Аладдин

Материал из Posmotreli
Аладдин (Disney) / (перенаправлено с «Aladdin»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это статья о диснеевской мультипликационной экранизации сказки об Аладдине. О самой сказке и других её адаптациях можно почитать вот здесь.

Приключения Аладдина
Aladdit-title.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваСША
Канал премьерного показа
  • Disney Channel
  • Телевизионная синдикация (2 сезон)
Когда выходил
  • Аладдин: 25 ноября 1992
  • Возвращение Джафара: 20 мая 1994
  • Сериал: 5 сентября 1994 — 4 ноября 1995
  • Аладдин и король разбойников: 13 августа 1996
  • Ремейк: 23 мая 2019
Сезоны3
Всего серий86 серий + 4 полнометражных фильма
Длина серии
  • 20 минут
  • Полнометражные: 60—90 минут
« Арабская но-о-очь! »
— Русская озвучка

В данной статье речь пойдёт о серии диснеевских мультфильмов, в которых описаны похождения Аладдина, популярного персонажа сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь» и его друзей. Статья про сказку-первоисточник находится вот здесь. Сходство с первоисточником наблюдается разве что в первом фильме, да и то в паре сцен; впрочем, этот неканон получился скорее блестящим.

Началась франшиза в 1992 году с полнометражного мультфильма «Аладдин», который можно рассматривать как неплохой ремейк старого фильма «Багдадский вор». Чего только стоили Джини и попугай Яго! Фильм оказался довольно удачным и получил множество наград, в том числе и целых два «Оскара» (правда, «Оскары» заработал саундтрек — песен в фильме по-диснеевски много). Впрочем, не обошлось и без ложки дёгтя: фильм критиковали за негативный образ показанных в нём арабов, и тут уж не поспоришь — жители Аграбы[1], кроме главных героев, показаны в основном злыми, грубыми и жадными торгашами. Они, наверно, никогда не читали восточных сказок, которые дадут сто очков вперёд братьям Гримм (или хотя бы баек о Насреддине). Ну а строчку во вступительной песне, изначально звучавшую как «Where they cut off your ear if they don't like your face» пришлось заменить, ведь и впрямь перебор.

К 1994 был снят сиквел «Возвращение Джафара» в формате «direct-to-video» (то есть сразу на кассетах, без проката в кинотеатрах, поскольку это потребовало бы больше времени и средств), и параллельно на телеэкранах появился мультсериал. При этом сериал добрался до публики раньше второго фильма, поэтому у неё возникали вопросы, в частности, по поводу того, когда Яго успел сделать поворот направо. Сериал завершился в 1995, а на следующий год вышел третий и последний полнометражный фильм, «Аладдин и король разбойников» (тоже сразу на видео), в котором Аладдин, наконец, женился на Жасмин и воссоединился со своим отцом. Кроме того, Аладдин сотоварищи появились в кроссоверной серии с «Геркулесом». Игрофикация тоже не заставила себя ждать — по первому мультфильму был сделан великолепный платформер и ещё несколько интересных игр задолго до эпохи массовых диснеевских игрофикаций. А в 2007 году вышла «Волшебные истории принцесс Диснея: Следуй за мечтой», одна из серий которой посвящена Жасмин. И наконец, в 2019 Гай Ричи снял ремейк первого мультфильма. Главную роль исполнили Мена Массуд (Аладдин), Наоми Скотт (Жасмин), Уилл Смит (Джинн) и Марван Кензари (Джафар).

А теперь постараемся всё это рассмотреть в одной статье.

Особенности сеттинга[править]

Большая часть действия происходит в несуществующем клюквенно-арабском городе под названием Аграба[2][3]. Сеттинг очень условный и изображает всё то же, что знакомо западному зрителю, временами совсем вразрез с исламскими взглядами на приличия (чего стоят одни только казино[4], принцесса вовсе одета шайтан знает как, а обычные для мусульман бороды здесь вообще редко встретишь). Разве что время от времени персонажи поминают Аллаха, чтобы напоминать, что это всё-таки восточная сказка. Впрочем, это всё, конечно, шутки ради. И, конечно, Аграбой место действия не ограничивается, ведь благодаря волшебным силам Джинна и Ковра-самолёта герои запросто оказываются в различных дальних странах, где находят приключения и творят справедливость.

Персонажи[править]

Диалектика Льда и Огня. Аладдин, Жасмин, Джинн, Ковёр и султан носят одежду преимущественно белых и синих тонов (Лёд). Джафар (и как человек, и как джинн) и Яго состоят из красного как доминирующего цвета (Огонь).

Добрые[править]

Главные положительные персонажи и отрицательный Джафар с Яго.
  • Аладдин. Молодой человек, жгучий брюнет, симпатичный, умный, сильный, храбрый и очень ловкий. Непонятно, почему он при всех этих достоинствах на начало действия вынужден воровать на рынке, чтобы не помереть с голоду. При этом весьма добродушен и может отдать с трудом украденный кусок голодным детишкам. Сирота; сначала мультипликаторы хотели нарисовать ему мать (в первоисточнике она была), но передумали[5]. Случайно завладел лампой с джинном, когда в первом фильме злодей пытался его использовать, чтобы самому получить лампу. Подружился с принцессой, спас от злодея местного султана, и поэтому во дворце на очень хорошем счету. Впрочем, когда ситуация не требует наряжаться в официально-пафосные одежды, предпочитает одеваться по старой привычке: в жилетке на голое тело, шароварах и босиком. Песок ему не горяч. Срисован с Тома Круза (во всяком случае, в полнометражке).
  • Жасмин. Трогательно женственная красавица, умница, принцесса Аграбы. В режиме «девушка-воин» носит практичный «хвост». На начало сюжета отец тщетно пытался выдать её замуж за какого-нибудь принца, но она отшивает жениха за женихом. Да и на Аладдина, при помощи джинна притворившегося принцем, поначалу не обратила внимания, пока тот не понял, что ей больше по душе романтика и путешествия. По законам жанра частенько оказывалась в беде.
    • У Жасмин, безусловно, были задатки крутизны в двух полнометражных мультфильмах, но опыта не хватало. По ходу сюжета год-другой поприключалась с Аладдином и К°, периодически попадая в обучение к амазонкам и прочим крутым личностям. Как итог — подняла уровень крутизны до неприличия и образовав с Аладдином боевую пару. Решительна, харизматична, может так дать по зубам, что надолго запомнишь, временами проявляет чудеса владения луком, копьём и кнутом. В третьей полнометражке она уже вовсю колошматит разбойников, посмевших испортить их с Аладдином свадьбу.
    • Одета она в голубой костюм танцовщицы, хотя танцами не занимается, и лишь по ситуации меняет наряды. Будь мультфильм более достоверным, Жасмин щеголяла бы в приличном наряде, а не голубой бедле. Ну да ладно, это сказка, здесь всё можно. А вот в киноэкранизации от Диснея же она в длинном платье с короткими рукавами. В официальном мерче у Жасмин немало фиолетовых нарядов.
  • Джинн, обаятельный и безобидный паренёк. Упитанный гуманоид голубого цвета, с хвостом вместо ног, бородкой и чубом. Когда ноги вообще есть, они весьма короче рук. Как это заведено у джиннов, много веков сидел в лампе, пока его не нашёл Аладдин, впоследствии отпустивший его на волю. Но Джинн добровольно решил остаться с Аладдином и служить ему. Конечно, не бог, но во многом даже круче — всемогущий дух, обладающий «полуфеноменальной и почти космической мощью»; правда, всё-таки не способен убивать, воскрешать из мёртвых или заставлять полюбить. Часто визжит, даже при своем первом появлении на экране. Большой любитель использовать магию по любому поводу, умеет увеличиваться, уменьшаться, разделяться на несколько джиннов, телепортироваться, создавать всевозможные предметы, превращать других и превращаться сам (например, может легко отращивать целую кучу рук). Генерирует анахронизмы, литералы и отсылки (особенно к другим фильмам Диснея) — не просто часто, а вообще постоянно. Как ни странно, неспособен телепортироваться из замкнутого пространства вроде всяких ламп и кувшинов, потому регулярно оказывается пленён какими-нибудь злодеями. Тарахтит, как пулемёт — за Робином Уильямсом не поспевали аниматоры.
    • При всём этом ему свойственна несерьёзность и дурашливость.
    • Крутой, но тупой. Мог бы разрешить почти любую проблему в два счёта. Но его привычки почти всегда всё портят.
    • Кстати, в сказке-оригинале у него было имя: Маймун, сын Шамхураша. Здесь же имя у него, может, и есть, но называют его просто «Джинни».
    • В мультсериале у него появилась подружка — добрая джинния Эден.
    • После выхода мультфильма оказался настолько популярен, что его изображение так и норовили куда-нибудь прилепить. На вывеске магазина, на обложку тетради, на обложку книги, и т. д. В России 1990-х мнением компании «Дисней» по этому поводу обычно не интересовались.
  • Яго. Разумный зубастый попугай. Поначалу принадлежавший главгаду первых двух полнометражек, Джафару (между прочим, некоторые гадские идеи гаду подал именно он), но во второй сделал поворот направо. Судя по одной сцене в мульте «Аладдин: Возвращение Джафара», Яго обрёл разум благодаря его магии: «Если бы не я, ты бы до сих пор сидел в клетке на базаре и вопил: „Полли хочет крекер!“». Болтливый, склочный, лживый, жадный, хитрый, трусоватый и тщеславный, в общем, тот ещё козёл (в комическом ключе олицетворяет негативные семитские черты) — и даже после перехода на светлую сторону не изменяет своим привычкам. Но при этом не лишён совести, в критические моменты себя перебарывает и часто вытаскивает друзей из неприятностей (хотя не менее часто эти неприятности им и вызваны). Будучи попугаем, умеет подражать голосам, что иногда используется (например, в случае вызванного Мозенратом вихря с голосовым управлением).
  • Абу. Хвостатый героический обезьян, маленький и щуплый, похожий на макаку. Умён, как человек. Давний друг и подельник Аладдина, клептоман до кончика хвоста (собственно, с героем познакомился, когда работал на шайку жуликов и был пойман за лапу на полпути к Аладдинову кошельку). Ворует всё, что плохо лежит, из-за чего вызывает неприятности, хотя иногда это бывает полезно — не укради он у злодея лампу, Аладдин бы не познакомился с Джинном и, скорее всего, погиб бы. Яго весьма ценит его талант и постоянно подговаривает что-нибудь своровать. Разговаривает по-обезьяньи, хотя другие персонажи его часто понимают, особенно Яго. Носит безрукавку и шапку-феску.
  • Коврик. Волшебный ковёр-самолёт, умеет летать со сверхзвуковой скоростью, а то и выбираться в космос (видимо, его пассажиры защищены магическим образом). Древний друг джинна и, похоже, бессмертный: Джинн восстанавливает его после любых повреждений. если не очеловечен, то особачен уж точно: он понимает команды друзей, приходит к ним на помощь, любит поиграть (постоянно играет с Джинном то в шахматы, то в бильярд, то в «Монополию») и умеет выражать эмоции. Не умеет разговаривать, но неплохо наловчился объясняться невербальными средствами (например, при помощи подвернувшейся макаки показать соратникам, что Аладдина побили и связали).
  • Султан. Отец Жасмин, потомственный правитель Аграбы и милый толстяк. Большую часть времени выглядит добродушным и глуповатым, инфантилен и любит игрушки. Тем не менее, иногда проявляет завидную храбрость, умеет и с мечом в руках выйти против врага, и на коне лихо скакать, а в молодости объезжал диких скакунов. Как Султана зовут, не сказано, но призрак покойного дедушки называет его «Малыш Бобо».
    • Автор дополнения не уверен точно, но в мультсериале, именно в той серии с призраком, было чётко озвучено имя — Боболониус.
  • Расул — капитан дворцовой стражи, суровый, бородатый и щербатый детина. Часто пытался поймать Аладдина, когда тот ещё был «уличным отребьем», да и после обручения Аладдина с Жасмин его отношение не особо улучшилось — во второй части он даже был готов с удовольствием казнить парня, когда Джафар, принявший облик Жасмин, обвинил того в убийстве Султана. Но в мультсериале им несколько раз приходится действовать сообща, например, когда Азиз захватил Аграбу, превратив почти всех её обитателей в слизняков. Расул со временем признает, что «уличный ворюга» не так уж и плох. Очень предан принцессе и ради нее готов даже пойти против воли Султана. Он же является придворным палачом.

