Ace Attorney

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
Pomoshzala.jpgПрошу помощь зала.
Автор статьи начал её писать, но не уверен, что сможет доработать до соответствия стандартам. Поэтому он просит других участников помочь в написании статьи.
« OBJECTION! »
— Коронная фраза всей серии
Ace Attorney Main Logo.png
Общая информация
ЖанрВизуальный роман, Квест
Год выхода2001
РазработчикCapcom
ИздательCapcom
Платформы
  • GameBoy Advance
  • Nintedo DS
  • Nintendo 3DS
  • PC
  • PlayStation4
  • IOS
  • Android
Режимы игрыОдиночная

Ace Attorney, или Gyakuten Saiban[1] — серия видеоигр с элементами визуальных романов и квестов, выпускающаяся корпорацией Capcom с 2001 года. Изначально, первые три игры серии вышли на GameBoy Advance, затем были портированы на Nintendo DS где затем вышло продолжение и несколько спин-оффов. Последние игры серии выходили на консоли Nintendo 3DS. Также было множество переизданний основной трилогии на разные платформ: обновлённая версия для 3DS, PS4, PC. Все части серии также доступны на IOS и Android.

По жанру это детектив-процедурал[2], но с достаточно большой комедийной составляющей.

Основные игры серии[править]

  1. Phoenix Wright: Ace Attorney
  2. Phoenix Wright: Ace Attorney: Justice for All
  3. Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations
  4. Apollo Justice: Ace Attorney
  5. Phoenix Wright: Ace Attorney: Dual Destinies
  6. Phoenix Wright: Ace Attorney: Spirit of Justice

Спиноффы[править]

  1. Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth и Gyakuten Kenji 2/Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth: Prosecutor’s Path
  2. The Great Ace Attorney: Adventures и The Great Ace Attorney 2: Resolve
  3. Professor Layton vs. Phoenix Wright: Ace Attorneyкроссовер с серией игр-головоломок Professor Layton.

Персонажи[править]

Примеры вынесены в подстатью: Ace Attorney/Персонажи

Что здесь есть?[править]

Тропы вокруг франшизы[править]

  • Знают именно за это — симулятор анимешного адвоката, где надо кричать «OBJECTION!», и там все на суде ведут себя смешно. А ещё кто-то говорит: «Ты даже не клоун, ты целый цирк» и «ты гнида, ***, заткнись»[3]
  • Сиквел хуже, триквел лучше — вторая часть считается самой слабой, по крайней мере, в оригинальной трилогии. Всего четыре эпизода-«дела» (в первой части изначально тоже было четыре, но на Западе впервые издали порт на NDS, где был добавлен пятый эпизод, да еще и с криминологическими механиками из четвертой части), да еще и без сквозного сюжета, прокурор-антагонист — садистка-истеричка, которая в подмётки не годится Эджворту и собственному отцу, второй эпизод завязан на совершенно идиотской череде совпадений, а еще там перекрёстный допрос клоуна, во время которого Феникса наказывают за любые смехуёчки с его стороны. В противовес этому в третьей части есть общий сюжет, дают поиграть за Мию Фей и Эджворта, а прокурор — крайне харизматичный и непростой Годо. С другой стороны, финальный эпизод второй части — один из лучших в серии, плюс именно в сиквеле общий треклист чуть ли не лидирует по качеству и мозговой прилипчивости.
  • Так плохо, что уже хорошо — Phoenix Drive (Ayasato Ke no Ichizoku), хентайное поделие по мотивам Ace Attorney. Мало того, что по сценарию — вопиющий неканон, мало того, что персонажи не в себе, так ещё и ужасный перевод с японского на английский через какого-то электронного неадеквата.
  • ШХерлок ХШолмс присутствует в Great Ace Attorney Chronicles в качестве второстепенного персонажа.
  • Zero Escape — дизайн Снейка был основан на Мицуруги Рэйдзи/Майлзе Эджворте из Gyakuten Saiban.
  • Кроссоверы.
    • Professor Layton vs. Phoenix Wright: Ace Attorney. Кроссовер не только двух вселенных, но и смесь жанров (Visual Novel и головоломки) и визуализации. Несмотря на название, герои этой игры действуют сообща.
      • Большое НЕТ! — «Hold on!» Эту фразу кричит Лэйтон, в которого попало заклятье.
      • Мудрая сова — принадлежащая Хронисту/Летописцу, антагонисту игры. Сова также присутствует на гербе города и на доспехах рыцарей.
      • Тревожный смычок — тема Ньютона Белдьюка, Twilight Memories.
      • Диалектика Льда и Огня — главные герои — спокойный британец Лейтон и эмоциональный американец Райт. Среди противников — снежная королева Дарклоу и вспыльчивый Захария Бернем. Да и сам гемплей игры — тоже троп
      • Поиграй пока вот этим — из-за того, что главных героев двое, в начале игры действие скачет между Лейтоном и Райтом. Сначала расследуем странную аварию за профессора, затем защищаем девушку в суде за адвоката.
    • Turnabout Storm — видеофанфик протяжённостью 9 часов, кроссовер с My Litte Pony. Феникс Райт попадает в Эквестрию и там защищает Рэйнбоу Дэш от обвинения в убийстве.
  • Песня про ГЭС. Turnabout Musical (фанатский мюзикл по Phoenix Wright: Ace Attorney) — Alone. Необычность данного номера в том, что это трио между Эджвортом, который и находится в ГЭС и Фениксом с Майей, пытающиеся его вытащить из этого состояния.

Системные тропы[править]

