Берсерк

Материал из Posmotreli
Berserk
Перейти к навигации Перейти к поиску
Возможно, вы искали воинов, обезумевших от мухоморов. Если так, то вам туда: Берсерки.
« Даже без великой мечты человек способен жить дальше. »
— Гатс
« Но когда вы вдвоём… клинок становится тяжелее. Битвы без пощады уходят в прошлое. Ты больше не один. »
— Гатс
Обложка российского издания

«Берсерк» (яп. ベルセルク) — манга Кэнтаро Миуры, начатая в 1989 году. На данный момент состоит из 380 глав[1], составляющих полных 40 томов и кусок 41-го (по словам мангаки, составляющих примерно 75 % от всего произведения[2]). К сожалению, 6 мая 2021 года Кэнтаро Миура-сэнсэй скончался от аневризмы аорты, так что финала манги мы, скорее всего, не увидим. Впрочем, есть шансы и к обратному - ассистенты и ученики покойного мангаки полны решимости завершить то, что не доделал их великий учитель.

«Берсерк» с самого начала стоял особняком среди других представителей направления. Стиль рисовки, сохраняя традиционные для манги особенности, тем не менее, был очень близок к европейскому комиксу (и с каждым томом сближался с ним всё больше[3]). Миура вдохновлялся художниками эпохи Возрождения, особенно Босхом и Брейгелем, и такими фильмами, как «Эскалибур», «Конан-варвар», «Седьмая печать», «Леди-ястреб», «Плоть + Кровь». Также Миуре нравятся фильмы Сэма Рэйми и Тима Бёртона. Но в мрачности и откровенности Миура далеко превзошёл своих учителей. Чувствуется влияние на «Берсерк» более ранней манги — «Bastard!! Destructive God of Darkness» от 1988 года. Она также создавалось под влиянием фэнтезийных боевиков типа «Конан-варвар», читатели «Берсерка» без труда там увидят прототипы Гриффита, Гаттса или Каски[4] (сюжетно они там играют совсем иные роли, но внешнее сходство и не только слишком велико, чтобы игнорировать это). Сам же Миура утверждал, что наибольшее влияние на его magnum opus оказали Hokuto no Ken Ёсиюки Окамуры и The Rose of Versailles Икэда Риёко.

«Берсерк» выжимает до пола педаль жанра дарк-фэнтези и прижимает её кирпичом традиционной мангашной вольности в изображении сцен кровопролития, насилия и откровенного секса. Но манга, конечно, не снискала бы такую популярность, если бы дело ограничивалось лишь этим. «Берсерк» захватывает, в первую очередь, драматической историей юного (на момент самых трагических событий ему нет и 20) мечника Гаттса и его дружбы-соперничества-вражды с командиром отряда Ястребов Гриффитом. Да и не только их двоих.

Сюжет[править]

(link)

Та самая песня «Hai Yo»

Сюжет манги вынесен в отдельную подстатью. Пересказать 40 томов даже в сжатой форме всё равно коротко не получится. Но в основном мы следуем за персонажем по имени Гатс, берсерком, который сражается против демонов — так называемых «апостолов».

Персонажи[править]

Персонажей в манге за 28 лет объявилось дофига, поэтому они тоже вынесены в отдельную подстатью.

Что тут есть[править]

Сюжетные тропы и штампы[править]