Злые и почти злые[править]

Четыре основных злодея сериала: Мираж, Механикус, Мозенрат и Абис Мал.
  • Абис Мал. Предводитель шайки разбойников, наиболее часто появляющийся злодей. Введён в сюжет во второй полнометражке, в которой был на побегушках у Джафара. Толстый увалень, типичный злодей-недотёпа — жестокий и коварный, но в то же время трусливый и тупой. Деятельность сводится к тому, чтобы применить против героев очередной непонятно как обретённый артефакт и бесславно его потерять. К Абис Малу прилагается помощник Харуд, подающий ему здравые идеи. Абис Мал эти идеи присваивает и в итоге так криво воплощает, что оказывается в дураках. А иногда и вовсе Харуда не слушает.
  • Мозенрат. Правитель местного мордора под названием «Чёрные пески» (намекается, что этот «кошмарик» находится где-то в Персии[7]). С виду молод и неплох собой и вообще похож на Аладдина, вот только правую руку прячет под перчаткой, потому что от этой руки у него остались одни кости — остальное отдал за магический артефакт. Могущественный колдун — хоть и колдует за счёт различных артефактов, без которых бессилен, но не раз побеждал и пленил с их помощью самого Джинни. Командует армией мертвецов-мамелюков. А ещё у него есть советник Ксерксес — летающий разумный и говорящий угорь. Интересный факт: авторы подумывали сделать в последней полнометражке Мозенрата братом Аладдина.
  • Механикус, грек-изобретатель, несмотря на средневековый сеттинг сериала похожий на античного эллина. Неутомимо мастерит со злодейскими целями всевозможные автоматоны в стиле клокпанк — автономные и управляемые, гигантские и крошечные, как правило, в виде насекомых и пауков. Обожает встраивать в них огнемёты — температура выхлопа у отдельных моделей была такой, что песок плавился и превращался в стекло. Постоянно составляет характерные списки дел в стиле «Помыть посуду, вынести мусор, разрушить Аграбу». Фанатично помешан на чистоте, аккуратности и экологии, а потому пытается то прокипятить океан, чтобы убить микробов, то вообще убить всех людей, чтоб не мусорили.
  • Мираж. Божество в виде женщины с кошкиной головой, подозрительно напоминающая египетскую Баст. Правительница царства тьмы Морбии, выглядящей как камни, летающие в пустоте. Очень могущественная колдунья: создаёт иллюзии, повелевает стихиями и погодой, насылает монстров… да чего она только не творит, причём её мотивы зачастую непонятны. Постоянно проигрывает из-за того, что не берёт в расчёт силу любви и прочих благородных чувств. Видимо, когда-то была доброй и встречалась с циклопом-оракулом Фазиром, но потом от чего-то озверела (Фазир говорит, что богиня исправится… Вернее, он на это надеется).
  • Айям Агул. Некромант, повелитель вурдалаков, на момент появления в сериале уже проживающий в загробном мире. Постоянно пытается оттуда вылезти и нагадить главным героям, а те его каждый раз загоняют обратно. При себе держит скелетов своих жён, которых умеет трансформировать в разные конструкции, от клетки до треглавой сороконожки. Ещё у него есть Джоэл — адская гончая зелёного цвета.
  • Минос, Фатима и Азиз — бродячие актёры и по совместительству воры. Прежние хозяева Абу. Из-за своей алчности превратились в минотавра, гарпию и гоблина, соответственно. Правда, к этим обликам им ещё и перепало столько сил (особенно фокуснику-неудачнику Азизу), что возникает вопрос, кого таким образом пытались наказать — их или всех остальных. Грабить они продолжили, но радости от награбленного уже не было, что привело к перевоспитанию первых двух (третий — Азиз — не исправился и кончил плохо).
  • Садира — мелкая уличная воровка. Случайно обнаружила хранилище песчаных ведьм и смогла обучиться их магии. Влюбилась в Аладдина и неоднократно пыталась влюбить его в себя при помощи колдовства. Попортила немало крови главным героям, но в конце концов поняла, что своими действиями лишь вредит Аладдину, и встала на путь исправления. Смогла загладить свою вину и подружиться с главными героями. В злодеи внесена потому, что в трёх из четырёх серий со своим участием злодействует.
  • Салина — злобная русалка, ещё одна злодейка, влюбившаяся в Аладдина. Имеет ручного осьминога Армана. При первом своём появлении заточила Жасмин в подводном царстве (принцесса смогла бы выйти только после возвращения злодейки), но была хитростью побеждена. Во второй раз, Салина превратила Аладдина в акулу, но её победили при помощи Армана, приревновавшего её к Аладдину. Больше в сериале не появлялась.
  • Махтар. (The Mukhtar — это не имя, а название его народа). Последний представитель расы, по каким-то причинам враждовавшей с джиннами. Внешностью немного напоминает рептилоида, а повадками и вооружением — карикатурного ниндзя. Персонаж, опять же, неоднозначный, хотя большую часть времени выглядит злодеем. С одной стороны, дважды пленил джинна по заказу разных злодеев, при этом вёл себя вероломно и коварно. С другой — отплатил ему спасением за спасение, то есть сначала доставил пленника заказчику, сдал на руки, после чего тут же принялся освобождать, такой вот кодекс чести. Да и вообще расстались они с Джинном чуть ли не друзьями.
  • Амин Дамула — неудачливый воришка, завсегдатай таверны «Череп и Кинжал», в которой тусуются все преступники Аграбы (включая вышеупомянутых Абис Мала и Механикуса). Называет самого себя «Королём воров» и строит из себя матёрого преступника, хотя в действительности вор из Амина ужасно недотёпистый, и другие воры обзывают его «Криворучкой». Впрочем, несколько раз он создавал главным героям нешуточные проблемы. Так, в одной из первых серий подговорил Абу (который поссорился с Аладдином) украсть для него волшебную перчатку, наделяющую своего хозяина телекинезом, и едва не расплющил главных героев огромной рукой из золота. В другой раз он похитил зверька, воплощающего желания того, кто его напугает, и тот наколдовал ему дракона. В третий раз Дамулу нанял Мозенрат, оснастившего Амина различными артефактами — так, с помощью волшебного порошка, вор превратил Султана в маленькую золотую статую и попытался удрать, превратившись в грифона (а ведь грифоновый коготь и был противоядием от действия порошка). Учитывая, что после этой серии облапошенный (как всегда) Амин больше не появлялся и зная нрав Мозенрата, это наводит на определенные мысли…
    • …что он выжил и сумел как-то удрать от Мозенрата, о чём свидетельствует его появление в ещё одной серии (правда, почти в эпизодической роли).
  • Малчо — дождевой дракон из джунглей, враг птицы-волшебницы Тандры, подружки Яго. В первое своё появление обманом был почти что убит с помощью бури, потом напал на Аграбу, что бы убить Яго. Образ отсылает к Кетцалькоатлю-Кукулькану.
  • Нефир (полное имя-Нефир Хасенупф) — египетский бес-торговец. Вместе с другими бесами торгует (но с подвохом и гадостями, ибо бес), спровоцировал войну между Аграбой и варварами-одиферцами ради денег и это далеко не полный список его художеств.
  • Крутой Рог — гигантский минотавр, который несколько раз пытался завоевать Аграбу. Самое эпичное его появление состоялось в начале серии про доспехи Калила — получивший суперспособности (и злобный нрав) Султан с легкостью победил человека-быка, и когда Аладдин, Жасмин и Джинн вернулись в Аграбу, рога Рога красовались над троном Султана.
  • Сорок разбойников — легендарная банда, состоящая из самых грозных и неуловимых грабителей в мире. Её возглавлял загадочный Король Разбойников, являющийся отцом Аладдина. Во время свадьбы Аладдина и Жасмин разбойники совершили набег на дворец, с целью украсть Оракула — артефакт, содержащий в себе одноименного духа, способного правдиво ответить на любой вопрос и с его помощью разбойники собирались отыскать волшебную Руку Мидаса, способную превратить в золото все, что угодно. Из разбойников особенно выделялся…
  • Салук — лысый громила с наручными когтями, мечтающий убить Короля Разбойников и занять его место. Салук схлестнулся с Аладдином в «ритуальном бою», но был сброшен в море. Все подумали, что он умер, но он выжил, убил напавшую на него акулу голыми руками и сдал местонахождение волшебной пещеры разбойников. Возглавив оставшихся семерых, он убедил их, что во всем виноват Король и, пленив Касима, они отправились на остров-гигантскую черепаху, на которой был расположен храм Мидаса. Там Салук опять сразился с Аладдином и Касимом и был близок к тому, чтобы убить мальчишку, но Касим решил пожертвовать богатством ради сына — он бросил Руку Мидаса Салуку, тот схватил её голыми руками и превратился в золотую статую. После этого рука попала на корабль разбойников, превратив и его в золото, после чего они, скорее всего, утонули.
    • Любопытный факт: нескольких из разбойников можно было увидеть во втором мультфильме, в банде Абис Мала. Возможно, они осели там, уйдя от своего придурковатого начальника.