  • Врёт, как очевидец — главной игровой механикой является поиск расхождений между свидетельскими показаниями и вещдоками. Дело тяжкое — во-первых, в большинстве случаев один из свидетелей является убийцей, во-вторых, многие свидетели врут из каких-то личных мотивов (и хоть бы одну заразу привлекли за дачу ложных показаний!), а остальные просто плохо запомнили события или неправильно их поняли.
  • Дофига персонажей! Главные герои + помощники + антагонисты + свидетели + посмертные персонажи + третьестепенные персонажи = 541 (!) персонаж.
  • Через недельку нашей эры — действие происходит в недалеком будущем, при этом основное и самое заметное изменение произошло в судебной системе (ввели презумпцию виновности и ограничили продолжительность судебных процессов тремя днями). Особого прогресса в технологиях не заметно, разве что голографический приборчик Кей Фарадей, позволяющий более наглядно проводить следственные эксперименты, зато сплошь и рядом видеокассеты и мобильники с монохромным дисплеем.
  • Названо по именизигзаг. Оригинальные игры названы просто Gyakuten Saiban + номер. В переводе к названию прибавили ещё и имя протагониста.
  • На тебе!педаль в пол. Вся серия игр — аллюзия на японскую систему судов.
  • Аллюзии, оммажи, переклички — на постоянной основе! Чего только стоит саркастичное «Я ненавижу болтовню о паранормальной чепухе. Теперь, вы наверное скажете, что у неё есть миди-хлорианы?» Эджворта! Подробности здесь.
  • Не в ладах с юриспруденцией — сделано сознательно, чтобы геймплей был интереснее. Перед большинством судебных процессов адвокат лично исследует место преступления и другие локации, прихватывает оттуда сюжетно важные предметы, а потом предъявляет их в суде. Разумеется, в настоящем суде такое вещественное доказательство не приняли бы.
    • С прикрученным фитильком — подобное вполне возможно в странах, где применяется англо-саксонская модель уголовного судопроизводства (таких как, например, США), при которой стороны защиты и обвинения осуществляют расследования параллельно и нет самого понятия уголовного дела (вместо него — две папки, одна у стороны обвинения, другая у стороны защиты). Система судопроизводства, где осуществляет свою практику протагонист, судя по многочисленным косвенным признакам (нейтральная роль суда, не стремящегося установить объективную истину, фактическое равноправие обвинителя и защитника, перекрестные допросы, стиль прений сторон), как раз англо-саксонская.
    • Однако в большинстве игр серии отсутствуют присяжные (суд присяжных ограниченно вводится только в конце четвёртой игры). Всё решает судья. Это странно для США, где судьи решают только мелкие нарушения, но вполне нормально для Японии, где суд присяжных появился лишь в 2009-м.
    • Правило «Раз уж мы здесь собрались, давайте кого-нибудь посадим». Нередко бывает так, что адвокат серьёзно обосновал сомнения в виновности подсудимого и предложил другой вариант развития событий, с другим виновным. Но если этот другой вариант не удастся доказать — извините, но подсудимый объявляется виновным. Вариант «отправить на доследование» в принципе существует (например, в четвёртом деле первой игры), но ограничен всё теми же тремя днями, дольше которых не может идти суд в игре.
  • Красная Шапочка In Translation — в оригинале действие игр происходит в Японии (помимо большей части шестой игры), а в американской локализации действие перенесли в Калифорнию, и, соответственно, сделали героев американцами. При этом в играх очень многие имена говорящие, и почти все они переведены на английский. Например, главного героя на японском зовут Ryūichi Naruhodō: его имя образовано от слова «дракон» (ryu), а фамилия созвучна с японским выражением, означающим «Я вижу» или «Я внимательно смотрю». На английском его зовут Phoenix Wright: имя «Феникс» происходит от другого мифологического существа (с дополнительным значением «Восставать из пепла», потому что адвокат Феникс способен побеждать даже в самых безнадёжных ситуациях), а фамилия Wright созвучна слову right, означающему «правый» или «правильный».
    • Официального перевода игр на русский пока нет, но в шутку его переводят как Жарптиц Правдов или Феликс Правдорубов.
    • Перевели-то перевели, но визуально всё осталось таким же. Вот и получается какая-то ояпоненная Калифорния, где до четвёртой игры даже суда присяжных нет (хотя это гарантировано Конституцией США; просто в Японии не было суда присяжных до 2009 г.) и где, наверное, половина мужчин носят шейные платки вместо галстуков.
  • Концентратор ненавистиРедд Вайт. Та ещё сволочь — мало того, что шантажировал своих клиентов, он ещё убил Мию!
    • Далия Хоторн. Начиная с её попыток отравить Феникса и заканчивая её тенденциями не щадить детей.
    • В эту гоп-компанию упорно стремится Министр Юстиции Королевства Хурарин — Инга. Козёл, трус, любитель подписывать смертные приговоры, а вдобавок застрелил приёмного отца Аполло на глазах у Майи и планировал захватить власть. Спасает его лишь тот факт, что он действительно любит свою приёмную дочь Рауфу, в отличии от Королевы.
  • Любимый фанский пейринг — наверно, самый популярный пейринг среди фанатов — Феникс/Эджворт, более известный как «Райтворт». Дебаты о его каноничности ходят до сих пор.
  • Переименованный In Translationпедаль в пол. В английском переводе переименовали почти всех персонажей, кроме иностранцев (обитателей Ку’раина и Жень Фа, за редкими исключениями, оставили как есть). Больше того, даже действие игр перенесли из Японии в США. Поскольку в основном имена там говорящие, наверное, это было правильно — ну и, в любом случае, получилось хорошо.
    • Херлок Шолмс и КО.
  • Преступность — это кошмар, ребята. Насколько бы потешной порой не казалась со стороны судебная клоунада, ближе к завершению очередного дела волосы встают дыбом от того, вокруг чего она разворачивается. Никакой блатной романтики — беззаконие может разрушить всё, от прикладного имущества до судеб многих непричастных, и за последствия здесь рассчитаются сполна...
  • Шкала идеализма против цинизма — на идеалистическом конце. Да, почти все дела связаны с убийствами. Да, герои пройдут через многое, и многих потом захочется обнять и плакать. Но герои крепко верят, что за правду можно и побороться, а хэппи-энд нужно заслужить. Герои на пути к истине пройдут через многое, начиная от простых неудач и заканчивая потерей любимых людей и ГЭСом, но в конце концов их старания окупятся с лихвой. И некоторые персонажи, включая даже убийц, совершают поворот направо.
  • Эмоциональные качели — собственно, примечательный контраст между криминальной жутью и комичностью действующих лиц.

Обычные тропы[править]