  • А 220 не хочешь?: апостолы и злодеи калибром поменьше часто недооценивают Гаттса.
    • Каска выдала 220 троим насильникам, не выходя из своего привычного безумия.
    • Ширке выглядит как маленькая хрупкая девочка, поэтому её тоже принимают за лёгкую добычу, не зная, какой она мощный маг.
  • Адский папаша — Гамбино для Гаттса, герцог Юлиан для своего сына Адониса, папуля Джилл. Отец Розины (вернее, отчим).
    • Федерико де Вандимион тоже вполне паршивый отец, видящий в своих детях лишь детали механизма.
  • Армия воров и шлюх — Чёрные Псы, сформированные из амнистированных уголовников. «Банда Сокола» на начальных этапах тоже ничинала с этого, чисто формально согласно тамошних правовых норм: Коркус — бывший бандос, Каска — беглая рабыня и убийца, Гатс — дезертир из отряда наемников и убийца приемного отца, Пиппин — беглый раб.
  • Армия из одного человека — кто только не: Гаттс по прозвищу Убийца Ста Человек, Басусо (убийца 30 человек), Боскон, Зодд, Рыцарь-Череп, Азан, Серпико, все апостолы…
    • Без натяжки этому штампу соответствует только Гаттс, и правда способный без труда разрубить пополам скачущего конного рыцаря с его конём. Азан сильнее среднего рыцаря, но маловероятно, что смог бы, подобно девятнадцатилетнему Гаттсу, также убить сто солдат и наёмников в одиночку. Серпико — всего-навсего искусный фехтовальщик, мастер подлянок и драпа, и даже с парой имеющихся у него артефактов ему очень далеко до Гаттса. Зодд с Рыцарем-Черепом и толпой апостолов — не совсем, а то и совсем не люди.
    • Генерал Боскон соответствует на все сто, однако. Он играючи порубил в капусту десяток наёмников «Отряда Ястреба», атаковавших с разных сторон. Да и Гатса чуть не завалил. Недаром единственный, кто на тот момент казался протагонисту таким же грозным противником, как Боскон — это Зодд.
    • Справедливости ради, в молодости Азан в одиночку защитил мост от сотни рыцарей.
      • Ради еще большей справедливости стоит сказать, что Гатс выдержал бой и с сотней чудовищ тоже (в одиночку).
  • Артефактная броня — Доспех Берсерка, как он есть.
  • Ассасины — клан Бакирака вообще и глава клана Силат в частности.
  • Белые волосы, чёрное сердце — нео-Гриффит. Есть серьёзные подозрения, что и старый Гриффит тоже.
  • Берсерки: как говорит название манги, Гаттс становится им в бою а уж когда он получает Доспех берсерка, то рядом с ним хана всему живому.
  • Бил врага вражиноюШутки ради: когда по прибытию на остров магов и эльфов героям приходится противостоять сторожевым плотоядным тыквам и ожившим пугалам, полурусалка Изма лупит одну из тыкв… другой тыквой!
  • Бисёнэн — Гриффит, педаль в асфальт. Его хотят даже парни.
    • Серпико, в принципе, тоже.
  • Боги — сволочи: этим миром правит Идея Зла, что неясно?
    • Теплится надежда на то, что Идея всё-таки узурпатор, и в мире присутствуют божественно-добрые силы. Во всяком случае, здесь они действуют через людей не утративших способность поступать по совести. В последних главах объявились и светлые силы.
  • Бой-баба — Каска. До Затмения. И после того, как в последних главах ей починили крышу. Впрочем, она у неё всё равно немного протекает…
    • Фарнезе после поднятия уровня крутизны.
  • Верный слуга — Фарнезе повезло с ним. Серпико вытерпел всё, от чего сбежали предыдущие компаньоны дочери Вандимион, без тени жалобы, и даже больше.
  • Ветродуй — Серпико после того, как Флора подарила ему накидку и клинок Воздуха.
  • Всегда закрытые глаза у Пиппина.
    • У Серпико. В тех редких случаях, когда они открыты, его обычно безобидно-дурашливый вид превращается в смертельно опасный.
  • Враги сожгли родную хату: сожгли и дом, и наставницу Ширке.
    • Мать Гаттса убили до его рождения.
  • Героическая сила воли — это всё про Гатса.