Тропы и штампы[править]

В сериале (и немного общих)[править]

  • Амазонки — обитательницы острова Галафем, типичные ряженые под Грецию амазонки.
  • Анахронизм — джинн регулярно создает предметы и костюмы, явно не соответствующие тому времени. Ну а что в этом такого: джинн в рамках вселенной Аладдина практически всемогущ, он вполне может натаскать крутых штук из любимых эпох.
    • Есть теория, что эта вселенная — далекое будущее Земли. Джинн застал наше время и отсюда знание привычных нам вещей. Впрочем, в тот момент, когда героев угораздило вылететь в космос, видно, что это вообще не Земля: другие очертания материков.
      • Ну правильно, это волшебный мир Диснея. О котором и поют герой и героиня: «Волшебный мир, волшебный ми-и-ир…»
  • Ахиллесова фигня:
    • При всей его полуфеноменальной субкосмической силе Джинн не может выбраться из герметично закрытого сосуда (как и в арабских сказках). А от плодов и сока гуавы он теряет контроль над своими способностями. С его могуществом это очень общественно опасное заболевание.
    • Некромант Агул бессилен, пока его ожерелье погребено в особых пряностях. К тому моменту, когда герои это выяснили, делец Яго успел выгодно эти пряности распродать.
  • Бестолковая полиция — если в мультфильме стража была действительно нормальной и даже Аладдина умудрились поймать, то в мультсериале всё по-другому. Стражники либо ничего не делают для решения проблемы, либо только мешают.
    • Исключением можно назвать Расула — среди окружения Султана он самый компетентный. Особо ярко его профессионализм показан в эпизоде, где Азиз временно захватил власть в Аграбе.
  • Боится солнечного света. Великаны-людоеды Аль-Грязины, монстры-жижицы из мокрой глины, живут в подземельях под пустыней. Но в погоне за героями они не испугались дневного света. А надо было бы: под жаркими лучами пустынного солнца глина быстро высохла, затвердела и треснула. И они умерли.
    • У монстров Аль-Катиб тоже с этим проблемы.
  • Борьба нанайских мальчиков — успешно практикуется Нефиром и его бесами. Во время войны Аграбы с Одифером он устраивает гонку вооружений, продавая обеим сторонам всё более мощное оружие. Нужно ли объяснять, кто эту войну спровоцировал?
    • Первая афера Нефира тоже подходит под троп. С нуля восстанавливать город, разрушенный гигантским пляшущим монстром-носорогом — это выгодно. Заниматься этим ежедневно ещё выгоднее. А когда точно знаешь, почему монстр бушует, и сам приложил к этому руку…
  • Влюбиться в спасителя — Аладдин спас от стражников воровку Садиру — и та влюбилась в него, к несчастью для него и Жасмин (потому что неоднократно пыталась «отвоевать» Аладдина у Жасмин с помощью магии).
  • Во сне без штанов. В серии «As the Neverworld Turns» Аладдин увидел себя во сне без шароваров, зато в современных «семейных» трусах в горошек. В другой серии на Джинна наслали волшебный сон, и всё, что ему снилось, проявлялось в реальности (такой вот джиннский сомнамбулизм); так вот, он тоже увидел себя в одних трусах (притом, что штанов-то вроде никогда и не носил, только кушак).
  • Враг силён твоим страхом — огненные кошки, которых Мираж в одной из серий наслала на одну деревню. Когда их боятся, они увеличиваются — и, наоборот, уменьшаются, когда их не боятся.
  • Всеобщий любимец — робот Грегариус, одно из творений Механикуса. Сам делал себя таким, гипнотизируя и людей, и животных. Однако его способность не действует на волшебных созданий (таких, как Джинни и Ковёр-Самолёт). Даже серия с его участием так и называется.
  • Вся слава досталась не тому — демон Амок-Мон-Ра был побеждён Яго, но все подумали, что его победил Джинни. Неспроста эта серия называется «Неизвестный герой с тысячей перьев».
  • Выходец из кошмара. Один из питомцев злобной полукошки Мираж — монстр-жижица, созданный из ночных кошмаров и способный принимать формы разных страшных существ (реального физического вреда причинить не способен).
  • Героическая сила воли — в одной из серий Абис Мал и Механикус, объединившись, тайком надели на каждого из героев магические камни, вызывавшие определённую эмоцию у человека. Аладдину достался желтый камень страха, под влиянием которого он запаниковал и спрятался, но, когда очередной гигантский робожук Механикуса напал на Жасмин, Аладдин преодолел страх, отчего камень на нём разлетелся в пыль, и бросился на помощь.
  • Гигантский несмышлёныш — Йети, он же Лорд Кутато. Когда герои попали к нему во дворец, то ему неожиданно понравились шутки и волшебные приколы Джинни (в то время как остальных они немного задолбали), и он решил оставить его себе. Но потом он, словно капризный ребёнок, начал требовать всё больше и больше развлечений, когда Джинни уже порядком устал, и Йети начал эксплуатировать того как живую игрушку. Но когда он вышел из своего замка, то был счастлив поиграть на свежем воздухе.
  • Двойной агент — как-то повелительница погоды Тандра на пару дней оставила вместо себя Яго, своего возлюбленного, и улетела отдыхать. Её враг, крылатый змей Малчо (раньше он владел дающим власть над погодой медальоном, но злоупотреблял этой властью, и Тандра победила его и забрала медальон), воспользовался этим и забрал у Яго тот самый медальон (Яго так и не смог дать ему отпор с помощью погодных явлений), а потом захотел отомстить вернувшейся Тандре. Яго притворился, что перешёл на сторону Малчо, сдал ему прячущихся Тандру и Джинна с Абу и стал советовать, как лучше расправиться с пленниками. В итоге он посоветовал Малчо призвать арктический вихрь (который он ранее пытался использовать против друзей, которые над ним подшучивали, и который почему-то обернулся против него). Малчо заморозился (ещё и вместе с водопадом, в который влетел) и был заброшен Джинном куда-то на север.
  • Дендроид — маг Арбатус.
  • День сурка. Караван всадников Рамойи и набежавшие на него разбойники застряли в петле времени из-за разбившегося артефакта. Наш (п)Аладдин, естественно, не мог не вмешаться и тоже завяз, а за ним в рекурсии завязли Абу, и Коврик, причём все они ещё и начали считать себя не теми, кем были, знакомых узнавать перестали, а Абу вообще «зашёл за разбойников». Спас всех Яго, который вообще в это лезть не хотел (Джинн попал в ловушку-бутылку).
  • Джинн-буквалист. Джинны тут иногда бывают весьма внимательны к словам, особенно если им не нравится тот, на кого они работают. Впрочем, не только джинны: например, зря Жасмин перед волшебным зеркалом позволила себе риторическое восклицание «хотела бы я узнать, как живут „трущобные крысы“!». Имела в виду она всяких нищих и воришек, а в итоге большую часть серии бегала в облике крыски. Впрочем, Яго преобразился ещё нелепее после слов «да какая из тебя крыса, я тогда ушастая ящерица!». А потом горевал: «не мог я сказать, если ты трущобная крыса, то я богатейший в мире попугай!».
  • Добро — это приятно — принц Мамуд пришёл к такому выводу, когда Аладдин с друзьями его разжалобили и он позволил Жасмин вернуться домой, к тем, кого она любит. А потом решил освободить всех узников, отменить налоги и сделать всех подданых визирями (скорее всего, визирь сможет его отговорить).
  • Живая голова/Без балды — в эпизоде 51 волшебник Халиф Капок умудрился отделить свою голову от тела, дабы сердце, находящееся в его теле, не заставляло его испытывать муки совести. Получилось, что безголовое тело руководствуются эмоциями, положив болт на здравый смысл, а голова становится холодным и суровым гением без сердца. Потом Капок обратился к героям за помощью, а когда помогли — проделал то же самое с Аладдином (да, не надо было помогать!). Безголовое тело в этой серии оказалось положительным персонажем. Что интересно, на месте соединения головы с телом остаётся только гладкое место (не кровавую рану ж там рисовать) и, как ни странно, безглавые тела способны слышать.
    • В этой же серии джинну тоже отделили голову от тела, а потом тело не могло её найти в округе, потому что глаза и уши по понятным причинам оказались не у него.
  • Забавное животное — Абу и Яго.
  • Заключённое зло, которое правдами и неправдами пытается выбраться на свободу, встречается часто. Например, Айям Агул оказался заточён в деревянной статуе на дне морском, а дух колдуна Хартума — в книге.
  • Запоздалая кавалерия — узнав, что Мозенрат похитил Аладдина, Яго и Абу обвешались кинжалами и арбалетами и отправились его спасать… и прибыли на место встречи тогда, когда Жасмин уже выручила жениха и вернулась с ним домой.
  • Звероподобные гуманоиды — встречались в одной из серий. Живут в долине, куда случайно забрели главные герои, считают что все люди — зло и их надо убивать, а все звери — априори благородные. Поменяли своё мнение после того, как Яго и Абу выкрали драгоценные камни, тем самым разрушив плотину, удерживающую долину от наводнения, а Аладдин эту долину спас.
  • Звукоимитатор:
    • В полнометражке Яго выманил Аладдина из дворца голосом Жасмин, чтобы выкрасть лампу с джинном для Джафара. Высокий класс для попугая!
    • В сериале Яго обманул шакала Сирокко, спародировав голос его хозяина — колдуна Мозенрата.
  • Зловещая тень:
    • Мираж как-то выстроила перед Аграбой обелиск, тень от которого уничтожала всё, на что попадала.
    • Агул отправил в мир живых свою тень, и та отобрала тени у всех главных героев, включая Джинна и даже Коврик. Отделённые от владельцев тени обладали весьма скверным характером, и тень Агула сколотила из них злобную шайку. А вот повелительница теней, Фарибу (выглядящая как тень с бегущими по ней звёздами) — сущность вполне благая.
    • Джинн однажды подрался с собственной ожившей тенью (наверное, сам шутки ради и оживил).
  • Зловещие растения: Арбатас, безумный художник, умеет волшебным образом управлять растениями. В числе прочих чудес соорудил стильную инсталляцию из растений и принцессы Жасмин[8]. Также вспоминаются гигантская мухоловка, чуть не сожравшая Махтара, и гигантский растительный гуманоид в Запретном Оазисе.
  • Злой двойник:
    • Призванное Мираж котоподобное божество по имени Хаос сотворило злых двойников Аладдина и Джинна — даже не из злости, а просто так, из трикстерства (и, как оказалось в итоге, чтобы проучить саму Мираж).
    • Ещё были Мозенратовы мамелюки, которые при помощи волшебного песка телепортировали героев к боссу в логово, а сами принимали их облик.
  • Исландская правдивость. Как уже говорилось выше, джинны очень внимательны к словам, поэтому надо быть осторожнее со своими желаниями. Например, если хочешь сокровища с затонувшего корабля, надо упомянуть, что их надо доставить к тебе на берег, а не тебя к ним на дно. А если требуешь заточить вражеского джинна на дне морском, а тебя сделать великаном — следует не забыть указать, на сколь долгое время. И ещё. Джафар, будучи джинном, намекнул, что если джинны не имеют права убивать, это ещё не значит, что они не могут устроить кой-чего похуже.
  • Капитанов тут показано двое, и оба круты.
    • Аль Батрос, вместе с которым Аладдин охотился на кракена (как выяснилось, очередной поделки Механикуса). Капитан очень анахронистичен в плане одежды и корабля, которые скорее характерны для Европы века этак XVIII, и настолько крут, что обычно управляет кораблём в одиночку.
    • Морк, капитан летучего корабля. Типичный Ахав, всю свою жизнь посвятивший охоте на песчаную акулу. Победив это чудо, утратил смысл жизни, хотя в итоге обрёл новый, возглавив племя дикарей-крысолюдов.
  • Караул, спасают! — ифрит Джиннлёд (тот ещё житель Страны Эльфов), узнав от главных героев, что в Аграбе (куда они его пригласили, услышав список однообразно холодных мест, где он бывал) нет снега, тут же решил это исправить. Начиналось всё с мороженого, ледяных скульптур и горстей снега то тут, то там, а закончиться, по замыслу Джиннлёда, должно было превращением Аграбы в подобие того места, где он живёт. В результате корабли никуда не плавают, растения гибнут, люди гриппом болеют, а ифриту кажется, что снега слишком мало.
  • Колотить по клавиатуре — чтобы управлять автономным (но поломаным) ОБЧР Механикуса, Аладдин дёргал не рычаги, а непосредственно механизмы, предназначенные, по идее, вообще для другого!
  • Комплекс заместителя — конечно, Джафар и в мультфильме 1992, и в кинофильме 2019 жаждет занять трон султана (этот комплекс становится его роковой слабостью), но если в мультфильме Джафар сдержанный, то в кинофильме он этим комплексом страдает сильнее.
  • Кому няшка, кому кондрашка — Раджа, тигр принцессы.
  • Король под прикрытием:
    • В фильме Жасмин покидала дворец под видом простолюдинки, но не для ревизии, а от скуки. Она ходила по рынку, маскируясь под нищую девушку и закрыв капюшоном волосы, и её никто не узнавал. Пока не обнажились волосы с драгоценностями на голове. Этот рейд почти закончился фатально, но тут подоспел протагонист.
    • Обоснуй в сем случае прост: мало кто знает, как принцесса выглядит, телевизоров тогда не было. Контробоснуй: Жасмин не узнал и начальник стражи, которого положение обязывало знать в лицо дочку босса.
    • Он её и узнал, но только когда упал капюшон. К тому же там было темно.