  • Автомобиль как оружие — серийный убийца Джо Дарк намеренно сбил человека, попытался замаскировать это как несчастный случай, а потом порешал всех свидетелей.
  • А для меня это был вторник — безжалостный прокурор Карума Го (Манфред фон Карма), ища материалы в полицейских архивах и встретив Наруходо (Феникса), не сразу признал его, несмотря на то, что они противостояли друг другу в суде все пару часов назад. «Я не запоминаю всех адвокатов, которые стоят напротив меня в суде».
  • Антизлодей — Майлз Эджворт в первой части. Он такой не потому что злой, а потому что его так научили. В конце первой игры естественно, делает поворот направо и заодно нехило поднимает уровень доброты между первой и второй играми.
  • Асексуальность: Эджворт — асексуальный аромантик.
  • Ах ты писька! — Райфа, когда она злится, не может сказать ничего крепче своего коронного «простофиля!».
    • Франциска фон Карма ругается примерно так же, только использует слова «дурак» и «дурацкий».
  • Бандито-гангстеритодон Бруто Кадаверини, чья власть распространяется на всю мафиозную сеть мегаполиса, для которого заказать убийство или выбить деньги на трепанацию раненому родственнику — раз плюнуть. И да, его любимая внучкасамо очарование.
  • Бедный злодей — убийца из третьего дела второй игры, циркач Акро. Мало того, что он инвалид, мало того, что его брат валяется в коме, мало того, что, пытаясь отомстить за брата, он случайно убил одного невинного человека и подставил другого, так теперь с нашей же помощью он еще и сядет (или вообще будет казнен). Даже сам Феникс испытывает смешанные чувства по поводу своей победы в суде.
  • Безумие — это страшно, и именно этим финальная участь Кристофа Гавина выделяется на фоне прочих во франшизе. Первый «тревожный звоночек» о сабже поступил ещё от прокурора Клавьера… А потом определить на основе фактов постановление суда над Верой Мишам доверили новейшей электронной системе присяжных, из-за чего вместе с шаблоном, у юридического преступника и основного подозреваемого среди свидетелей, на которого так и не нашлось ключевой улики (необходимого и достаточного условия для виновности по старой системе суда), окончательно разорвало и остатки крыши.
  • Бесстрашный журналист — Лотта Харт начинает как незадачливый фоторепортёр-любитель, специализирующийся на сверхъестественном, но постепенно прокачивается до тропа: в спин-оффе Investigations II она уже действует на грани (и за гранью) нарушения закона, помогая разоблачить коррупционную сеть в прокуратуре.
  • Бисёдзё — прежде всего Регина Берри, Пёрл Фэй и близнецы Хоторн.
  • Благовоспитанный козёл — Майлз Эджворт подобреть — подобрел, но и после этого даже не разговаривает — живёт сабжем.
  • Благородные хищные птицы — У Саймона Блэквилла есть ястреб по кличке Така, что и значит «ястреб» на японском. Это уместно, поскольку в локализации Блэквилл — большой японофил. (В японском оригинале прокурор, как и большинство персонажей игры, японец, а ястреба зовут Гин, то есть «серебро»).
  • Блеф — Феникс Райт умело блефует и тасует улики так, чтобы и клиента защитить, и виновника истинного найти. Это даже подсвечено несколько раз в серии игр.
  • Близнецы меняются местамиНа самом деле Айрис притворялась своей сестрой Далией, и именно с ней Феникс состоял в полноценных отношениях.
    • В 6 части Бонни и Бетти де Фамм такое тоже проворачивают как часть своего трюка с телепортацией.
  • Боевой кнут: несмотря на то, что Франциска — прокурор, она частенько им пользуется.
  • Большое НЕТ! — встречается много и по разным причинам. Например, сцена, где Феникс ломает Чёрные Психозамки Афины.
  • Большой лоб — Аполло Джастис. Подсветка от Клавьера Гавина, который даёт ему меткое прозвище «Герр Лбишко».
  • Борец за нравственность — в количестве, при чём как среди злодеев, так и в рядах второстепенных персонажей… Но Кристоф Гавин, которого мёдом не корми — да не дай некомпетентной «черни» из состава присяжных влиять с третьей, «общественной» стороны на постановления суда по и без того наполовину сфабрикованным делам, пожалуй, переплюнул каждого, прошив педалью насквозь всю стопку законодательств планеты. И нет, разум не вынес, когда даже братец-прокурор послал сабж куда подальше.
  • Бросаться мелом. Ace Attorney: Dual Destinies — когда профессора юриспруденции Аристотеля Минса обвиняют в убийстве, он притаскивает в зал суда классную доску и начинает швыряться мелками в присутствующих юристов. Когда его вину доказывают, мелки начинают лететь в ответ.
  • Буйные кудри — у Лотты Харт целое птичье гнездо на голове!
    • У Германа Краба из пятой части в волосах буквально живет пингвинёнок.
  • Видимое молчание — если персонаж молчит, это будет изображено в диалоговом окне троеточием (или в некоторых случаях большем количестве точек)
  • Волосяные антенны — Аполло Джастис: две прядки, похожие на рога или на пару торчащих перьев.
  • Всегда хотел это сказать. Justice For All — Шелли де Киллер похищает Майю, что обычно не является его родом занятий, но ему за это заплатили. После того, как похититель высказал свои требования Фениксу, он выдал сабж: «О да, я же сейчас играю роль похитителя, поэтому не могу упустить возможность сказать: „А, и даже не пытайтесь звать копов“.»
  • Всесокрушающий против несокрушимого. Phoenix Wright: Ace Attorney — Эджворт рассказывает о китайской легенде о копье и щите, в честь которой и сделана награда «Прокурор года» — сломанное копьё и разбитый щит. Нет непробиваемой защиты, нет идеального аргумента.
  • Вундеркиндспин-офф DGS. Айрис Ватсон всего 10 лет, но она написала множество книг про Шерлока, известных в во всём мире. На самом деле — нет, Айрис просто публиковала заметки настоящего Ватсона — Ююдзина Микотобы. Но вот механик из неё действительно замечательный.
  • Героиня и наставникДиего Армандо, возлюбленный ментор Мии Фей по адвокатской деятельности.
  • Герой-клептоман — адвокат Феникс Райт на первый взгляд страдает этим, ибо тащит себе в инвентарь все, что плохо лежит. На самом деле, если прямо не сказано, что он физически поднял какой-то предмет, подразумевается, что он просто сфотографировал его или взял на карандаш. Никто не позволит адвокату утащить орудие убийства с места преступления, да и огромную статую в сумку не засунешь.
    • Хотя в конце первой игры они с Майей таскают с собой как минимум целый металлодетектор (честно одолженный детективом) и жирную папку с делом (честно стащенную из архива).
  • Говорящее имя — буквально у каждого. Педаль в пол в японской версии.
  • Глаза Цуримэ — как правило, чем серьёзнее прокурор, тем больше он(а) подходит под троп.
  • ГЭС:
    • В него впадает Феникс после похищения и угроз жизни Майи.
    • Тот же Феникс ненадолго впадает в такое состояние, когда ему приходится защищать своего лучшего друга и по совместительству главного визави Майлза Эджворта в убийстве. Тот, что характерно, постоянно темнил, и все улики указывали на него. Выбравшись из ГЭС, таки распутал дело, оправдав подсудимого и найдя виновного прямо посреди зала суда.
    • В это состояние впадает Аполло, после того как открывается страшная правдаДюрк Садмади был мертв ещё до начала дела, а тот, кого игрок им считал, оказался Майей, которая по его последней воле переоделась им и одновременно использовала силы медиума, позволяя его духу заселится в её тело.