    • Необычный пример с местными антизлодеями из новой Банды Ястреба — Зоддом, Грюнбельдом, Локусом и Ирвином. Глядя на поведение некоторых других апостолов, вроде Барона или Вьяльда, остается только гадать, как этим четверым удается сдерживать свойственные другим апостолам невероятную жестокость и жажду плотских утех.
  • Герой с плохой репутацией: рыцари Железных цепей идут по следу Гаттса и видят горы трупов и пожарища. Разумеется, они уверены, что он — само Зло.
    • Апостолы после расчленения гаттсовым мечом из мерзких крокозябр возвращаются посмертно в человечий облик, как и многие чудища (например, чудовищные эльфы Туманной долины создавались девочкой-апостолом из человечьих младенцев — и несколько десятков монстриков закономерно предстали после смерти в виде порезанных на части трупиков).
  • Гигантский головорез — в манге многократно повторяется схема: против Гаттса выходит закованный в доспехи амбал на две головы выше героя и гораздо толще, окружающие громко шепчутся: «Это <имя_амбала>! Он один убил <количество_убитых> человек!», Гаттс разрубает амбала пополам, окружающие охреневают.
  • Говорить загадками — типичная манера общения Рыцаря-Черепа.
  • Дети-солдаты: Гаттс, Каска и Гриффит стали наёмниками ещё в детстве.
  • Диссонирующее спокойствие: Соня, какой бы мрак и ужас не творился вокруг неё, смотрит вокруг с жутковато спокойной улыбкой.
    • Каска. Кажется, в этом виноват её потерянный разум.
  • Дракон в облике человека — апостол Грюнбельд. Вдвойне опасней в обличье дракона. Гаттсу пришлось надеть Доспех берсерка, чтобы хоть как-то справиться с ним.
  • Единственный нормальный человек — среди Новой банды Сокола это Мьюл.
  • Жертвенный агнец — священник (или это бродячий торговец такой?) с дочерью из второй главы манги.
  • Жертвенный лев — Джудо, Пиппин, Коркус, вся старая банда Сокола. Флора, учительница Ширке. Годо…
  • Заткни ганнибало: Гаттс чётко отвечает апостолам, когда они грозятся его вот-вот прикончить.
  • Зачарованное оружие — клинок Воздуха у Серпико, кинжал Огня у Исидро.
  • Злая королева — мачеха Шарлотты.
  • Злобная обезьяна — Апостол Вьяльд. Даже в человеческом облике похож на неандертальца, а в демоническом же он — гигантская обезьяноподобная тварь, с пастью на груди и глазами на теле.
  • Злодей с хорошей репутацией — он самый, Гриффит! На этот момент почти все уверены, что он — Спаситель человечества. Так и есть — но и Бог, и Спаситель в этом мире такие, каких заслужили сами люди, поэтому, да…
  • Золотые волосы, золотое сердце — Эрика. Возможно, это скоро будет верно для Фарнезе де Вандимион.
    • Рикерт, естественно. Да и Мьюл под оба тропа подходит.
  • Золотая шевелюра зла — жёлтые волосы характерны для семьи де Вандимион. Полными чудовищами они конечно не являются, но в целом почти все показаны как чёрствые и малоприятные личности.
    • В юности и детстве Фарнезе далеко перешла за грань нормальности — от мучений и убийств зверушек в детстве, она приступила к людишкам в юности. Её любимым хобби было провоцировать молодых людей на оскорбления, и потом она заставляла своего слугу и единокровного брата Серпико драться с ними насмерть на дуэли. Тот, хорошо зная об и так дурной репутации Фарнезе, предпочитал сводить их к бескровным победам, даже зная, что после боя она опять подвергнет его пыткам за ослушание (большую часть шрамов на теле, он получил вовсе не на дуэлях…).
    • Педаль в пол давит эпизодическая убившая Коркуса на Затмении девушка-апостол, убитая Гаттсом в самом начале.
  • Игра с огнём: Исидро владеет кинжалом Огня, волшебную силу которому придают саламандры — огненные духи.
    • Во Вританнисе Ширке призвала Дух Огненного колеса.
    • Тяга к поджигательству была у Фарнезе с детства.
  • Избиение младенцев — в этом мире частое дело. Особенно не повезло детям-апостолам Розины.
  • Изнасилование как источник драмы: Гаттс в детстве. А также см. следующий троп.
  • Изнасилование — худшее из зол: Гриффит только что принёс в жертву друзей, которые спасли его от смерти, но надругательство над Каской на глазах у Гаттса даже ещё омерзительнее.