    • В сериале героиня всё равно иногда покидала дворец в тех же «простолюдинских шмотках».
  • Красавица Икуку — «Там Яр и Булат погибель сулят…» («яд и булат»). Кто такие Яр и Булат? Очевидно же, какие-то очередные разбойники. Скорее всего, это именно они скакали по пустыне в начале заставки.
  • Крутой в отставке — Султан. Да, этот пухленький благообразный старичок в молодости успел и повоевать, и поприключаться. И даже сейчас может преобразоваться в крутого дедулю, если что-то угрожает его стране или его дочери.
  • Круто, но опасно — перчатка Мозенрата, которая даёт ему колоссальные магические силы, но взамен потихонечку убивает.
  • Ложная тревога — после истории с волшебным порошком (который Абис Мал и Харуд продали Жасмин под видом топлива, которое горит лучше дров; она раздала его бедным и оставила немного для дворца, и появляющиеся от сжигания порошка существа грабили людей и приносили добычу Абис Малу) и монстром Сутинаем, умеющим создавать огонь и становящимся сильнее от впитывания дыма (в которого в итоге собрались существа и которого Аладдин и Ко смогли победить только заманив его в место над подземным источником воды и просверлив там землю), Абис Мал придумал новую аферу с «угольным порошком» из золы, бросил её в огонь, проверяя, горит ли она… И тут из огня появляется тот самый Сутинай. Но когда злодеи на полной скорости удрали из помещения, «монстр» превратился в Джинна, повернулся к зрителям и сказал, что любит безобидные розыгрыши.
  • Любит слабых мужчин — могучая Брунгильда из варварского государства Одифер. На фоне подавляющего большинства населения этой страны Аладдин показался ей таким хрупким и нуждающимся в защите, что она аж влюбилась и носилась с ним, как с плюшевым мишкой. Пришлось её жениху-варвару тоже проявить себя ранимым и чувствительным, чтобы вернуть возлюбленную.
  • Манипуляция воспоминаниями:
  • Маскировочная борода — Жасмин, вопреки запрету отца пробравшись в отряд по спасению похищенного Мозенратом Аладдина, замаскировалась с помощью фальшивой бороды лопатой и усов. Причём бороду она посеяла в первой же потасовке с мамелюками Мозенрата, но успешно убедила недалёких стражников, что так и было, и им показалось. А вот когда в аналогичной ситуации отвалились усы… хорошо хоть, Коврик изобразил их своей бахромой.
  • Массовый гипноз:
    • Грегариус, очередной робот Механикуса (для разнообразия гуманоидный). Загипнотизировал всю Аграбу, включая главных героев, заставив себя любить, а потом внушив им, что является их новым султаном. Увы, злодей не учёл, что на джиннов и ковры этот гипноз не действует.
    • Садира однажды внушила всем, что она — принцесса Аграбы и невеста Аладдина (а Жасмин отправила вместо себя воровать). Увы, злодейка не учла, что это заклинание не действует на животных, так что стараниями Яго, Абу и Раджи свадьба не задалась.
    • Мираж при помощи музыкальной шкатулки наслала на Аграбу волшебный сон, от которого все уснувшие превращаются в лунатиков и идут убивать Аладдина. Увы, это заклинание действует и на животных, и на коврики, и, о ужас, на джиннов, так что герою пришлось основательно побороться.
  • Милый жадина — Абу. Не прочь стырить что-нибудь по мелочи, падок на «золотишко», да и ворованным хлебом с сиротами не сразу поделился (потом, правда, совесть замучила). А вот Яго посередине между этим тропом и противоположным.
  • Мощь лавы — в одном эпизоде разбойник Абис Мал получил в свои руки артефакт, позволяющий отдавать распоряжения монстру-ифриту Магме, повелевающему (кто бы мог подумать?) магмой. По его приказу Магма едва не уничтожил Аграбу, и наложенное на Аладдина проклятие неуклюжести было очень некстати…
  • Музыкальный анахронизм — Джинни вообще страх как любит анахронизмы, в том числе и музыкальные. Педаль в песок, пожалуй, продавила серия про демона Нефира и танцующего носорога, где Аладдин с ковриком и обезьяной исполняют рок-н-ролл на вполне современных инструментах.
  • Музыкальный символ — Arabian Nights. А в полнометражке — Friend like me, бодрый джазовый мотивчик, исполняемый самим Робином Уильямсом!
    • А как же «A Whole New World»?! Оскар, Золотой глобус, Грэмми и куча ремейков от поп-звезд.
  • На лицо ужасные, добрые внутри — Анкбууты (Unkbuut), гигантские паутиноплетущие жуки. Всех напугали, чуть не были истреблены толпой с вилами и факелами, но оказались безобидными.
  • Найти лекарство — сюжетная линия нескольких серий.
    • В одной Абис Мал подсунул султану зелье, медленно превращающее человека в каменную статую (правда, жертвой его пал Яго) — и шантажировал его лекарством, требуя взамен престол.
    • В другой Жасмин опрометчиво купила у таинственной торговки (это была Мираж) флакон с благовониями, от которых начала мутировать в гигантскую змею.
    • И даже Джинни понадобилось лекарство от аллергии.
  • Наплечный симпозиум — не совсем симпозиум, скорее его половинка: Яго как-то встретился во сне с собственной совестью (второй Яго, ростом с первого и с нимбом), которую он когда-то связал цепями, посадил в сундук и бросил в океан. Так-то его метафорически скованная и выброшенная совесть «освободилась» ещё в «Возвращении Джафара», но теперь Яго вместо борьбы с демоном Амоком-Мон-Ра (которого мог победить только выпустивший. Ранее Фазир предупредил Яго о Древнем Ужасе, дал волшебный медальон и подсказку и удалился) сбежал из Аграбы, его начала мучить совесть, и ему приснился сюжет про неё.
  • Натуральность фольклора. Вся информация о джиннах черпается только собственно из сказки об Аладдине, и всё пляшет от того, что это почти всемогущие существа, заключённые в некоем предмете и исполняющие желания (там есть ифриты, но как-то отдельно от джиннов, и какие угодно — песчаные, пылевые и ледяные, только не огненные). Мультсериал не ставит перед собой задачи отражать фольклор, поэтому тут много оригинальных монстров и волшебников. Но с другой стороны, там есть и несколько малоизвестных мифических существ, что позволяет с некоторой натяжкой отнести это и ко второй категории, «по фольклору, но с додумками»…
  • Не было гвоздя — когда заглавный герой рассказывает историю про Камень Судьбы, то заканчивает мыслью о том, что по окончанию приобрёл лучшего друга (имея в виду Абу). Джинни говорит, что лучший друг — это, конечно, хорошо, но не так, как друг — вольный джинн. На что Аладдин замечает, что если бы Абу тогда не стянул лампу у Джафара, то их жизни бы сложились совсем по-другому.
  • Не знает экономики — Яго, получив на спор способности Джинна, дарит Абу способность превращать всё в драгоценные камни прикосновением. Мало того, что бедняга Абу полной меркой отхватил тех же неприятностей, что и царь Мидас, так и созданные им камни наводнили город, и теперь за подгнившее яблоко дают тачку изумрудов.
  • Не надо было этого говорить. Аладдин: «Пронесло!» Яго: «Не люблю это слово, после него всегда начинаются неприятности» (и тут же начались неприятности).
  • Неблагодарное быдло — играется шутки ради: в одной из серий Аладдин и его компания спасли деревню от гигантского жука-носорога — очередного изобретения Механикуса. При этом в процессе спасения от деревни мало что осталось. Один из жителей пытался было возмутиться и предъявить претензии (перед этим он трусливо прятался, а под конец спасения вылез сражаться, стараясь присвоить всю славу себе), но получает неожиданный ответ от Яго (который сам трусоват, но за словом никогда в карман не лезет): «Что-о? Тебя тут спасли, а ты ещё недоволен?»
  • Необычный профсоюз — по словам Джинна, существует профсоюз джиннов, который следит за тем, чтобы они не нарушали джинньих законов. Например, нельзя стремиться к личному обогащению и тому подобное.
  • Несовместимая с жизнью жадность — здесь встречается часто, хотя и с прикрученным фитильком. Особенно этим грешит Абис Мал. На втором месте попугай Яго.
    • Однажды бес Нефир заманил Джинна, дабы тот помог ему украсть золотую нить гусеницы Панацеи. Но когда они прибыли в её логово, то увидели, что та окуклилась и стала Мотыликсом (гигантская бабочка, которая питается питается ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО бесами). И Нефир это ПРЕДПОЛАГАЛ. С прикрученным фитильком, ибо Джинни его таки спас.
  • Низведён до простого смертного:
    • В одной серии Джинн решил показать попугаю, как тяжело быть джинном, и передал ему своё могущество, став чем-то вроде обычного человека. Яго старательно натворил добрых дел, однако перестарался: хотел побороть засуху — затопил город, и т. п.
    • В другой серии из него выкачал магию пустынный шаман, помешанный на власти над миром.
  • Нищие босяки — таких здесь много, из их числа и сам Аладдин, и злодейка Садира. Общая для всех черта — устойчивость к жаре; в частности, у них не бывает солнечных ударов, также ничто и никогда не обжигает им ноги, ни уличная пыль, ни камень, ни песок. Для контраста показано, что принцесса Жасмин даже в бедной одежде ни шагу не может ступить без туфель — кроме той серии, где она меняется местами с Садирой.
  • Новые горизонты в сиквеле — несколько серий в таком духе: бывали они и у германских варваров, и в Китае, и в Мезоамерике, но большую часть серий всё же умудрились выдержать в ближневосточном антураже.
  • Ночь — время зла — демон Амок-Мон-Ра куда-то исчезает на рассвете и возвращается после заката.
  • О, мой зад! — примеров хватает, начиная с заставки, где молнию в зад получает Яго.
    • Нельзя не вспомнить, как Султан на ковре-самолёте влетел в зад Абу-слона во время первого визита Аладдина во дворец.
  • Обжора — толстый стражник. В одном эпизоде он мечтал съесть печёное яблоко, когда сам уже испёкся посреди пустыни. В ответ на удивление Жасмин его начальник Расул комментирует: «Когда он перестанет хотеть есть, его можно будет хоронить».
  • Обмен телами — Мозенрат попытался поменяться телами с Аладдином, но процесс прервали, и его дух подселился в тело Аладдина. Получились тропы Раздвоение личности, Мистер Хайд и следующий троп.
  • Одержимость. Однажды добродушный султан, когда нужно было отбить атаку злого минотавра, а Аладдина с Джинном под рукой, как назло, не было, нацепил проклятые доспехи, дающие носителю сверхсилу, сверхскорость и разум тирана Килима. Пытался убить родную дочь и завоевать весь мир, но вовремя расколдовали.
  • OOC — это серьёзно — в одной из серий Механикус объединяется с Абис Малом. Соединив найденные последним волшебные камни, наделяющие взявшего их определённой чертой характера в превосходной степени (зависть, страх, веселье…) с механическими жучками (буквально) первого, они натравливают их на команду Аладдина. В результате его друзья (а позже и сам заглавный персонаж) начинают показывать несвойственное им поведение. Но Аладдин сумел преодолеть влияние камня, чтобы спасти Жасмин.
  • Остановка времени — для этого существует специальный артефакт в виде песочных часов: пока песок пересыпается, время стоит (и, конечно же, это чудо попало в злодейские руки). Ещё подобный трюк умеет проделывать Фазир.
  • Отвергнутая женщина — это страшно. Мучимая ревностью ведьма Садира устраивала Аладдину и сотоварищам те ещё приключения. А уж на что способна повелительница погоды Тандра, обидевшаяся на Яго! А ещё есть русалка Селина, которая управляет водой любому джинну на зависть и жаждет любыми средствами заполучить Аладдина, к неудовольствию своего осьминога.
  • Отвлечь с помощью женщины — как ни странно, такой приём применили против… Коврика. Заманили в ловушку при помощи привлекательной «коврихи» (фальшивой, с управлением на ниточках).
  • Парень в беде — протагониста бросали в тюрьму, связывали, топили, обезглавливали, бросали умирать в пустыне и т. п.
  • Песчаный червь — однажды на Аграбу напало такое создание, не по-червячьи многоглазое и со щупальцами. Впрочем, оно лишь хотело полакомиться всяким гнильём, от завонявшегося мусора до ароматного одиферского сыра. Ещё несколько песчаных червей другого вида сторожит кубок с Эликсиром Жизни (следят, чтоб не спёрли сам кубок, а эликсир пить можно, он восстанавливается). Не забываем и про упомянутую выше песчаную акулу, которая хоть и не червь, но ведёт себя похоже.
  • Погодная магия:
    • Управлять погодой умеет птица Тандра, возлюбленная Яго, повелительница Леса Дождей. Однажды оставила управляться с погодными делами Яго, который, естественно, устроил бардак. У Тандры есть личный враг змей Малчо, который хочет занять её место.
    • Ифрит Джиннлёд (Frajhid), обнаруженный героями во время путешествия на Замороженный Север, вопреки традиции, повелевает не огнём, а льдом. Впрочем, и без огня проблем доставил: увязался за ними и исправил климат в Аграбе на свой вкус, а то как же они там, бедные, живут без метели и снегопада.
    • В стране Квиркистан погодные условия зависят от настроения юного правителя. А если как следует его разозлить, то и землетрясение может приключиться.
    • Перья птицы Рухх способны вызывать смерчи, что и используют в своих целях злодеи.
    • А Мозенрату однажды достался ковчег с живым вихрем Сирокко.