  • Доктор Козлович: в Justice for All — Тёрнер Грей. Заслуженно пнут Мими Майни.
  • Добрая королева — предыдущая правительница королевства Хура'ин Амара.
  • Женщина сильнее мужчины — физическая сила в играх не важна, потому что главные герои — адвокаты, и сражаются они в зале суда. Но, насколько можно судить, Афина Сайкс существенно сильнее не только субтильного Аполло, но и здоровяка Феникса. Однажды она рефлекторно, не раздумывая, на несколько метров швырнула крепкого мужика.
  • Живой детектор лжи:
    • Адвокат Хоске Одороки (Аполло Джастис) и фокусница Наруходо Минуки (Труси Райт) обладают полумистической способностью чувствовать ложь. Они замечают физические признаки лжи (индивидуальные для каждого человека) и способны настолько сконцентрироваться на человеке, что могут понять, в какой части фразы содержится ложь. У них это похоже, наследственное.
    • Наруходо Рюйти (Феникс Райт) обладает уже откровенно мистической способностью (вернее, артефактом — бусиной-магатамой, заряженной магической силой): он может видеть Психические замки, наличие которых означает, что от него что-то скрывают. Их количество может быть от одного до пяти. Более того, он может видеть чёрные Психологические замки, знак того, что говорящий скрывает что-то даже от самого себя на подсознательном уровне.
    • У Афины Сайкс способность послабее, но всё-таки она умеет чувствовать и анализировать чужие эмоции и часто распознаёт ложь или умолчание по присутствию неожиданных эмоций (или, наоборот, по отсутствию ожидаемых).
  • Забавный попугай — Полли. Причём эта забавная птица стала главной уликой в руках адвоката. И ещё она запомнилась части фанатов как первый перекрёстный допрос животного в серии игр.
  • За всем стоял пёс. Ace Attorney: Dual Destinies — за всем стоял Бобби Фулбрайт, дружелюбный детектив, помогавший нам всю игру. Но на самом деле Бобби давно мёртв, а тот, за которого мы его принимали, был Фантом, международный/иностранный шпион.
  • Закадычные враги — Феникс Райт и Майлз Эджворт. Клавьер Гавин так и вовсе относился к Аполло по-дружески, что для местных прокуроров вообще не свойственно.
  • Заложник Майя была заложницей дважды! В обоих случаях — чтобы заставить Феникса защищать виновного.
  • ЗАТКНИСЬ! — Саймон Блэквилл и его «SILENCE!».
  • Здравомыслящий парень, безбашенная девочка — Феникс и Мая Фей; Аполло и Труси (Они друг другу родственники, но сами об этом не знают); Майлз Эджворф и Кей Фарадей; Начиная с DD, к сабжу можно приписать и трио протагонистов: Феникса, Аполло и Афину.
  • Злая королеваИстинная сущность королевы Га'ран. Жадная до власти женщина, узурпировавшая власть через поджог, подставила мужа своей сестры — законной королевы, а чтобы никто не узнал что она получила власть незаконным путём, она установила Акт о Виновности Защиты, предписывающий казнить адвоката, если его клиент найден виновным. А уж её отношения с семьёй — это отдельная песня… В общем, в высшей степени приятная личность. Заслуженно пнута главными героями.
  • Зловещая органная музыка: с прикрученным фитильком, но всё же есть — это тема Telling the Truth.
    • Пародийный вариант в теме Дамона Ганта — орган играет… легкую и беззаботную мелодию.
  • Злодей с хорошей репутациейМэтт Ангард, актёр и подозреваемый в последнем деле. Несмотря на кажущуюся глупость и ведомость менеджерами, «Никелевый самурай» в итоге был расколот. Выяснилось, что он — заказчик асассина, которого в итоге был готов и шантажировать.
  • Злой ментор — прокурор Манфред фон Карма, ставший учителем для Майлза Эджворта. Мало того, что Карма застрелил отца Майлза за то, что тот добился для Кармы дисциплинарного взыскания (этот инцидент известен как дело DL-6), он еще и в отместку вырастил из сына честного адвоката такого же жестокого и беспринципного прокурора, как и он сам, да еще и внушил Майлзу, что именно он по неосторожности убил собственного отца.
  • Из двух зол ни одно выбирать не стоит. Ace Attorney − Justice for All: киллер берет в заложники помощницу Феникса, чтобы тот добился оправдательного приговора для своего нанимателя. Теперь перед адвокатом стоит садистский выбор — если он оправдает клиента, за решетку по обвинению в убийстве попадет невиновная девушка, если не оправдает — Майя погибнет. Первоначальный план — тянуть время, пока полиция ищет киллера и Майю, не срабатывает — киллеру удается уйти с заложницей, после чего он по радио связывается с залом суда и требует немедленного вердикта. Однако благодаря новым уликам Феникс доказывает киллеру, что его заказчик заснял момент убийства на плёнку, чтобы шантажировать киллера. Киллер тут же разрывает контракт и грозит заказчику лютой смертью, после чего тому ничего не остаётся, кроме как признать вину и надеяться, что тюрьма его защитит.
  • Инженю — Регина Берри, педаль в пол пополам с вечным ребёнком и Жителем Страны Эльфов: она не только абсолютно чиста и невинна, она всерьёз верит, что фокусники умеют летать, кукла чревовещателя разговаривает, а человек после смерти превращается в звёздочку на небесах. Акро, который из-за последствий её шутки стал инвалидом и потерял брата, смертельно ненавидит её за легкомысленность.
  • И он может улыбаться:
    • Ледяной король Майлз Эджворт улыбается по-настоящему после того, как убийцу его отца наконец находят и закрывают дело DL-6. Намекает на его последующую «разморозку».
    • Ледяная Лана Скай впервые (и очень мило) улыбается только в самом конце своего дела, когда её сестра наконец-то оказывается вне опасности.
  • Каин и Авель:
    • Моргана и Мисти Фэй.
    • Га'ран и Амара.
    • Братья Гавин.
    • Сёстры Хоторн.
  • Как брат и сестра — Франциска фон Карма и Майлз Эджворт.
  • Кицунэ и Девятихвостая Лиса. Ace Attorney: Dual Destinies — фигурирует легенда о том, как однажды девятихвостый лис защитил деревушку от тэнгу-подобной нечисти. В честь этой легенды некий рестлер взял себе псевдоним «Девятихвостый лис» и наряжается на ринг соответственно.
  • Козёл с золотым сердцем — Эджворт, конечно. Да и Франциска после пули в плечо от Де Киллера многое поняла, хотя, понятное дело, никогда этого не признает.
    • Из второстепенных перонажей — фокусник Макс Галактика. Из-за самовлюблённости и скверного характера настроил почти весь цирк против себя, но это вовсе не значит, что он эгоистичен. Момент характеристики: последним, что он сказал директору цирка (в убийстве которого его по ошибке обвинили), было «Наденьте пальто, на улице холодно!» А ещё после суда он прощает клоуна и чревовещателя, которые свидетельствовали против него, и даже остаётся ради них в труппе: «Без меня вы пропадёте» (что правда — большинство зрителей ходило в Большой Цирк Берри только ради него).
  • Консорт — мужья королев Хура’ина. В Хура’ине могут править только женщины, поскольку королева должна уметь вызвать духов, а это исключительно женский дар. А муж королевы, если есть амбиции и умение, может занимать какой-нибудь пост пониже: например, Инга, муж королевы Га'ран, был министром юстиции.
  • Корнет ШурочкаРобин Ньюмен.
  • Коронная фраза:
    • «OBJECTION!» — для всей игры.
    • «Я тебя про это напомню … в суде» Феникса.
    • «Я в порядке!» и «ПОПАЛСЯ!» Аполло.
    • «ТИХО!» Саймона Блэквилла.