  • Инкубы и суккубы — одно слово: Слэн.
  • Инсценировал смерть — Гриффит на балу в честь победы.
  • Инцест — Фарнезе и Серпико были на грани. Она-то не знает, что они брат и сестра: возможно, что и нет, если мать Фарнезе и Манифико именно так «отомстила» мужу.
    • Король Мидланда, отец Шарлотты, попытался её изнасиловать.
  • Какая отвратительная рожа!: «Берсерк» — если не чемпион среди манг по количеству и омерзительности разных негодяйских харь, то очень к этому статусу близок.
  • Какой ни есть, а он за нас: именно так воспринимают простые люди откровенно демоноподобных членов новой Банды Ястреба.
  • Камень на шее — Нина, кто же ещё. На протяжении всей арки только и делает, что боится, трясётся, мешается под ногами и подвергает опасности всех, кто пытается её спасти или просто оказался рядом (Люку, Каску, влюблённого в неё Йоахима).
  • Кармическое возмездие: Жизнь Апостола хороша — грабь, жри, убивай, насилуй! Никаких законов и правил соблюдать не надо (да и кто что сделает), упивайся вседозволенностью и доминируй себе над людишками! Однако, с какого-то момента их стала настигать карма в лице одноглазого, однорукого амбала, чей меч размером с весло. А после смерти Апостолы попадают в Бездну, так что умирать им ой как не хочется.
  • Короткая стрижка — сильная женщина — очень прямо. Когда Каска была сама собой и «в строю» — носила короткие волосы. Сошла с ума — волосы отросли, так как ей никто их не стриг, а ей самой теперь всё равно. Самсон наоборот получается.
    • Фарнезе отрезала волосы, когда решительно встала на путь искупления. Сейчас её прическа напоминает пажескую, что подчеркивает её служение: ученичество у Ширке, забота о Каске.
  • Козёл с золотым сердцем: Гаттс частенько козлит не от хорошей жизни, но с течением времени и обретением друзей немножко оттаивает.
  • Конечность или жизнь: чтобы спасти Каску, Гаттс пожертвовал левой рукой, так что теперь он крутой инвалид.
  • Крутое и символичное оружие — Драконобой, скорее зигзаг. Он сделан безо всякой магии, но после убийства им уймы разных апостолов, нежити и духов он приобрёл волшебные свойства и теперь может наносить вред даже сильнейшим апостолам и даже Руке Бога об которых можно запросто сломать обычный меч из стали.
  • Крутой киборг — Гаттс, насколько это позволяют средневековые технологии. Протез левой руки — это сразу самозарядный арбалет[5] и, внимание, пушка.
  • Крутой в беде — Гаттс, несмотря на зашкаливающую крутость, постоянно попадает и в плен, и в передряги.
    • В плен Гаттс попадал всего два раза, первый раз он сам сдался. Второй — обессиленный от кровопотери после боя с апостолом, отдохнув в колодках, легко сбежал, да ещё взяв командира в заложники. «Попадание в передряги» — это его образ жизни. Всю первую половину манги у него были задачи типа — пробиться через армию к чудовищу и в одиночку его убить. Молчим уже о том, что Гаттс проклят и каждую ночь вынужден отбиваться от атакующей его нечисти и нежити.
    • По крайней мере один раз Гаттс попадал в плен во времена Столетней войны.
  • Крутой в дурацком колпаке — Дайба, могущественный маг воды под видом слабого старичка.
  • Крутой дедуля — Годо.
  • Крутой лучник — апостол Ирвин.
  • Крутой фехтовальщик — в первую очередь, конечно, Гриффит, Каска и Серпико. Гаттс и Зодд сочетают крутое фехтование с использованием двухметровых клинков, которые обычный человек с трудом удержит. Но пальму первенства определённо держит Рыцарь-Череп, за мгновения рубящий рядовых апостолов в капусту.
  • Крутой с ребёнком — Гаттс и Ширке, Гаттс и Джилл, Гаттс и Исидро. Ирвин и Соня, что для апостола необычно.
  • Крутой мимо проходил: для Джилл встреча с Гаттсом произошла именно так.
  • Магнит для неприятностей — в самом прямом смысле: на Гаттсе и Каске стоит клеймо жертвы, и всякая демоническая-потусторонняя дрянь никогда не оставит их в покое.
