персонажи!
  • Туда же «Сила судьбы». Верди по неизвестной причине обожал дурацкие испанские пьесы с ходульными сюжетами и страстями в клочья.
  • «Кармен» — см. Литература.
  • «Необыкновенный концерт» театра кукол Образцова — трио латиносов в сомбреро с песней «Ай-яй-яй, кампанья». Что в переводе на русский язык, по словам конферансье, означает «Ой-ёй-ёй, коллектив» (на самом деле — «колокол»).
    • Но они не злодеи и даже не выглядят таковыми.
  • Персонаж Капитан из итальянской комедии дель арте - карикатурный испанский вояка с нарочито крутым испанским прозвищем вроде "Матамор" (Убийца мавров) или "Фракасс" (Гром). Удивительный бахвал на словах и трус на деле. Образ - злая пародия на сабж, наводнивший Италию в начале 16 века.
  • Тот самый дон Жуан, чьё имя стало нарицательным, герой пьес Тирсо де Молина, позже Мольера и Пушкина. Прообраз - то ли реальный человек, то ли персонаж испанского фольклора. Не только большой любитель чужих жён, но и хладнокровный убийца вставших на пути мужчин. Ему также хватает наглости насмехаться над надгробной статуей как раз такого убитого мужа очередной пассии. Статуя внезапно откликнулась на приглашение в гости.
  • "Отелло" - по мнению ряда исследователей, бессовестный интриган Яго-главный виновник трагедии - испанец по национальности.

La cinematografía[править]

  • Дэнни Трехо искренне любит троп и всегда готов его отыгрывать, благо внешность способствует.
  • Роберта Родригеса тоже не грех вспомнить, хотя бы его «Мексиканскую трилогию» (Музыкант, Отчаянный, Однажды в Мексике), где сабжей в изобилии.
    • Субверсия: у Родригеса все персонажи — мексиканцы, а значит, никто из них не выделяется как характерный представитель стереотипа. Мы же не записываем в Эль Испаноабланте Локо всех персонажей всех мексиканских/бразильских сериалов?
  • «Вики, Кристина, Барселона» — Мария-Елена в режиме «обнять и плакать»: с мужем то сбегаются, то расходятся, а склеившая было их отношения общая любовница оказалась инфантильной эгоистичной блондинкой. Ну как тут не взяться за пистолет?
  • «Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки» — капитан Армандо Салазар с командой. Имел шанс оказаться по меньшей мере великолепным мерзавцем, но из-за тупого повторения сценаристами ранее успешных сюжетных ходов получилось то, что получилось, и даже мощная харизма Хавьера Бардема не спасла.
    • Анжелика из предыдущей части — серьёзная заявка на троп, но таки с прикрученным фитильком, ибо она, как вскоре выясняется, не злодейка.
  • Rambo: Last Blood — очередные мальчики для битья противники Джона Рэмбо — мексиканские бандиты.
  • «Призрак замка Моррисвилль» — роковой брюнет Мануэль Диаз, главарь бандитов. В исполнении словака Вальдемара Матушки.
  • «Крокодил Данди-2» — противник главного героя, колумбийский наркобарон.
  • «Лицо со шрамом» (1983) — гарный кубинский хлопец Антонио Монтана, конечно же! Даром что наполовину американец.
  • «Пригоршня динамита» Сержио Леоне — Хосе Миранда, мексиканский бандит с большой дороги. Собрал банду из своих детишек и нескольких туповатых родственников, грабит богачей и режет шпиков. Напоминает Туко, но немного умнее и благороднее.
  • «Выбивая долги» — Лос-анджелесские испаноабланте локос сталкиваются с более отмороженными конкурентами из Мексики.
  • «Сердца трех» — Торрес же! Грязный лживый интриган, да еще и с эспаньолкой. Впрочем, он крайне труслив — что для подлинного loco нехарактерно.
    • Продажный начальник панамской полиции Вергара.
    • В книге Леонсия и её братья тоже таковы. В фильме они гораздо чопорнее и спокойнее.
  • «Морской ястреб» (не путать с одноименным романом Сабатини! Общее у них только название). 16 век. Король Филипп II намеревается захватить всю Европу вплоть до Урала (!) Противостоит ему только одно маленькой королевство на севере: Великобритания. У Великобритании есть неплохой флот и капитаны-корсары на службе, «морские ястребы». Один из них — главный герой, капитан Шарп. Испанцы в фильме злые, плохие, жестокие и коварные и еще все одеты в черное. У них есть галеры, на веслах которых мучаются злосчастные английские моряки, которым не посчастливилось попасть к испанцам в плен. Схватить Шарпа с товарищами они смогли только хитростью (просто силой не получалось, слишком крут был пират). И если сам Шарп, захватив испанский корабль и команду с капитаном, обращается с ними довольно неплохо (хотя и грабит), то когда захватили самого Шарпа, то его судят и приговаривают все к тем же галерам пожизненно (считай, все равно что казнь, только долгая и мучительная). Испанский капитан приходит к плененному Шарпу поглумиться, а когда тот отвечает ему с насмешкой, то приказывает бить его плетью. Испанцы коварны, говорят о мире, а сами собирают большой флот и собираются напасть на Англию. Испанцы не брезгуют подкупать английских царедворцев, с чьей помощью хотят убедить королеву Англии Елизавету не строить новый флот. В конце концов все козни разоблачаются, Шарп освобождается, флот строится, а королева Елизавета произносит патриотическую речь, что Англия будет защищаться до последней капли крови. Фильм снят в 1940 году, так что кого подразумевают под испанцами в черном, которые стремятся захватить всю Европу, становится совершенно понятно.
  • «Slove: Прямо в сердце» — в Питере есть и такие, правда по-испански умеют говорить только «Rojo! Rojo! El diablo! Si! Si! Si!».
  • «Мой нежно любимый детектив» — провинциальная актриса Мэри Харви играет педалировано клюквенную Ла Испаноабланте Лока: «Я Розита, я корсиканка! Это я убила его, но даже мёртвый он мой!». Сильно переигрывает и пара детективов даже не думают поверить в эту чушь. А вот воздыхатель главной героини — «испанец» Хосе смотрится вполне органично. Пока не переходит на грузинский язык.
  • «Ослеплённый желаниями» — пожелав стать богатым и влиятельным, главгерой превратился в карикатурный сабж — колумбийского наркобарона. Естественно, продержался в этом качестве недолго — успел отменить желание, пока падал, будучи выброшенным из вертолёта Он ещё и по-русски говорил! Ni hrena sebje!
  • Серия фильмов «Форсаж» — постоянно:
  • «Телохранитель киллера» — женский вариант в исполнении Сальмы Хайек. Ругается так прекрасно что это можно слушать бесконечно.
  • Адреналин (2006) — Рики Верона
  • Роман с камнем — отмороженный на всю голову полковник Золо. Есть и более симпатичная версия тропа — «кузнец» Хуан, который прямо под пулями эскадрона смерти невозмутимо проводит Джоан и Джеку экскурсию по родной деревне.