    • «Achtung!» Клавьера Гавина.
    • «Вот вам!» («Take that!»), «Подождите!» («Hold It!») и т. д.
    • «ХВАТИТ» Райфы Падма Хурайн
    • «В справедливость мы верим!» Бобби Фулбрайта.
  • Король-ребёнокРайфа после событий Spirit of Justice. С прикрученным фитильком, ибо её старший брат Наюта становится регентом ввиду её возраста и слабых способностей как медиума, а королеве страны Хура'ин необходимо быть медиумом.
  • Кофеман — Годо со своими семнадцатью чашками кофе. Как он до сих пор не лопнул, остаётся загадкой.
  • Красная кнопка —— в деле A Stolen Turnabout Майя находит в здании ЧОПа, где произошло убийство, Большую Красную Кнопку, и не задумываясь, нажимает её. Это была кнопка аварийного вызова охраны.
  • Красный — горячий, синий — холодныйинверсия: Майлз Эджворт, носящий малиновый костюм, гораздо холоднее и сдержаннее Феникса Райта в синем костюме.
  • Крутой в историческом костюме:
    • Грозный прокурор Манфред фон Карма одевается по моде XIX века. Крутым может считаться, раз уж собственноручно зашил себе огнестрельную рану, хоть и для сокрытия своего преступления.
    • Майлз Эджворт в юности одевался похожим образом, но потом ограничился ношением костюма-тройки и жабо.
    • Полицейский Джейк Маршалл изображает из себя ковбоя (пончо и шляпа прилагаются), да и его покойный брат носил ковбойскую шляпу.
  • Крутой пацифист: вождь повстанцев Дюрк Садмади — педаль в лаву. Как это описывает TVTropes: «Он способен обмануть саму смерть, но при этом и мухи не обидит».
    • Крутой баритон — он же. Дополнительные очки за голос Джеймсона Прайса в английской озвучке.
  • Крутое кредо — «Дракон не сдаётся!» у Непокорных Драконов, сопротивления в королевстве Хураин.
  • Ласковое прозвище — Майя называет Феникса «Ник», а Труси называет Аполло «Полли».
  • Лейтмотив — у большинства персонажей есть свой:
  • Маньяк-милитарист. Ace Attorney: Spirit of Justice — Арми Бафф, подросток 12 лет, из-за психологической травмы (мать погибла на пожаре) не выходит из комнаты, с внешним миром общается при помощи радиоуправляемого боевого вертолета со страйкбольными пулеметами и старательно изображает Сержанта Зверя. А еще это девочка.
  • Маска прирастает к лицу — в ходе игры выяснилось, что Айрис стала девушкой Феникса по заданию своей сестры Далии (с целью сбора максимально возможной информации о нём, для чего ей пришлось сменить цвет волос и даже черты характера. А со временем она влюбилась в него уже по-настоящему, хотя Феникс в это, ясное дело, поначалу долго отказывался верить). и всё усугубляется тем, что Близнецы меняются местами.
  • Мастер ядовлюбимое хобби Виолетты Кадаверини, весьма полезное по основной работе.
  • Медиум — существует Клан Фей, женщины которого могут общаться с духами мёртвых людей.
  • Месть за злодеясубверсия. На самом деле Франсиска фон Карма хотела не отомстить Фениксу за своего отца, а победить своего сводного брата Майлза. Манфред считал, что её способности хуже способностей Майлза, на почве чего у неё развился комплекс неполноценности.
  • Милая черта крутого:
  • Милый дурачок — Ларри Батз, друг детства Феникса и Майлза. Постоянно влипает в неприятности из-за своей наивности или глупости.
  • Милый робот — роботы Понко и Клонко.
  • Молодец против овец — братья Винстон и Гаспен Пейн. Самомнение выше крыши прилагается.
  • Мрачный немец — известная часть семейства фон Карма прослыли среди округа крайне постылыми прокурорами — что жестоко-педантичный папаша Манфред, что дочурка-недосадистка Франциска.
  • Наёмный убийца — местный ходячий спойлер Шелли де Киллер.
  • Нажми X, чтобы умереть. Apollo Justice: Ace Attorney — просто в конце последнего дела, когда вы управляете присяжным, нажмите «ВИНОВЕН». Плохая концовка обеспечена.
  • На лицо ужасные, добрые внутри — Уилл Пауэрс, актёр играющий роль Стального Самурая в одноимённом шоу, настолько страшен с лица, что может спокойно напугать ребёнка (если этот ребёнок не Перл), но при этом добрейшей души человек.
  • На этот раз не яДжо Дарк убил шесть человек, но был посажен за убийство Ника Маршалла, которое совершил не он, а главный полицай Дамон Гант, который убил детектива дабы: во-первых появился неукоснительный повод его посадить, а во-вторых - получить рычаг давления на Лану Скай.
  • Непохожие друзья:
    • Феникс и Майлз. Первый — эмоциональный, иногда наивный хороший парень, постоянно влипающий в неприятности. Второй — стоик, козёл с золотым сердцем и имеет весьма тяжёлое прошлое, которое до конца первой игры не давало ему покоя.
    • Девчушка-попрыгушка Афина Сайкс и стоик с любовью к циничному юмору Саймон Блэквилл.
  • Неправдоподобно убедительная маскировка: в Trials and Tribulations — Сибакудзо Тораносукэ (Фурио Тигре) умудрился выдать себя за Наруходо Рюйти (Феникса Райта) в зале суда, чтобы нарочно проиграть процесс, в котором подсудимая обвинялась в убийстве, совершенном им самим. Из внешнего сходства — только причёска. Чтобы ввести зрителя в заблуждение вместе с остальным судом, во флэшбеке, показывающем данный процесс, специально использовался спрайт Райта, хотя Тигре — бугай с красной кожей и шрамом на лице. А еще он сделал адвокатский значок из картона.
    • В аниме-версии поступили умнее, показывая фигуру в костюме, но не показывая лица.
  • Непрямое убийство: в Justice for All — Злодей последнего дела нанял киллера для устранения Фумидзино Исао.
  • Нет социальных навыков — Майлз Эджворт, так как детство у него было тяжелое.
  • Нечаянная правда: в Dual Destinies — первое же дело. Феня блефует, что надпись кровью на самом деле была не Woods, а L10015R и то, что виновником является Тонате. Оказалась, что это действительно так.
  • Обжора — Майя. По собственным словам, у неё четыре отдельных желудка — в один вся еда не влезет.
  • Облик Чезаре — у Саймона Блэквилла и Виолетты Кадаверини. Первый обильно недосыпает, для спасения жизни второй пришлось сложно и дорого трепанировать череп.
  • Обнять и плакать — много кого:
  • Он действительно злодей!актёр Мэтт Ангард обвиняется в убийстве своего главного соперника по престижной награде. В итоге он оказывается виновным, правда, не исполнителем, а заказчиком убийства. С прикрученным фитильком, так как главный герой — адвокат, до конца верящий в невиновность своих клиентов, и большинство из них действительно оказываются ложно обвинёнными. А вот прокуратура, общественность и обычно предвзятый судья могут в кои-то веки порадоваться обвинительному приговору.
  • Они выкололи мне глазас небольшим фитильком: Дюрк Садмади одноглаз и носит повязку, под которой видно следы клинка.
  • OOC — это серьёзно — в четвертой игре Феникс предстает не совсем таким, каким был в первых трех играх — вся атмосфера вокруг него выдает в нем весьма депрессивного сломленного парня, которому определенно есть, что скрывать. Возвращает былую юридическую удаль в Dual Destinies.
    • В той же Dual Destinies через троп проходит Аполло после смерти близкого друга Клэя.
  • Отпечатки пальцев — начиная с четвертой части (и пятого дела в порте первой части на NDS) можно заниматься дактилоскопией самостоятельно.
  • Отрава:
    • В деле «A Recipe for Turnabout» злодей отравил служащего компании «Blue Screens», подсыпав яд ему в кофе.
    • Также, похоже, это был главный modus operandi Далии Хоторн.