    • Каску пытается изнасиловать каждый, ну вот прямо каждый негодяй. Удалось это только Фемто, остальные получают по заслугам.
  • Мастер невероятного оружия — Силат, лидер Бакирака. Что он может делать с уруми! И с катарами. И с чакрами. Но Гаттсу всё равно проиграл, хе-хе…
  • Ментор: Ширке, согласившись учить Фарнезе магии, стала им, едва отучившись у Флоры.
    • Годо не только приютил выживших из отряда Сокола, но и выучил Рикерта на такого же крутого кузнеца, как и он сам.
  • Ментор-трикстер — Рыцарь-Череп для Гаттса, немного с натяжкой.
    • Пак для Исидро, пример для смеха.
  • Меч за спиной: Гаттс носит Драконобой именно так: кольцо на гарде зацепляется на специальный крюк, вделанный в Доспех.
  • Мечник с арбалетом — и ещё как! Протез левой руки у Гаттса оборудован не только пушкой, но и скорострельным арбалетом!
    • Отряд Сокола, как прагматичные в бою наёмники, тоже пользуются таким преимуществом.
    • Да в Мидланде почти все пользуются арбалетами.
  • Мне на самом деле семьсот лет: не зря Зодда зовут Бессмертным.
    • Рыцарь-Череп, если он император Гейзерих.
    • Рука Бога, и особенно — Войд.
  • Моральный горизонт событий — арка Затмения: Гриффит принёс всех своих товарищей в жертву. Готовьте платки и вёдра. Для слёз.
  • Мэри-цзы: Миуре отлично удаются батальные сцены, но, увы и ах, не тактика средневековых битв. Гриффит каким-то образом умудряется лёгкой кавалерией бить тяжёлую. В прямых столкновениях, ага. К «Фантазии» исправляется и изучает тактику морского боя.
  • На хрена родня такая, лучше буду сиротой: Гамбино винит Гаттса в смерти Сис. Да и его самого Гаттс убил, защищаясь.
    • А вот Розина пожертвовала родителями и стала апостолом.
  • Набить морду Ктулху — практически буквально. В арке «Фантазия» Гаттс собственноручно отправил на тот свет местного Ктулху, изнутри разрубив ему сердце.
  • Навозные века — во всей красе.
  • Немой — Каска.
  • Огненная шевелюра — огненный характер — апостол Грюнбельд. Плюс сто, он ещё и дракон и может настоящим огнём жахнуть.
  • Одноглазый крутой — Гаттс. Когтем одного из апостолов.
  • Однорукий воин: да, Гаттса сильно потрепали события Затмения.
  • Одушевлённое оружие — не оружие, а Доспех. В нём заключен злой дух Берсерка. Когда Гаттс надевает его полностью и опускает забрало шлема, то Демон-пёс овладевает Гаттсом и забирает его разум.
  • Ой, бл… — реакция Гаттса при первых встречах с апостолами (сначала с Зоддом, затем с Вьяльдом).
  • Они выкололи мне глаза — но сначала заставили смотреть. Хорошо, что второй у Гаттса остался цел но и его чуть-чуть не выколол апостол-птица, один из пятерки уродцев Мозгуса.
  • Осторожно, злая собака! — демон-пёс, которым одержим Гаттс.
    • Стая одержимых злыми духами собак, на которую нарвались Гаттс и Фарнезе при бегстве из плена
    • Апостол-пёс, нашедший Гатса и Каску после Затмения. Именно он стал первой жертвой Драконобоя.
  • Офелия — Каска после Затмения.
  • Офигенно большой меч — Драконобой.
  • Не в ладах с оружием: помимо очевидных проблем с ОБМ, как Гаттс им умудряется орудовать с коня?[6] Но в остальном аверсия: Миура знает своё дело.
  • Печальная грива: Каска после Затмения перестаёт следить за волосами.
  • Поминальник — см. выше про гигантских головорезов.
    • Каждый новый встреченный Гаттсом и ко негодяй пытается изнасиловать Каску. Серьёзно, каждый.
  • Поплыл, как топор — как минимум, дважды происходило с Каской. Причём оба раза Гаттс, как настоящий мужик, нырял за ней, в обоих случаях будучи раненным, в отличие от неё (!). Бедный Гаттс…
  • Почему ты отстой — эпичнейший ответ Рикерта Гриффиту на предложение присоединиться к Нео-Ястребам. Не менее эпичный ответ Гаттса Ганишке опять-таки, на предложение присоединиться к его армии во Вританнисе.