  • Поднял уровень крутизны — у Жасмин, безусловно, были задатки крутизны в двух полнометражных мультфильмах, но опыта не хватало. А вот в мультсериале, приключаясь вместе с Аладдином и Ко год-другой и периодически попадая в обучение к амазонкам и прочим крутым личностям, она становится по-настоящему крутой принцессой и в третьей полнометражке уже вовсю колошматит разбойников, посмевших испортить их с Аладдином свадьбу.
  • Поездить на монстре. Жасмин, например, покаталась на анкбууте, хоть он и не злой.
  • Поцелуй истинной любви — в одной из серий Джинн собирается на свидание с джинной Эден, но попадает в плен к злодею Мозенрату, который выкачивает из него все силы для создания могущественного артефакта. Эден отправляется спасать возлюбленного, но тоже попадает в плен к злодею. К тому моменту, когда Аладдин освобождает друзей, они уже выглядят, как двое дряхлых стариков. Однако стоит им обнять друг друга, как они снова становятся молодыми и полными сил.
  • Прочь из моей головы! — в серии, где Мозенрат пытался поменяться с Аладдином телами (его собственное начало разрушаться от тёмной магии), но что-то пошло не так, и они оба оказались в теле Аладдина. Поначалу сотрудничали, но потом таки завязали битву.
  • Раздвоение личности:
    • Встреченный героями в Китае дракон, как оказалось, умеет распадаться на две человекообразные сущности, добрую и злую.
    • А Джинн однажды распался на семь личностей: сердитую, храбрую, странную, мудрую, весёлую, трусливую и добрую. По отдельности вышла полная фигня.
  • Раздеть, чтобы унизить — в одной из серий Джинн раздевает до трусов разбойника, который угрожал Аладдину, и насмехается над ним словами «Звезда стриптиза!».
    • Во второй полнометражке Джафар, издеваясь над Джинном, в том числе и оставляет его без штанов.
  • Разрушение четвёртой стены — время от времени Джинн такое выкидывает. «Мозенрата больше нет? Надо поблагодарить доброго сценариста!».
  • Разумный заместитель — у откровенно тупого разбойничьего атамана Абис Мала в заместителях ходит негр (магрибец) Харуд, регулярно отыгрывающий «голос здравого смысла». Даже непонятно, отчего шайкой руководит Абис, а не он. Может быть, Абис банально сильнее физически и искуснее в бою?..
  • Реальность нереалистична. В одном из эпизодов мультсериала показаны гигантские пауки-вегетерианцы (они же анкбуты). Кто-то скажет: «Ну это же сказка! Тут есть говорящий попугай, почему бы не быть травоядным паукам?» Да нет, растительноядный паук существует. Он называется Bagheera kiplingi. При этом вегетарианство не мешает паукам во время засушливого сезона переходить к каннибализму.
  • Самосбывающееся пророчество — когда Яго предсказали, что ему суждено вскоре сразиться с Древним Ужасом, предпочёл быстренько удрать куда подальше. И угадайте, что он встретил там, куда убежал?
  • Свет не есть добро — в одной из серий появляется богиня в белых одеяниях и с золотой маской на месте лица. Это создание является кем-то вроде инспектора, проверяющего, есть ли в городах честь и благородство. Если она этого не обнаруживает, она безжалостно уничтожает города. На её счету уже — Атлантида и Помпеи, теперь очередь Аграбы. Впрочем, в данном случае мы имеем дело с субверсией — когда принцесса Жасмин погибла, спасая ребёнка, богиня объявила, что она убедилась, что у жителей Аграбы есть те самые качества, которые она ищет. Богиня немедленно восстанавливает разрушенное и воскрешает Жасмин.
  • Сентиментальный крутой — в полнометражке Джинн частенько может пустить слезу, да и Жасмин вполне подходит под троп. В одном из эпизодов, когда Абис Мал промыл ей мозги, заставив считать своей дочерью, она подозрительно быстро переквалифицировалась в ассасиншу, способную без особых усилий одолеть Аладдина.
  • Сильнейший враг — дух хаоса Хаос. Сам Джинни сказал, что в одном его усе больше магии, чем у сотни джиннов. К счастью, Хаос оказался не злодеем, а просто трикстером, решившим поиграть с Аладдином и компанией (и заодно проучить Мираж).
  • Символическое имя — Яго. Скорее всего, назван в честь персонажа из пьесы «Отелло», заговорщика и советника этого самого Отелло. В итоге Яго предаёт предателя Джафара. А в мультсериале даже упоминается, что у него есть брат-близнец Отелло.
  • Синяя Борода — судя по серии «Цена пряностей», таковым является король загробного мира Айям-Агул.
  • Скорбь по сорванным цветам: именно так маг-растение Арбатус относится к срыванию цветов — они для него всё равно что дети.
  • Случайная свадьба — ох, зря Аладдин подарил невесте случайно найденное ожерелье, ох, зря она его надела! Кто ж знал, что это ожерелье некромант Айям Агул использует для поиска очередной жены. Предыдущие жёны — вот они, ходят за муженьком в виде скелетов.
  • Со второго взгляда — Абис Мал украл лампу Джинна, не зная, что тот свободен, и Джинн хочет вернуть её: пусть он больше не раб лампы, но это его дом. Поэтому он дожидается, пока Абис Мал потрёт лампу (это позволит почувствовать её местонахождение), и летит искать вызвавшего. Пролетая недалеко от своей цели, он осматривает местность через наколдованный бинокль: «Ничего. Ничего. Джинн из бутылки. Ничего. Джинн из бутылки?!». (Джинн(-ия) — та самая Эден, которую он полюбит.)
  • Стеклоломный звук — превратившаяся в гарпию злодейка, увидев себя в зеркало, визжит от ужаса и гнева, разнося все зеркала и стекла.
  • Странные боеприпасы — варвары-одиферцы заряжают катапульты своим фирменным сыром. Если учесть, насколько он вонючий, то это ещё и химическая атака.
  • Страшный негр — разбойник Харуд и чернокожий пират Мерк на летающем корабле, который охотился на песчаную акулу с золотым брюхом.
  • Суперскорость — бесы на ней работают.
  • Сюжетный буревестник — довольно много мрачных типов вроде Мозенрата и Мираж на фоне не меньшего числа комичных типов вроде Абис Мала и Механикуса.
    • С точки зрения Джинна, таковым можно считать и Хаоса — сверхмогущественную магическую сущность, способную загадывать самому себе любое количество любых желаний, чьи способности, похоже, не ограничены никаким аналогом Кодекса джиннов. Другое дело, что, во-первых, прочие друзья Аладдина, как и он сам, вначале не осознают, с личностью какого масштаба им довелось встретиться… а во-вторых, Хаос как раз видит смысл своего существования не в том, чтобы делать мир вокруг серьёзнее, а ровно в обратном!
  • Так просто, что уже сложно — страшное чудище (которое на самом деле маленький таракан) по имени Макана задаёт желающим завладеть его сокровищем задачу: «ты должен высунуть язык и коснуться своего лба». Один Аладдин сообразил, что коснуться своего лба языком в задаче не требуется.
    • Третье испытание Макана тоже подходит под троп. Он задаёт героям вопрос: «Вы прошли через множество опасностей, хотя был простой способ всего этого избежать. Что это за способ?». В этот раз Аладдин не догадался, зато догадался Яго — можно было просто остаться дома.
    • А вот второе испытание было посложнее. Нужно угадать, под каким напёрстком (точнее, напёрстищем) шарик скимитар. Чтобы пройти, нужно сообразить, что Макана жульничает и не дожидаясь, пока выбранный тобой напёрсток поднимут и объявят о твоём поражении, быстренько поднять два других, под которыми тоже ничего нет. Что и было сделано силами Яго и Коврика, а Макана, разумеется, не стал признаваться в жульничестве.
  • Толстый и тонкий — Абис Мал и Харуд.
  • Толстый маг — Джинни далеко не худенький, особенно некоторые его воплощения. Абис Мал тоже регулярно прибегает к колдунским штучкам, хотя всё же не является магом.
    • Тем не менее Джинни скорее уж атлетически сложён — с широкими плечами и узкой талией. И вообще, он как хочет, так и выглядит.
  • Торгаш — это плохо — египетский бес Нефир Хасенуф и его подручные.
  • Трусы долой! — когда горе-вор Амин Дамула по прозвищу Криворучка пытается достать очередное магическое оружие, он случайно выдёргивает из штанов собственные трусы, после чего их выбрасывает.
  • Тьма не есть зло:
    • Легенды Аграбы рассказывают о зловещих анкбутах — гигантских пауках. Если верить легендам, анкбуты рыскают в ночи в поисках добычи, и если они кого-то поймают то судьба жертвы будет ужасна — пауки запеленают жертву в кокон, а затем утащат в своё подземное логово и съедят. Как оказалось, страшные легенды оказались надуманными — анкбуты это разумные (хотя и не говорящие) и совершенно миролюбивые создания, и вдобавок они питаются исключительно растительной пищей. А в коконах они таскают вовсе не своих жертв, а картошку.
    • Человек-растение Арбатус: выглядит устрашающе, и согласно обещанию данному султаном Аграбы, похищает его самое большое сокровище — принцессу Жасмин. Но его нельзя назвать злодеем — Арбатус это защитник живой природы, пусть и с серобуромалиновой моралью. Первой, это поняла сама Жасмин; Аладдин понимает это только после того, как случайно убивает Арбатуса.
  • Тяжкий труд не помогает — это ещё одна причина, по которой Мозенрат крайне не любит Аладдина. Колдун много работал, чтобы обрести могущество, и ради волшебной перчатки пожертвовал рукой (она у него теперь, как у скелета). Но несмотря на это, ему постоянно срывает планы молодой прохвост, получивший всемогущего джинна «без труда и без науки»! Что Аладдину лампа как бы тоже не с пальмы упала, Мозенрат то ли не знает, то ли игнорирует, как следствие — постоянная недооценка своего простого крутого смертного противника и его друзей.
  • Убийца магов — Тердак, одноглазое чужеродное чудовище непонятной биологической принадлежности, пожирающее волшебство и закусывающее волшебниками. Вообще Тердак не злой, просто в его мире магия вместо воздуха, а коварный Мозенрат попытался использовать его против Джинна. Прежде чем зверушке помогли вернуться домой, она чуть не скушал Джинна с Ковриком, а также самого Мозенрата.
  • Убитая игрушка — когда демон Амок-Мон-Ра захватил Аграбу и заставил приносить себе дары, он остался недоволен жалкими грошами, которые принесла ему бедная женщина и, указав пальцем на её сына, потребовал себе в жертву и бросил в огонь… нет, не ребёнка, а его плюшевого мишку. Надо сказать, эта сцена смотрится, как шутка очень чёрного юмора и, конечно, особой любви к монстру не добавляет.
  • Убойное дыхание:
    • Ставший ифритом Азиз приобрёл способность выдыхать колдунский дым, который может творить чудеса — от плевания файерболами до выдыхания колдунства, превращающего людей в слизней.
    • В Одифере однажды завелись злые ящерицы, у которых дыхание настолько убойное, что без сознания падают даже одиферцы.
  • Фамильяр:
    • У Джафара, великого визиря и придворного мага в одном флаконе — попугай Яго.
    • У некроманта и чернокнижника Мозенрата — летающий угорь Ксерксес.
  • Химера:
    • Когда Джинн расколдовывал окрысившуюся Жасмин, несколько попыток привели к превращению принцессы в весьма интересное нечто. Кстати, хвост так и остался, видимо, его отколдовали уже потом.
    • Русалка Саллина заколдовала Аладдина таким образом, что он постепенно превращался в акулу, проходя через химерные стадии. Позже Мираж навела похожую порчу на Жасмин, и та превратилась в нагу, ещё и очень ядовитую, постепенно обретая всё больше змеиных черт (планировалось ли полное превращение в змею, не сказано). Аладдин тогда тоже таким побывал: предпочёл превратиться в подходящее существо, чтобы остаться с любимой.
  • Хронофантастика — однажды наши герои и Абис Мал путешествовали во времена основания Аграбы, где им повстречались её основатель предок султана Хамед и предок Абис Мала по имени Абнор Мал.
  • Цыганочка с выходом: в полнометражке — собственно Аладдин. Сами полюбуйтесь!
    • Каждое явление Джинна тоже вполне себе подпадает под троп.
  • Человеко-звериный сеттинг. С прикрученным фитильком, потому что выделяется только Яго, который явно умнее и разговорчивее нормального попугая — но он изначально попугай колдуна, так что, скорее всего, результат магического эксперимента и уникален.
    • Также кошачий облик имеют злая волшебница Мираж и могущественный дух Хаос.
  • Четыре пальца — в одной из серий было необходимо открыть дверь, приложив руку к стене с отпечатком ладони. Джинни пытается и первый раз терпит неудачу, именно из-за того, что у него всего четыре пальца на руке. Недолго думая, он просто наколдовывает себе пятый палец и благополучно открывает дверь.
  • Шкала коварства джиннов — кроме диснеевского «Аладдина», представлены советский фильм и французский первоисточник от Галлана.
  • Эпизод-фокус — довольно часто встречаются эпизоды, когда основным действующим лицом оказывается не заглавный персонаж, а, например, Джинн, Абу или даже Коврик.
  • Я невкусный! — в одной из серий Аладдин и K° были пойманы грязевым монстром (султаном грязевых демонов Аль-Грязинов), который планирует использовать их в качестве ингредиентов для супа. Но когда Аладдина собрались бросить в бульон, он сказал грязевому монстру, что его суп будет низшего качества без особой приправы, которую можно добыть только на поверхности. Монстр, сомневаясь в словах Аладдина (как он и должен), посылает его за это самой пряностью одного.
  • Язык хмыканий — стандартный язык общения воинов Мозенрата, мертвецов-мамелюков.
    • Абу тоже ворчит и бормочет что-то неразборчивое, хотя понятное из интонации.