  • Папа-волк — Дюрк Садмади знает, как постоять за детей, родных и приёмных.
  • Папина дочка — Труси Райт. Хоть и приёмная.
  • Перейти на КРИК (Gyakuten Saiban 5/Ace Attorney: Dual Destinies) — Биёин Сюити (Флорент Ле'Белль) ПОДЧЁРКИВАЕТ некоторые СЛОВА весьма ОРИГИНАЛЬНЫМ образом.
  • Перчатки без пальцев — Наньюта Самадхи носит одну такую на правой руке. И не просто так — он так скрывал татуировку революционеров.
  • Печальный символКуртка Клэя и бывший офис Дюрка для Аполло, шляпа Грегори Эджворта для Рэя Шилдса.
  • Поиграй пока вот этим — начиная с пятой части игра будет вам всячески давать одного из трёх протагонистов игры под контроль.
  • После такого не выживают — за всю игру Феникс Райт однажды пережил удар током, несколько раз теряет сознание от ударов, один из которых привёл к амнезии; однажды съел медальон, в котором раньше, возможно, был яд, падает с высокого горящего моста в холодную, быструю реку и отделывается простудой, в автокатастрофе ударяется головой о столб, но только повреждает лодыжку. Что можно сказать о его удаче, собрав все эти факты воедино?
    • К пункту с мостом также можно приписать Далию.
  • Постоянная шутка:
    • Феникс постоянно показывает свой значок адвоката, когда он встречает кого-то во время расследования. В 5 деле первой части детектив Гамшу подсвечивает «Ты мне показываешь его каждый раз, когда мы встречаемся, дружище».
    • Перекрёстный допрос животного. Стоило Фениксу провернуть такой трюк с Полли, чтобы раскрыть личность владельца лодочной станции, как начались шуточки…
    • Спор героя и напарника о том, что же перед ним — лестница или стремянка?
      • В 6 части Мая говорит Фениксу, что она переросла этот спор. Феникс немного из-за этого даже растроился.
    • Концовка каждой части. Когда особо тяжёлое дело благополучно закрывается, герои решают отметить это… За счёт главного героя, который, после некоторых «А?» в шутку кричит: «Протестую!».
  • По нарастающей — вообще любая игра из серии начинается с простого дела и заканчивается делом, в котором на кону стоит судьба главных героев, но Spirit of Justice — просто эталон. Игра началась с вполне невинной поездки в другую страну, а закончилась государственным переворотом.
  • Прикинуться сумасшедшимдеконструкция в случае Янни Йоги, который прикинулся сумасшедшим по рекомендации его адвоката. Адвокат дело выиграл, но жизнь Янни была разрушена.
  • Принцесса, вы так невинны…Труси Райт в четвёртой части. Прилюдно, без всякой задней мысли обсуждает и даже делает предложения (!) то о своём нижнем белье «для фокусов», то о «новой маме для папы»[4]. Деликатности — ноль, а стыдно протагонисту…
  • Профи с причудами — большинство адвокатов, прокуроров и прочих действующих лиц: Феникс Райт частенько блефует в суде и использует вызывание духов как легальную технику, его эксцентричная приёмная иллюзионистка Труси Райт-Грэмэри открыто сыплет пошлостями без какого-либо на то стеснения, Майлз Эджворт тайно фанатеет по «Стальному Самураю», Франсиска фон Карма носит в суд хлыст и хлещет каждого, кто будет ей неугоден, Годо — кофеман в режиме «педаль в пол», Аполло Джастис встаёт пораньше, чтобы отрепетировать свой выкрик «ПРОТЕСТУЮ!», Клавьер Гавин вообще рок-звезда, Афина Сайкс психоанализирует собеседников с выразительностью удалой чайки, Симон Блакквил — пожизненный заключенный, сидящий за убийство по ложному обвинению, держит у себя ручного ястреба по кличке Така и увлекается самурайской тематикой и, наконец, Наюта Самадхи — монах и тайный агент повстанцев. Тем не менее, каждый исполняет свою работу на «отлично». В каком-то смысле, даже Danganronpa курит в сторонке.
  • Прятки за улыбкой:
  • ПТСР — похоже, что у Майлза Эджворта натуральный ПТСР после инцидента DL-6. Более-менее поправился к Justice for All, хотя остаточная сейсмофобия, очень дорого обошедшаяся всему следствию в финале Trials and Tribulations, похоже, не покинет его до конца жизни.
  • Пурпурная проза — Наюта так говорит всегда.
  • Разбитый идол:
    • Собственно, главным живым мотиватором и идеалом будущей адвокатской карьеры для Феникса был Эджворт, сделавший резкий поворот в сторону прокурора.
    • Для самого же Майлза таким идолом был Манфред фон Карма, ментор и прокурор с идеальным послужным списком, для защиты которого был готов подставить как самого Эджворта, так и сломать ему жизнь, убив его отца в ужасном инциденте с лифтом.
  • Раздвоение личности — в 6 части у Уэндо аж четыре личности: своя, трикстер Пэтчес, ойран Кисегава и маленький мальчик Оуэн, причём последняя личность пробуждается, только когда остальные личности бездействуют.
    • Стеснительный и заикающийся чревовещатель Бен и его грубая и наглая кукла Трило. Общаться с обеими его личностями не очень приятно по диаметрально противоположным причинам: из Бена трудно вытянуть хотя бы слово, а Трило болтает и ругается, не затыкаясь.
  • Разум не вынес — несколько злодейских аффектов косвенно попадают под троп, но окончательное разоблачение юридических преступлений Кристофа Гавина, когда вместо прямой улики, решающим в постановлении суда, вопреки, видете ли, сферически-вакуумному судилищу на основе подделанных доказательств в отрыве от общественного мнения, сделали электронное голосование присяжных — пожалуй, эталон.
  • Ребёнок со сверхспособностями — Майя и её кузина Перл.
  • Ретрокогниция — священницы из Хура'ина могут показать, что видел покойник в свои последние секунды. Более того, отображаются даже данные от других чувств: например, холод, боль или шум. Понятно, что это очень полезно для расследования убийств — хотя хитрые преступники, зная об умениях священниц, могут попытаться обмануть их.
  • Родные братья противоположны — Кристоф и Клавьер Гавин. Клавьер — хороший парень, особенно по сравнению со многими прокурорами серии, а Кристоф готов пойти на убийство ради получения клиента. Единственное, что их роднит, это их внешность.
    • Родные сёстры противоположны — идентичные близнецы Далия и Айрис. А ещё — на грани ужаса и холодильникаДалия и Перл. Возможно, Морган так ограждала от внешнего мира младшую и любимую дочь из-за того, что боялась, что Перл станет второй Далией? И, судя по четвёртому делу второй игры, определёные основания опасаться у неё были: восьмилетняя Перл быстро учится и отлично понимает мотивацию преступников, а значит, зачатки криминального мышления у неё есть. Тем не менее, по неподдельному ужасу, в который её приводит откровение Мэтта Энгарда, можно понять, что на преступление Перл неспособна. Ни сейчас, ни в дальнейшем.
  • Рыжий-бесстыжий. Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations — Далия Хоторн.
  • Сверхчувствительные чувства — Аполло может сконцентрироватся и своими глазами замечать мельчайшие детали в мимике человека, а Афина имеет такой слух, что может слышать эмоции людей вокруг.
  • Символические шахматы. Ace Attorney Investigations 2 — здесь шахматный мотив проходит красной нитью.
  • Скажи моё имя — пополам с злодейским аффектом:
    • Манфред фон Карма: Э-Э-Э-Д-Ж-В-О-О-О-О-РТ!!!
    • Далия Хоторн: МИИИИИИЯЯЯЯЯЯЯЯ ФЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙ!!!!!
    • Кристоф Гавин: Р-Р-Р-А-А-А-Й-Й-Т!!!
    • Роджер Ретинз: Гррр… Грамари!!!
    • Блез Дебест: СЕБАСТЬЯЯЯЯЯЯЯЯН!