Las series televisivas[править]

  • Lost. Женский вариант — Ана-Люсия. Работает в полиции. При малейших подозрениях бьёт наотмашь и стреляет во всё, что движется. Спонтанный секс на природе с малознакомым красавчиком — тоже не проблема.
  • Narcos — поскольку сериал о латиноамериканской наркомафии, таких тут половина персонажей.
  • Altered Carbon — ещё один женский вариант в лице лейтенанта Кристин Ортеги. Матом разговаривает, обладает взрывным характером и беспощадна к противникам, хотя сама по себе очень добрый и сострадательный человек.
  • Westworld — Эктор Эскатон, хост-бандит, запрограммированный бесконечно совершать лихое ограбление одного и того же салуна. Вступает в страстные и так по-латиноамерикански обречённые отношения с Мэйв.
  • Breaking Bad и Better Call Saul! полны ими под завязку! Самые яркие — семья Саламанка, представленная наркоторговцами, убийцами и садистами разной степени отмороженности, которые, тем не менее, стоят друг за друга горой, ибо «La familia es todo». Поимённо названы: патриарх семьи, уголовник старой закалки дон Эктор, его вспыльчивый и склонный к безудержному насилию племянник Туко (на иллюстрации), кузены Туко, безэмоциональные убийцы Марко и Леонель, а также единственный среди них претендент на звание великолепного мерзавца, хитрый и харизматичный Лало. Непосредственное начальство Саламанок в лице лидеров мексиканского наркокартеля Хуарес, дона Эладио и Хуана Больсы если и отстаёт, то немного.
    • Отдельно от них – Густаво Фринг, выходец из Чили. Пополам с другим тропом. Большинству стереотипов о тропе совсем не соответствует: сдержанный, вежливый, дальновидный наркобарон, предпочитающий долгосрочные планы сиюминутным хотелкам и полагающийся в первую очередь на пряник, а не на кнут. Однако жесток и мстителен не в меньшей степени, чем Саламанки и тому, кто перешёл ему дорогу можно только посочувствовать. Собственно, почти все вышеупомянутые деятели на своей шкуре испытали, каково быть врагом мистера Фринга.
  • Kamen Rider Revice – главные злодеи явно срисованы с мексиканцев.