Тропы в полнометражке[править]

  • Ай, молодца, злодей!:
    • Третье желание Джафара, которое он требует у Джинна — самому стать джинном, более могущественным. Но тут же материализуется лампа, рабом которой он становится.
    • Впрочем, в итоге таки получилось больше Ай, молодца!: да, Джафара удалось победить и заточить, но уже в сиквеле он вернулся практически всемогущим.
    • Кстати, в сиквеле Джафар сел в лужу ещё эпичнее. Он пошёл по стопам Саурона — скопытился, когда его чёрная лампа расплавилась в лавовом озере. А знаете, откуда во дворе дворца взялось лавовое озеро? Джафар сам же его и наколдовал! Молодца, злобный джинн! Ты можешь избавиться от врагов сотнями способов, но выбираешь самый рискованный и к тому же оставляешь лампу валяться на небольшой скале (если бы она сама оттуда свалилась в лаву, было бы ещё смешнее).
  • Большое «ЧТО?!» — Джафар, когда он стал джинном, но на него были надеты особые наручники.
    • В «Аладдин: Возвращение Джафара» он же так отреагировал на слова Яго «Ты никто без меня!».
  • Бонус для взрослых: для детей первая полнометражка — собственно приключения и джинн, корчащий смешные рожи. Для взрослых — множество пародий и отсылок в репликах джинна. Здесь и Джек Николсон, и Арнольд Шварценеггер, и Роберт Де Ниро, и Граучо Маркс… и много кто ещё.
  • Великолепный мерзавец — Джафар, один из известнейших диснеевских злодеев. Выбрался из нищеты, в которой рос, и стал ближайшим советником Султана исключительно за счёт ума и воли. Некоторые из фанатов предпочли бы, чтобы и власть, и Жасмин достались ему.
  • Возвышение — судя по одной сцене, Яго обрёл разум благодаря магии Джафара: «— Если бы не я, ты бы до сих пор сидел в клетке на базаре и вопил: „Полли хочет крекер!“»
  • Глупый король — Султан. С прикрученным фитильком, так как в первой части им вертел Джафар с помощью магии, а во второй части он начал умнеть.
  • Групповые обнимашки — в конце мультфильма Джинн обнимает всех, кто стоит рядом, включая султана, тигра Раджу и обезьянку Абу.
  • Два в одном и три в одном — мультфильм в немалой части основан не на сказке-первоисточнике, а на «Багдадском воре» 1940 г. (вплоть до визиря-колдуна Джафара, влияющего на фанатеющего по игрушкам султана). Соответственно, и заглавный герой отыгрывает не только самого себя, но и молодого султана-изгнанника Адмада и воришку Абу из этого фильма (отдав последнее имя и толику воровских обязанностей обезьяну).
  • Джедайская правда — в мультфильме «Аладдин и король разбойников» Оракул сообщает про отца Аладдина: «Он попал в сети сорока разбойников».
  • Дочь в жёны и полцарства в придачу — в мультфильме «Аладдин» у султана нет сыновей, которые бы могли унаследовать трон, только дочь, поэтому он постоянно пытается выдать её за какого-нибудь принца, чтобы тот стал его наследником. На её руку претендует также Джафар, на чём и закручивается сюжет. В итоге принцесса достаётся Аладдину, которого султан и объявляет наследником.
  • Дружественный огонь — в черновых материалах к фильму есть следующий эпизод: приехавший свататься принц демонстрирует Султану, Джафару и принцессе пушку, и первым же выстрелом «куда-то в сторону моря» топит свой корабль.
  • Злодей с хорошей репутацией — Джафар изо всех сил изображал из себя порядочного человека.
  • Знаменитые последние слова — «Моя лампа!» (Джафар, «Возвращение Джафара»).
  • И часовню тоже он! — в сказке охотящийся за лампой колдун и визирь, стремящийся выдать сына за дочь Султана — разные персонажи (к тому же визирь даже не злодей, просто конкурент). В полнометражке колдун Джафар заодно и служит визирем, манипулируя Султаном, и сам стремится жениться на принцессе.
  • Исмаил — в первой части старый торговец на базаре, ломающий четвёртую стену, подаёт себя как тот самый рассказчик.
    • Доктор Ватсон — по различным намёкам появилась теория, что этот торговец — одно из обличий Джинни. А в ремейке это прямо показывается.
  • Камнепад забирает золото себе — Пещера Чудес схлопывается самостоятельно, если кто-то попытается взять хоть что-то из несметных сокровищ, кроме лампы с джинном.
  • Леди с замашками пацанки — явно женственная Жасмин использует обаяние как оружие. В то же время она проявляет твердость характера, бросая вызов традициям королевской семьи. В сиквелах и мультсериале она также отлично сражается и не боится грязи.
  • Лицемер был прав — Джафар, открывая правду об Аладдине, называет того лжецом и мошенником, хотя оба эти обвинения могут быть предъявлены и ему, так как он пытался узурпировать трон в роли визиря султана. Аладдин решает не отрицать своей вины и компенсировать неблагоприятные проступки, положив конец террору Джафара.
  • Мощь лавы — во втором фильме Джафар-джинн превратил султанский сад в озеро кипящей лавы, стремясь уничтожить Аладдина и его друзей. Но закончилось это тем, что Яго сбросил лампу Джафара вниз, и экс-визирь погиб вместе с ней.
  • Мрачная реприза:
  • На колени перед Зодом — став правителем Аграбы, Джафар потребовал, чтобы султан и Жасмин склонились перед ним, те отказались. Тогда Джафар пожелал стать величайшим в мире колдуном — и поставил их на колени с помощью магии.
  • Неожиданно жестокая смерть — Джафар после уничтожения его лампы. Ладно бы он просто исчез или испарился, но эти корчи с превращением в полноценный скелет…
  • Непреднамеренное совпадение. Сюжет мультфильма: хорошо лазающий по стенкам и крышам бедный паркурщик склеил дочь правителя, задружился с магическим нечистем, дурачил тупых стражников и обзавёлся скоростным воздушным транспортом. В финале он избавился от могущественного соперника, метящего на трон отца своей пассии. Советские зрители середины 1980-х вспомнят мульт «Летучий корабль».
  • Непрямое убийство во второй части. Прямое убийство Джафар совершить не мог, так как это непозволительно джиннам. Однако толком не ясно, мог ли он совершить косвенное: когда Аладдин падал от его воздействия, он спас его магией (потому что хотел его публично казнить). Однако же он ведь на что-то рассчитывал, когда создал в саду лавовое озеро?..
  • Нулевой рейтинг — в мультфильме «Аладдин 2: Возвращение Джафара» банда Абис Мала настолько ненавидела и презирала своего лидера, что собиралась его убить, и только вовремя найденная им лампа с джинном-Джафаром спасла ему жизнь.
  • «Обаятельный мошенник» — собственно, Аладдин: поворовывает с голодухи, а сам — парень широчайшей души.
  • Ой, бл… — именно так реагирует Джафар, когда он понял, что его засасывает в волшебную лампу.
  • Опошленная ситуация — путешествуя на ковре-самолёте Аладдин и Жасмин закручивают облако в нечто, напоминающее результат пищеварительной деятельности.
  • Палач — начальник стражи Расул подрабатывает ещё и как палач, надевая чёрную маску-колпак.
  • Песня про меня — «Прыгай» (от лица Аладдина) и «Я твой самый наилучший друг» (от лица Джинна) в первой полнометражке; «Я дорожу собой» (Яго) в «Возвращении Джафара».
  • Песня против героя:
    • В репризе песни «Prince Ali» Джафар, рассеивая наложенные Джинном чары, с наслаждением и издёвкой раскрывает настоящую сущность Аладдина перед Жасмин.
      • Изначально создатели планировали добавить для Джафара полноценную злодейскую песню вместо репризы «Prince Ali», в которой Джафар и Яго жестоко издевались над Аладдином при помощи Джинна. Сама песня так и не была добавлена, но от неё остался незаконченный видеоряд.
    • В сиквеле тот же Джафар получает полноценную злодейскую песню «You’re Only Second Rate», в которой объектом насмешек выступает уже Джинн.
    • Частично песня «One Jump Ahead» — партии стражников и некоторых горожан, осуждающих стиль жизни главного героя.
  • Плохо прозвучало:
«