  • Скудный гардероб — большинство персонажей не меняют наряда вообще никогда. Феникс Райт и Эджворт переоделись в играх на 3DS, но цветовую гамму не сменили. Особо стоит выделить Дика Гамшу — во флэшбеках у него плащ светло-бежевого цвета вместо привычного темно-зеленого, но это тот же самый плащ, просто он еще чистый. Когда в финале одной из игр его девушка дарит ему новый бежевый плащ, он торжественно обещает изгваздать его как можно быстрее.
  • Слепой самурай — слепой наемный убийца Сирхан Доген. Правда, в отличие от других примеров, этот использовал в своем деле не только нож, но и собаку-поводыря, которую обучил убивать (и, если не врет, даже вытирать за собой кровь).
  • Случайное попаданиеВо время инцидента DL-6 маленький Майлз Эджворт кинул пистолет, с которого слетел предохранитель, в сторону отца, чтобы он и судебный пристав перестали бороться. Он услышал выстрел и чей-то крик, после чего вырубился от недостатка кислорода. Это заставило Майлза думать, что он случайно убил своего отца, но на самом деле кричал Манфред фон Карма, которому он случайно попал в плечо.
  • Спиральные локоны — прическа Регины Берри.
    • У Рона ДеЛайта, правда, локонами две «улитки» на голове не свисают, но спрайт в ситуациях, когда его застали врасплох, демонстрирует сабж.
  • Спустили на него его же собакв одном деле подзащитный в качестве мотивации для Феникса Райта нанял киллера, чтобы тот взял в заложницы помощницу адвоката. Однако Райт доказывает киллеру, что клиент в качестве страховки собирал материал для шантажа самого киллера, отчего киллер тут же разрывает контракт, отпускает заложницу и обещает клиенту лютую смерть. Тому ничего не остается, кроме как признать вину и надеяться, что в тюрьме его не достанут.
  • Счастливо усыновлённый:
    • Феникс и его приёмная дочка Труси.
    • Заменил родителей — Мия Фей для своей сестры Майи, Дюрк Садмади для Аполло.
  • Талисман и амулет — Магатама Майи Фей позволяет видеть, лгут ли другие, и усиливает способности Майи как медиума.
  • Тарахтит, как пулемёт — Венди Олдбаг выжимает педаль в пол, если сразу не в асфальт. Если её разозлить или её что-то раздражает, она начнёт выпускать огромную очередь из слов в сторону игрока и игровых персонажей. В деле, в котором она появилась, Эджворф протестовал в суде, только чтобы её заткнуть. Судья даже не возражал
    • Justice for All — пару раз Ричард Веллингтон в первом деле.
  • Темнее и острее — пятое дело первой игры «Rise from the Ashes» на фоне остальных в оригинальной трилогии.
  • Топливо ночного кошмара:
    • Спин-офф DGS. В первом деле жертва была убита особым ядом, который парализует всё тело, включая дыхательные мышцы, что приводит к смерти от удушья. Невезунчику даже не позвать на помощь, и спустя время он медленно умрёт. Кто был жертвой? Джон Ватсон!. Бонусные очки — такой яд действительно существует в реальности.
    • Всего лишь несколько слов — Something's wrong with my mom, so I'm taking her apart to fix her! в сочетании с этой улыбкой Афины обеспечили Dual Destinies самое высокое возрастное ограничение во всей серии, да и Фантом тоже довольно жуткий.
  • Тембр:
  • Торговец информацией — Рэдд Уайт, главный исполнительный директор корпорации Bluecorp, специализирующейся на сборе и анализе информации. В частности, это использовалось для получения компрометирующих материалов на знаменитостей, политиков и судей. Всю свою карьеру построил на обмане и шантаже, но моральный горизонт событий он окончательно перешёл, убив Мию Фей.
  • Тупые предметы не опасныаверсия. Один из самых распространённых способов убийства — удар тупым предметом по голове.
  • Убойный лимонад — виноградный и томатный соки почему-то продают исключительно в винных бутылках, а пьют исключительно из фужеров. Кроме того, в Ace Attorney: Apollo Justice опустившийся на дно жизни протагонист предыдущих частей вдруг начал потреблять виноградный сок в непомерных количествах и почему-то вынужден в больницу проносить его тайком. Многие грешили на американскую рейтинговую систему, ан нет — в японском оригинале тоже пьют «соков натуральных».
    • В Spirit of Justice в одном из эпизодов фигурирует настоящее сакэ, а клиент вообще является на заседание суда пьяным в драбадан. В японской версии там опять же был «убойный лимонад», но локализаторы, судя по всему, решили, что игра и так уже получила рейтинг «М»[5], а рядовой западный игрок вряд ли знает, как выглядит типичная бутылка сакэ. В другом эпизоде, если осмотреть винную бутылку, Аполло расскажет Афине, как Феникс тайком таскал виноградный сок в больницу, после чего Афина про себя заметит «А сок-то явно перебродивший был».
  • Уродливо красивая — в купе с манерой общения, Лотта Харт давит педаль в подвал суда.
  • Фирменная поза — ноги на ширине плеч, решительно-прямая осанка, голова повернута в сторону, в эту же сторону рука драматически приподнята с решительным указательным жестом. Нередко сопровождается криком «OBJECTION!» или «Получай!».
  • Хикикомори — Вера Мишам. Стала такой из-за инцидента с похищением, после чего у неё развилась агорафобия (боязнь людных мест).
  • Ходячий спойлер — в каждой части:
    • Phoenix Wright: Ace Attorney — Ди Васкез для дела Turnabout Samurai, Манфред фон Карма по отношению ко всей игре, Дамон Гант для бонусного дела Rise from the Ashes.
    • Justice for All — Мэтт Ангард, Шелли де Киллер и Хуан Коррида.
    • Trials and Tribulations — сёстры Хоторн, Терри Фаулз и Диего Армандо.
    • Ace Attorney: Apollo Justice — Кристоф Гавин, Магнифи и Таласса Грамарай, Вера и Дрю Мишамы.
    • Dual Destinies — Фантом и Клэй Терран для всей игры, Робин Ньюман для дела Turnabout Academy.
    • Spirit of Justice — Джов Джастис (биологический отец Аполло), Арми Бафф, сёстры Де Фамм и Манов Мистри для дела Magical Turnabout.
    • Спин-офф дилогия Ace Attorney Investigations — Шин-Ха и Кверкус Альба в первой игре, оба Дебеста и Саймон Кейс во второй.
  • Это два разных дела — финальный эпизод в Spirit of Justice: два дела, связанные вместе фигурантами. Жертвой второго дела становится злодей первого.
  • Это должен был сказать я! Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth — Кей Фарадей периодически «крадёт» характерные фразы главного героя Майлза Эджворта, как и подобает Великой Воровке.
  • Я твой отец: Райфа и Наюта — дети Дюрка и королевы Амары, плюс Дюрк какое-то время был приёмным отцом Аполло.
  • Яблоко от яблони недалеко падает: тема отношений родителей и детей красной нитью проходит через спин-офф Investigations 2, и неудивительно, что там нашлось место как этому тропу, так и противоположному. Дэн Густавия, повар-кондитер и убийца, и его сын, дрессировщик-вигилант Саймон Кейс, оба великолепные мерзавцы и социопаты-манипуляторы. Эджворт даже подсвечивает, насколько похожи оказались пути отца и сына, несмотря на то, что сын даже не помнил своего отца. Единственная разница между ними в том, что сын — неоднозначный антизлодей, который посвятил жизнь мести Блейзу Дебесту и его подельникам (да и сам по себе скорее жертва), а отец — злодей без всяких скидок и оговорок (хотя поначалу и пытался прикрываться якобы болезнью сына, которого сам же и бросил).
  • Яблоко от яблони далеко падает: Блейз Дебест, Самый Главный Гад серии, и его трогательно-неуклюжий сын Себастьян.