La animación y las series animacivas[править]

¡Buscado muerto o vivo! Откуда у хлопца испанская грусть жесть?
  • «Shrek 2» — Кот-в-Сапогах, озвученный Антонио Бандерасом. С прикрученным фитильком, ибо не является злодеем по природе, однако известный авантюрист, охотник за головами, маленький гигант большого секса, и даже успел несколько минут побыть сюжетным антагонистом, пока не перешёл на сторону героев. А уж что он вытворяет, дорвавшись до драки с превосходящими силами противника!.. Обзавелся собственным спин-оффом - где тема истинного испаноабланте локо, которую саму смерть на хвосте вертел, раскрывается в полной мере.
  • Simpsons. Барт Симпсон в мечтах воображает себя испаноязычным (скорее всего, мексиканским) бандитом по кличке Эль Дьябло Эль Барто. Образ настолько глубоко укоренился в его душе, что даже любимое ругательство Барта испанское — ¡Ay, caramba!
  • Чудеса на виражах — атаман воздушных пиратов дон Карнаж. Во всяком случае Джим Каммингс (давший голос персонажу) заявил именно так.
  • Колдун Саванти Ромеро из двух мультсериалов о Черепашках-ниндзя. Педаль в пол — он превратился в рогатого демона(хотя когда-то давно был человеком)!
  • «Легенда о Зорро» — основной противник главного героя испанская армия.
  • «Фердинанд» — если хозяина фермы, где разводят быков для корриды, даже злодеем по должности назвать нельзя, то матадор Эль Примеро — сабж без поправок на ветер. Ладно бы он только убивал быков на арене — всё же почётная и опасная профессия, но как он козлит в отношении людей! В финальной схватке мультфильма человека и быка остроумно поменяли манерой поведения на арене! Loco во всей красе. Правда, обычаи корриды соблюдает даже он.

Los comicos[править]

La animación y los comicos del estilo japonés[править]

  • Hellsing — Тувалкаин «Франт» Альгамбра, швыряющийся лезвиями и бомбами, заделанными под колоду карт. Судя по всему, прибился к «Миллениуму» в южноамериканских дебрях, где тот скрывался, ожидая своего часа, погружённый в сон, подобный смерти. Кстати, судя по ветхозаветному имени, у него в семье ещё и не без унтерменша; да, вот настолько были плохи дела у Херра Штурмбаннфюрера, приходилось работать с тем, что есть.
    • Не факт — Альгамбра может быть потомственным протестантом гугенотом, которые ветхозаветные имена тоже весьма котируют.
  • Black Lagoon — Роберта, причем в режиме «педаль в Австралию», пара латиноамериканских банд и их искромётные пересечения.
  • Gundam Fighter G - среди врагов был меха-пилот-португалец, с закосом под злобного клоуна.

La música[править]

  • В немецкой как-бы-техасской группе The BossHoss имеется и стереотипный латинос Эрнесто Эскобар де Тихуана (вне сценического образа — примерный бюргер Тобиас Фишер).
  • Лайма Вайкуле, «Акапулько» — эксплуатирует троп в режиме «педаль в пол»: «Ты мне назначил свиданье в полночь на жёлтой косе / Когда за моей спиною стилет обнажил Хосе». Вот уж точно, «ай-яй-яй-яй».
  • Похоже, именно с «бескрышной испаноговорящей» делил ложе лирический герой знаменитой песни Рики Мартина Livin' La Vida Loca. Пока она не подсыпала ему снотворное и не сбежала, прихватив с собой ценности. Ему ещё повезло — могла и грохнуть «на всякий случай»!
  • Техасская саус-кантри-блюз-рок группа «Los Lonely Boys» эксплуатирует сей троп в названии и сценическом образе. Музыка, правда, для тропа совсем не стереотипная.
  • Dschinghis Khan - Pistolero.

Los videojuegos[править]