Яго: Постой, постой, Джафар! А что если ты станешь дубиной-мужем? Джафар: Что?! Яго: Так, слушай… Ты женишься на принцессе, ясно? И тогда именно ты наш султан!

»
  • Пнуть сукиного сына — когда по приказу Джафара разбойник Газим заходит в Пещеру Чудес, та объявляет его недостойным и поглощает. Дядька получил по заслугам — когда он передаёт Джафару половинку золотого скарабея, то упоминает, что убил множество человек, чтобы заполучить её.
  • Почему ты отстой («Аладдин 2: Возвращение Джафара») — злодейская песня Джафара «Ты только номер два» вся об этом.
  • Превращение в змею помогает — в первой части, вопреки правилам злого властелина, Джафар всё-таки превращается в змею. Бился в этой форме он весьма неплохо, и хотя Аладдину удаётся ранить Джафара, он смог победить злодея лишь убедив его загадать третье желание.
  • Пропавшая мама — в отличии от оригинальной сказки, мать Аладдина не появляется во франшизе. В последнем мультфильме сообщается, что она рано умерла. Жена султана упоминается как умершая. В одном из фильмов о принцессе, транслируемых по телевидению, показано, что султан проводит много времени с жеребцом своей жены, Сахарой, что указывает на то, что она умерла совсем недавно.
  • Простое «Что» — Джафар на предложение Яго стать «дубиной-мужем» для Жасмин.
  • Просто «нет» — Жасмин, услышав, что Аладдина казнили (новость была фейком).
  • Рубенсовская красота — Султан, милый старичок-толстячок.
  • Самоубийственно выглядящий прыжок — Аладдин, извиняясь перед принцессой за то, что игнорировал её мнение, преувеличенно убивается и шагает в пустоту с балкона. Принцесса ахает… и Аладдин тут же снова появляется, поднимаясь на ковре-самолёте.
  • Сбежать из дома — Жасмин встречает Аладдина, находясь в бегах, потому что не хотела против своей воли выходить замуж. Её быстро возвращают назад.
  • Так всё и было — Аладдина записывали в число виновников потери носа у египетского сфинкса.
  • Тактичный перевод — в разговоре Аладдина и Жасмин, когда Аладдин отдаёт девушке яблоко Абу.
«

Принцесса: Мой отец заставляет меня выйти замуж. Аладдин: О… Это… Это ужасно! *Абу пытается забрать яблоко* Абу! Абу: *сердитые крики и жесты* Принцесса: Что? Аладдин: Э-э… Абу сказал… *думает* Это плохо! Абу: *озадаченный взгляд* Принцесса: *недоверчиво* Неужели? Аладдин: Да, конечно.

»
— Первая часть
  • Темнее и острее — третья полнометражка по сравнению с первыми двумя и сериалом.
  • Трусливый лев — Яго, начиная со второй полнометражки, когда он присоединился к положительным персонажам.
  • Туше́ — реакция Джинна на то, что Аладдин смог освободиться из Пещеры чудес, не потратив ни одного желания.
  • У магии нет инерции — в двух первых мультфильмах после победы над Джафаром всё причинённое им пейзажное гуро и карательные превращения мгновенно откатываются.
  • Уличный исполнитель — в начале первой части с помощью таких исполнителей Аладдину удалось убежать от дворцовой стражи.
  • Уронить челюсть — Джинн, дважды:
    • В первый раз — когда Аладдин его провёл с желанием, мол, спасти их с Абу из пещеры тот сам захотел.
    • Во второй — когда Жасмин начала признаваться Джафару в любви. Тот пришёл в себя первым и дёрнул Джинна за бородку, отчего челюсть занавеской свернулась обратно.
  • Хорошие родители — отец принцессы Жасмин в полнометражке довольно глуповатый и неуклюжий, но вместе с тем, подходит под сабж. Изначально в сюжете должна была фигурировать мать Аладдина, и она должна была быть любящей и заботливой женщиной.
  • Эти злобные русские… — в локализации третьего полнометражного мультфильма появляются русские razboyniki. В оригинале они поют не про Россию, а про Францию, да и то намекая что разграбят весь мир.
  • Я твой отец — полнометражка «Аладдин и король разбойников». Один из авторов сайта, как только король разбойников появился, по глазам догадался, что он — отец Аладдина.
    • Все даже проще: у него такой же символ на заколке плаща, как и на кинжале Аладдина.
  • Я этого не ем — Яго ненавидит сухарики, которыми его пичкает Султан. Попугай ему потом за это отомстил.
  • Я сейчас всё объясню — Джафар, обличённый в заговоре против султана, пытается сказать: «Всё это можно объяснить!» Каким именно образом, так и остаётся загадкой, поскольку к этому моменту абсолютно никто не желает его слушать.

Тропы в киноремейке[править]

По инерции собрал хорошую кассу.