Тропы в японском оригинале[править]

  • Её хотят даже девушки — Татими Рика (Регина Берри). После разговора с ней Рюичи и Майой оба поняли, что хотят сделать ей предложение.
  • Такой серьёзный, что уже смешно — Мицуруги Рэйдзи часто выступает в такой роли. Особенно заметно в его разговорах с Яхари.
  • Фиговое оправдание (GS 3) — Наруходо оправдывает Амасуги Юсаку по обвинению в воровстве, несмотря на все его протесты, после чего Амасуги тут же арестовывают по обвинению в убийстве своего начальника — алиби-то у него больше нет! Впрочем, Наруходо оправдывает его и второй раз, и хотя и выясняется, что в краже тот на самом деле был виновен, но так как по закону оправдательный приговор пересмотреть нельзя, то он остается на свободе.
  • Хроническое невезение:
    • Судзуки Мако (Мэгги Берд). В младенчестве она умудрилась выпасть с девятого этажа, и с тех пор ее жизнь — сплошная полоса невезений, до такой степени, что одноклассники окрестили ее «Богиней невезения», а коллеги — «Госпожой Неудачей». В серии она появляется три раза, и все три раза ее обвиняют в убийствах, которые она не совершала.
    • Яхари Масаси (Ларри Батз) тоже постоянно попадает в неприятности, но тут уж виноват он сам — в силу своего раздолбайства, взбалмошного характера и непомерной влюбчивости. Тем не менее многие из его девушек бросали его без видимой причины.
    • Аясато Маёй (Майя Фэй) появлялась в четырёх играх, при этом три раза ее обвиняли в убийстве, два раза похищали для давления на главного героя.

Примечания[править]

  1. ( 逆 転 裁 判, досл. яп. «Поворот в суде»).
  2. Поджанр, описывающий историю с использованием элементов определённой профессиональной деятельности. В данном случае, имеем детективно-юридическую драму о противостоянии адвоката и прокурора.
  3. Последний появился из Attorney Online, а первый — благодаря сайту objection.lol, где фанаты любят делать всякие мемы по адвокатам.
  4. Ответ на вопрос о том, куда подевалась Айрис Хоторн, с которой Феникс около полугода искренне отношался и которую же небезуспешно вернул на сторону правосудия к финалу третьей части франшизы, при этом взаимно сохранив свои чувства, по сей день остаётся большой загадкой и главной досадой для доброй половины фандома. Не говоря уже о сомнительной осведомлённости самой приёмной дочурки.
  5. Только в Европе, в остальных странах рейтинг «T»