    • Ещё очень мягкий вариант тропа — во время принятия ванны на корабле Фарнезе, безответно влюблённая в Гаттса, высказывает Каске всё что думает насчёт того, что тот заботится о ней и рискует своей жизнью ради неё, а она лишь боится и сторонится его. Каска же, находясь в безрассудном после Затмения состоянии, ничего не понимает.
  • Прагматичный боец — и Гаттс, и Гриффит, и особенно Серпико (а иначе в поединках с Гаттсом ему было и не выжить!).
  • Прекрасная волшебница — как в любом уважающем себя аниме, такие присутствуют и здесь. Ширке, правда ещё довольно юна, а вот жительницы острова Скелиг, среди которых педаль в пол вдалбливает ведьма Морда.
  • Прекрасная принцесса — Шарлотта, дочь короля Мидланда.
    • де факто — Фарнеза Вандимион, хотя и не де юре.
  • Проблема Тома Бомбадила — персонаж Вьяльд и его отряд Чёрных псов не появлялись ни в аниме 1997 года, ни в полнометражной трилогии.
    • Арку «Чёрный мечник» вообще целиком опускают в экранизациях. В аниме 1997 года от нее оставили только драку с бароном-змеем.
  • Прогнившая церковь — сжигает на кострах еретиков, среди которых как невинные, так и отъявленные сатанисты, и утопает в роскоши во время войны и голода.
  • Простой крутой смертный — Гаттс в начале манги.
  • Профессиональный риск ментора — Флора.
    • Гамбино, хотя ментор он был паршивый.
    • А вот Годо, что выучил Рикерта кузнечному мастерству, умер от старости. Завидуйте молча!
      • Судя по тому, что перед смертью кашлял кровью — таки от туберкулеза. Но в этом мире и это лучше, чем большинство других вариантов.
  • Реактивный громила — Гаттс, кто же ещё.
    • Зодд, вот кто ещё.
  • Ревность — это смешно — просто лицо Сони, которая увидела Гриффита с Шарлоттой.
  • Ружье Чехова — любой бехелит по определению.
    • С бехелитом Гаттса дело обстоит интереснее: во-первых, Гаттс уже и так заклеймён; во-вторых, предыдущему владельцу бехелит уже не понадобится; в-третьих, Гаттс бехелит не потерял (хотя до Гаттса Варгас тоже его не терял); в-четвёртых, появление Слэн явно определяет, что именно Гаттс — владелец бехелита; в-пятых, уж больно часто нам напоминают о существовании этого бехелита… Короче, ждём дальше.
  • Рыцарь в ржавых доспехах — Гаттс, кто же ещё.
  • Рыцарь в сияющих доспехах — Локус. Ну, по крайнее выглядит таковым. А сэр Азан и Мьюл однозначно таковыми и являются.
  • Рыцарь крови — Зодд. Кажется, бой с достойным противником — это всё, что ему нужно.
    • Грюнбельд. Он искренне предвкушал бой с Гаттсом, и когда поначалу тот, еле живой от ран, не оказал ожидаемого сопротивления, был разочарован (ненадолго).
  • Синие, как лёд, глаза — Гриффит (подходящие для его характера). Довершает картину его убийственный взгляд.
  • Сломленный крутой: Каска после Затмения так и не смогла оклематься. На некоторое время таковым стал Гриффит, но он-то во время Затмения как раз оклемался.
  • Смена жанра — в последних арках «Фантазия» и «Морской Бог» легенда дарк-фентези и хоррора практически выродилась в штампованный сёнен.
  • Старый добрый мордобой — Зодд в апостольском облике. В «человеческом» облике он орудует в основном двумя мечами.
    • Гаттс тоже не брезгует. Может наподдать и ногой.
    • Вьяльд.
  • Стоик — Ирвин.
    • Гаттс. Что бы с ним ни делали, он никогда не жалуется.
  • Сэм — девушка: ко всеобщему удивлению, Король эльфов Цветочная Буря на самом деле Королева.
  • Секс животворящий — случился у Гаттса и Каски перед Затмением.
  • Скверная мамочка — леди Вандимион. Мать Фарнезе после рождения дочери забыла о её существовании от слова совсем. Превосходно знала о её садистских наклонностях, пытках и избиениях слуг, но не считала это достаточным основанием, чтобы отвлечься от любовников и путешествий. Скорее даже считала это забавным с той точки зрения, чтобы позлить надоевшего мужа. Встретив уже сбежавшую из дома дочь, испытывала лишь досаду от того, что не могла видеть реакцию её мужа на мерзкие выходки Фарнезе в юности, некоторые читатели жалеют, что эту адскую мамашу папахен не догадался сдать в монастырь вместе с дочерью.