  • Африканская кукабара (мультику, так уж и быть, засчитаем абстрактность отображения). К тигру особых претензий нет, с Индией торговые пути были налажены, для султана могли и выписать. Но Яго — ара, а Абу — капуцин, оба вида из Южной Америки, и даже если предположить, что её на момент фильма уже открыли (не очень похоже), попугай визирю обошёлся бы на порядок дороже, чем тигр султану, а обезьяна у уличного воришки не могла оказаться никак.
    • Обезьяна сбежала от какого-нибудь богача и прибилась к Аладдину. Или и вовсе была украдена. А попугая визирю вполне могли просто подарить какие-нибудь дипломаты за какие-нибудь негласные услуги.
  • Белые волосы, тёмная кожа — дочь рассказчика в начале и в конце фильма
  • Бета-пара — служанка принцессы и джинн, когда он в облике человека. В финале джинн окончательно стал человеком, и он тот самый рассказчик, что в начале фильма.
  • Вор — до истории с лампой Аладдин был профессиональным карманником (как и в оригинальном диснеевском мультфильме). И, как выяснилось позже, у киношного Джафара тоже всё к рукам липнет: он пришёл к успеху, отталкиваясь от тех же исходных данных, что и Ал.
    • Только непонятно, как ловкий вор дважды позволил спереть у себя лампу, притом второй раз это сделала неопытная Жасмин.
  • Гордыня визиря — здесь для Джафара слово «второй» (даже после султана) — натуральная кнопка берсерка.
  • Жуткие птички — здешний Джафар, в отличие от своего прототипа, таки прочитал правила Тёмного властелина, а потому превращаться в змею не стал. Вместо этого он заколдовал Яго, превратив его в огромного попугая-монстра.
  • Законопослушный дурак — у стражи во главе с начальником: перед ними негодяй и заговорщик, но он (как-то) оказался султаном, и ему надо подчиняться, ибо присяга. Жасмин смогла вправить мозги воякам.
    • На глазах стражи во главе с начальником второй после султана вызвал всемогущего Джинна. Разборки султанов между собой — не дело стражников. Плюсик, что в кино не сказали, что Джинн не может убивать. Может или нет — осталось тайной. Впрочем, Джафару такое решение наверняка показалось бы слишком простым и неутончённым.
    • Хаким прямым текстом говорит что служит только султану. Вероятно, этим и попытались объяснить дурацкую трату желания.
  • Исправить в адаптации:
    • Аграба теперь не город-государство, не пойми как проживающий посреди пустыни, а богатый торговый порт с вполне толковым и самостоятельным Султаном, на которого Джафар только при помощи гипнотического посоха и может влиять.
    • В мультфильме стража пытается убить Аладдина за украденный кусок хлеба, что подсвечено в песне. Здесь он крадёт вполне ценные вещи, а что продать их нормально не может — так краденое и в реальности скупают по бросовой цене как раз потому что оно краденое.
      • Если за выручку можно купить десяток фиников, так пусть бы и воровал финики, вреда и риска меньше. В общем, Ал здесь умом не блещет.
    • Тут в принципе много деталей, добавление которых положительно сказалось на логике. Отведено больше времени на общение Аладдина и Жасмин, отчего любовная линия стала более верибельной. Более правдоподобно обыграны поиск «огранённого алмаза» и обстоятельства, при которых Аладдин попался на глаза Джафару. Не так легко прокатывает афера с «принцем Али»: выдуманное государство пытаются найти на карте, а сам Аладдин в непривычной роли жутко косячит. Изящнее прописан конец Джафара: он не высказывает желание стать джинном прямым текстом, а загадывает неограниченное могущество, и Джинн переворачивает желание в свою пользу, воспользовавшись неточностью формулировки.
      • В оригинале и дубляже есть разница. В оригинале Джафар просит сделать себя сильнее Джинна, а не абстрактное «абсолютное могущество». Впрочем, и так и так даже лучше — Джинн выглядит сообразительнее и самостоятельнее. Вывернул желание, потому что ему друг Аладдин, а не Джафар.
        • Вероятно, он стал более могущественным джинном, но всё равно с тесной квартиркой.
  • Не знает экономики — впервые попавшая на рынок Жасмин банально не знает, что за хлеб надо платить. Да и в принципе не догадывается взять с собой денег, выходя из замка. Это простительно для избалованной принцессы, выросшей в полной изоляции от мира. Но, на минуточку, в фильме она мечтает править! И, по её утверждению, готовилась к этому всю жизнь. Видимо, книг по экономике в её личную библиотеку просто не завезли…
    • Остаётся надеяться, что сеттинг в достаточной степени сказочен, чтобы войны в нём случались исключительно по велению левой пятки психованных колдунов, а вовсе не из-за конфликтов экономико-политических интересов. Иначе пересматривать свои идеалистично-пацифистские взгляды новоиспечённой султанше придётся быстро и аварийно.
  • Пожар во флигеле, или Подвиг во льдах — когда султан спрашивает «принца Али» о месте нахождения его королевства, Аладдин и стоящий рядом с ним Джинн одновременно говорят «На севере» и «На юге».
  • Полное чудовище — Джафар собственной персоной. Если оригинальный Джафар при всей своей мерзотности до тропа не дотягивал, то здесь создатели явно добавили ему жестокости. Здешняя интерпретация Джафара не стесняется собственноручно отрывать головы и заваливать моральный горизонт событий на глазах публики.
  • Скромнее и целомудреннее — Жасмин одета в достаточно закрытый наряд, в отличие от оригинального мультфильма Диснея, где она носит костюм восточной танцовщицы.
  • Сменить имя в адаптации — глава дворцовой гвардии Расул стал Хакимом.
    • Кстати, в оригинале Хакимом звали навозника.
  • Спецдефекты — Джинн. Наложились два фактора: неопытность людей, отвечающих за спецэффекты, из-за чего лицо отделено от тела, и неопытность Уилла Смита в работе с датчиками motion capture, из-за чего мимика джинна хромает.
  • Тактическое использование дверей — постучать в окно, чтобы открывший ставню хозяин ударил бегущего следом стражника? Умеем, любим, практикуем…
  • Ужас у холодильника — издеваясь над Султаном, Джафар называет его отцом. Может, он имеет в виду отца Жасмин, но кто знает, не результат ли он грешка Султана с какой-нибудь наложницей или вовсе служанкой? Тогда понятна его мания залезть на самый верх с самого низа. И тогда получается, что злодей хочет жениться на своей младшей единокровной сестре.
  • Украсть шоу — джинн (Уилл Смит).
  • Часовню, может, и не он — Джафар усиленно пытается убедить султана захватить родной город его (султана или Джафара?) покойной супруги. Логично предположить, что её смерть была совсем не случайной.
  • Это личное: у злого визиря Джафара есть пять очень личных причин желать захвата соседнего королевства Широбад — пять офигенно долгих лет, которые он по молодости отмотал в тамошней тюрьме.

Тропы вокруг видеоигр[править]

Если отдельно не указано название, то имеется в виду классическая игра-платформер Aladdin 1994 года для Sega, адаптированная под DOS.

  • Бельё — это смешно — после первого удара/попадания яблоком/плевка верблюда по Абис-Малу у него сваливаются штаны и видны трусы. А для полной победы над ним нужно сделать это ещё раз (можно победить и одним ударом ятагана, если перед этим присесть).
  • Бескровная резня — фактически это Аладдин устраивает своим ятаганом почти на всех уровнях.
  • Импровизированное оружие — яблоки же! В мультфильме Аладдин бросил всего несколько яблок в стражников, здесь он может носить их с собой (где?) аж 99 штук, и попадание каждым яблоком так же смертоносно для врагов, как удар ятагана.
  • Ковёр-самолёт — на ковре нужно улетать из рушащейся Пещеры Чудес, и он помогает на некоторых уровнях.
  • Купи долбаный гайд!/Полностью разденьте Рениесту — как убить на третьем уровне вора, метающего кинжалы? «Загоните его в угол и молотите ятаганом, не давая ему метать кинжалы». Да, это совет из гайда. Без него будет о-о-очень сложно....
  • Микротрещины в канве — как Аладдин, попав в темницу султана, сохранив и ятаган (которым надо перебить стражу, чтобы выбраться), и все собранные алмазы? Или это всё ему Абу принёс?
    • И что он забыл во дворце султана? Спасал Абу из клетки? Но если оставить Абу в клетке, уровень всё равно будет пройден.
    • И если Аладдин тут может собирать алмазы и покупать на них дополнительные жизни, почему он себе нормальную одежду не может купить? Потому что к нормальной одежде полагается нормальная обувь, которую он так не любит, что на всех уровнях босой?
    • И зачем Джинн вставил в свой игровой автомат голову Джафара? Как он вообще узнал про Джафара? (Более широко — почему Джинн помогает Аладдину с первого уровня?)
  • Мир вне эпох — как и в оригинале, но ещё добавили изображение Гуфи, искусственные уши Микки-Мауса, игровые автоматы, воздушные шарики и живых скелетов с бомбами.
  • Несовместимая с жизнью жадность — ни в коем случае не пытайтесь собрать ВСЕ полезные предметы, взятие некоторых из них (на уровнях «Побег» и «Полёт на ковре» таких вообще большинство) ведёт к неминуемой быстрой смерти.
  • Однокрылый ангел не взлетел — Джафар, разозлившись, превращается в огнедышащую змею, а в этой форме он куда менее опасен, чем в человеческой — если вовремя подпрыгивать, можно вообще не получить урона огнём. А ведь пока Джафар был человеком, он поднимал Аладдина магией в воздух и швырял его на самовозгорающиеся камни.
    • В то же время иногда превращение в змею помогает — если у Аладдина осталась последняя жизнь и здоровье на нуле, то игрок может не успеть сменить тактику.
  • Паркур — на уровнях в Аграбе.
  • Птичку жалко — после того, что Аладдин тут по многу раз делает с попугаем Яго, эту птичку реально жалко.
  • Субверсия — чем больше в видеоигре набрано очков, тем лучше? Здесь 99990 очков (и это максимум) легко набрать задолго до последнего уровня.
  • Труднодоступное произведение — в начале июля 2019 г. Диснеем были изъяты из продажи старые версии игр Disney’s Aladdin (и Disney’s The Lion King).
  • Ужасная летучая мышь — начиная с уровня с темницей, эти зверюги способны конкретно задолбать.
  • Что за фигня, автор? — почему Аладдин устраивает повсюду кровавую баню ятаганом? И как можно было додуматься рубить руки, бросающие из окон горшки?
  • Эксплойт — алмазы после смерти не исчезают, а на 2-м уровне («Пустыня») можно найти сразу 2 дополнительные жизни. Поэтому если каждый раз брать эти 2 жизни и как можно больше алмазов, а потом самоубиваться (теряя 1 жизнь), то рано или поздно Аладдин наберёт максимум жизней и алмазов, 9 и 99 соответственно. Впрочем, оно того не стоит — пройти игру до Пещеры Чудес достаточно легко и без этого.
  • Этот гадкий уровень — таким считается «Escape» (побег из обратившейся в вулкан Пещеры Чудес). Здесь очень сложные задачи, много багов, ловушки для игрока и общий антураж ада. А самая гадкая ситуация — если Аладдин уже пробежал весь уровень и не смог запрыгнуть на ковёр-самолёт.

Мюзикл Twisted[править]

Кроме официального контента, по вселенной диснеевского Аладдина поставлен фанский мюзикл Twisted, интересный манерой переворачивать сюжет с ног на голову, делать добрых героев злыми и наоборот, формально рассказывая ту же самую историю.

Примечания[править]

  1. В оригинальной сказке действие происходит в «одном из городов Китая».
  2. Название явно компиляция Агра+Багдад — дворец султана очень похож на Тадж-Махал.
  3. «Славный город Багдад» в русском тексте песни из опенинга появился стараниями переводчиков (вероятно, под влиянием советского фильма), в оригинале он не упомянут. Первый мультфильм увидел свет в 1992 году, а операция «Буря в пустыне» прошла в 1991, так что Багдад в американском мультике появиться ну никак не мог.
  4. Ислам не одобряет азартных игр, майсир, начиная со второй суры Корана, и если грешить по мелочи — это личное дело грешника, то показанный в сериале официальный игорный бизнес выглядит очень несуразно.
  5. Впрочем, в третьей полнометражке находит своего отца.
  6. А это видно где-то, кроме сцены с превращением в змею? Это могло быть частью превращения.
  7. В реальности название среднеазиатской пустыни Каракумы переводится с тюркского именно как «чёрный песок».
  8. Сюжет этой серии напоминает «Аленький цветочек», который как раз уходит своими, простите за каламбур, корнями в арабские и персидские сказки.