  • Assassin's Creed: Black Flag — губернатор Торрес и его немой телохранитель Эль-Тибурон (исп. «акула»). Да в конце концов, с кем ещё враждовать приключенцу Серебряного века пиратства, как не с испанцами?[2]
  • The Last Bounty Hunter. Пожилого испаноговорящего бандита, явно допившегося своей текилой до буйной мании, так прямо и прозвали — El Loco, «Псих».
  • Можно вспомнить и Психа Пако (молодого бандита, клинического дебила и булимика, известного как Paco Loco) из Sunset Riders. Но Пако выглядит и ведёт себя столь комично и нелепо, что это уже скорее пародия на троп.
  • GTA III — колумбийка Каталина, главарь одного из наркокартелей и подружка Клода впоследствии им убитая, которая появится и в приквеле, San Andreas. Помимо Каталины, в SA присутствуют довольно-таки отмороженные мексиканские банды Varrios Los Aztecas (главарь которой — возлюбленный Кендл, сестры ГГ, и кузен той самой Каталины Сесар Виальпандо[3]), Los Santos Vagos[4] и Rifa[5].
  • GTA IV — Элизабета Торрес, буйная наркобандитка пуэрториканского происхождения.
  • Max Payne 3 — действие игры происходит в Бразилии (конечно, бразильцы, скорее, потомки португальцев, чем испанцев, но всё равно где-то рядом), так что практически все персонажи (кроме, собственно, Макса) — латиноамериканцы. Злодеи по-латиноамерикански буйные и отмороженные, а порядочных людей раз-два и обчёлся.
  • Mass Effect 3 — Джеймс Вега. Сугубо положительный добродушный гигант и буйный силач, но характер имеет в соответствии с фамилией: любит показывать удаль и рисковать жизнью, горячих muchachas, холодное cerveza и спорить с начальством. При этом называет «Loco» самого Шепарда: с его точки зрения то, что вытворяет коммандер, не идёт ни в какое сравнение с его собственными безрассудствами.
  • Ghost Recon: Wildlands — таковы (за парой исключений) все антагонисты, что, учитывая, где происходит действие игры, и неудивительно. А поскольку все они — члены наглухо отмороженного ̶б̶о̶л̶и̶в̶и̶й̶с̶к̶о̶г̶о̶ таки мексиканского[6] наркокартеля, то определённо loco, в той или иной степени.
  • Crime Life: Gang Wars — устроительница боев без правил Кончита, то и дело комментирующая задницу протагониста. В конце пытается его убить.
  • Call of duty: Black Ops 2 — таких множество в составе террористической организации «Кордис Ди». А возглавляет её никарагуанец Рауль Менендес.
    • Ghosts — среди представителей Федерации таких немало. По имени названы венесуэлец Диего Альмагро и аргентинец Виктор Рамос.
  • Серия стратегий в реальном времени Tropico позволяет отыграть геополитический вариант героя этой статьи. Ваш игровой альтер-эго — Эль Президенте — вполне может быть весьма злым, а то и вовсе безумным диктатором у руля латиноамериканской «банановой республики».
  • Skies of Arcadia — Валуанская Империя это СФК Испании и уж воинственности и горячности им хватает. Местного безумного ученого зовут De Loco, то есть «психованный».
  • Cyberpunk 2077 — банда «Валентинос» в Найт-Сити практически полностью состоит из таких типажей.
  • Far Cry 3 — таковым считается Ваас «Я тебе говорил что такое безумие» Монтенегро.
  • Streets of Rage — Естель Агилерра не злодейка, но от этого героям ничуть не легче.
  • Saints Row — банда Los Carnales из первой игры. Особенно выделяется Анджело Лопес, который после смерти старшего брата Гектора закономерно ведёт свою банду к печальному финалу сугубо на почве несдержанности и импульсивности.
  • Ready or Not — Одна из банд, встречающихся в игре — латиносы Los Locos. Наркотики, проституция, порнография (в том числе детская), работорговля, рэкет, жестокие убийства… Полный комплект короче.

Los juegos de mesa[править]

  • «Равенлофт» — в домене Инвидия (СФК Испании) подобные типажи в порядке вещей.

El internet[править]

  • Пожилой аргентинский болельщик «Эль Тано» Пасман, проснувшийся знаменитым после того, как его дети выложили, каким образом он характеризовал перед телевизором вылет своей любимой команды из высшего дивизиона.

Los comentarios[править]

  1. Хотя по уму ирландцу и католику Бладу исторически достовернее было бы с испанцами как единоверцами как раз дружить. Но Блад вспоминал о своём католичестве, только когда это было ему надо, а после безобразиев, которые натворили подчинённые дона Диего, о союзе с испанцами не могло быть и речи.
  2. Например, с пиратами, и быть законопослушным испанцем. Но поскольку в массовой культуре заправляют англичане и американцы, мы чаще видим их точку зрения, а испанцев — противниками и злодеями.
  3. При этом Цезарь (Сесар) — один из самых уравновешенных и приятных персонажей игры. Он очень выигрышно смотрится — не только по сравнению со своей кузиной или на фоне своей братвы, но и сам по себе. Даже несмотря на фразу «Chill the f**k out!» («ОХЛАДИ ТРАХАНИЕ» в надмозговом переводе и «Да ты успокойся, ёпта б***ь» на самом деле). Цезарь, конечно, вспылил, но тут же взял себя в руки, и погасил конфликт на начальной стадии.
  4. В отличие от цезаревских «ацтеков» — враги по сюжету и вообще неприятные личности.
  5. Об этой банде известно мало, но отморозь попадается и там.
  6. по сюжету объясняется, что картель «Санта-Бланка» во главе со своим лидером перебрался в Боливию из Мексики — поэтому большинство его членов мало похожи на местное население, которое не столько креолы, сколько индейцы и метисы