    • Мать Серпико заставляла его гордиться внебрачным рождением от дворянина (который фактически похоронил их заживо, отослав подальше на окраины города), совершенно не ценила его заботу о ней и даже не задумывалась, что ребёнку тяжело в одиночку добывать пропитание себе и ей в бедных районах. Когда он стал работать в поместье, она расценила это лишь как возможность вернуться в высшее общество. Сойдя с ума, перестала узнавать Серпико, всегда спрашивая, хорошо ли служит сын и не позорит ли господина.
  • Трикстер — Пак, хотя чаще он другой троп. А вот Убик из Руки Бога самый прямой пример тропа.
  • Троп на тропе — о да!
  • Тяжёлое детство, деревянные игрушки: огромный меч Гаттса с детства был его единственным товарищем.
    • Каску родители продали заезжему аристократу, и тот немедленно попытался её изнасиловать.
    • Гриффит рос сиротой в трущобах (сын вора/матроса/лавочника и проститутки?).
    • Джилл и Розина.
    • Да чего уж там, почти все персонажи!
  • Убитая игрушка: Гриффит находит в вещах убитого ребенка-солдата сломанную куклу-рыцаря.
  • Убить того, кого любишь: Гаттс нечаянно убил приёмного отца, Гамбино, которого несмотря ни на что, любил.
  • У нас не такие эльфы: Иварелла и Пак — мелкие феи (Пак, кстати, дух воздуха — сильф), эльфы Туманной Долины — превращённые в монстров дети. Настоящих эльфов можно встретить в Эльфхейме, откуда Пак родом.
  • Устоявшийся неточный перевод — название отряда Гриффита «Банда Ястреба», до выхода арки «Сокол Тысячелетия» это так-сяк было терпимо, но после неё стало ясно что проворонена жирнейшая отсылка к серии «Звездные Воины» и переводы начали лихорадочно править. Изначально тырено с «Compagnia Bianca del Falco» — отряда кондотьеров в Италии 14 века, у нас более известного как Белый отряд(да, Конан Дойл роман писал почти про него)
    • Какими только способами не передавали на латинице имя апостола ワイアルド «Waiarudo», но как в итоге выяснилось — правильно всё-таки Wild «Вайлд», но в фанском сообществе его имя уже устоялось как Вьялд.
  • Участь хуже смерти — то, что сделали с Гриффитом в Башне Вечности.
  • Фанат ножей — Джудо. Теперь его ножами пользуется Гаттс.
  • Фрейдистская биология — большинство обитателей Клипота такие красавцы, что ни в сказке сказать, ни пером описать.
  • Хлипкий маг — Ширке.
    • Дайба. Впрочем, он не столько хлипкий (йог, всё-таки), сколько просто старый.
  • Хочу, чтобы любимый был счастлив — Серпико и Фарнезе.
    • Конечно, Джудо и Каска. Он практически подталкивал Гаттса к ней.
  • Черно-серая мораль — практически эталон в индустрии аниме-манги. Главный герой — циничный, жестокий и кровожадный наёмник, не гнушающийся брать в заложники случайных прохожих. Но его противники — натуральные демоны в человечьих шкурах (буквально). Да и зная прошлое Гаттса, удивляешься, как он, наоборот, не превратился в конченого отморозка.
  • Чёрный рыцарь — Рыцарь-Череп.
  • Что за фигня, герой? — Пак регулярно задаёт этот вопрос главному герою (в последних арках всё реже).
  • Шлюха с золотым сердцем — Сис, приёмная мать Гаттса.
    • Разумеется, Люка.
  • Шрамы навсегда — у Гаттса, начиная с детства от Гамбино. Сейчас на нём просто живого места нет.
    • Серпико отстаёт, но ненамного. После огромного числа дуэлей из-за Фарнезы он стал покрытым шрамами мастером фехтования (но так как его одежда герольда очень закрытая, то их видно очень редко). огромную часть шрамов он получил не на дуэлях, а в ходе "наказания" от Фарнезе, за нежелание убивать своих соперников
    • Каска могла похвастаться шрамами, но они куда-то исчезли после арки Затмения, как и её мускулы. Они появляются только в романтичном эпизоде сравнения шрамов Гаттса и Каски.
    • Насчёт мускулов как раз очевидно — после Затмения она явно не налегала на ОФП.
  • Эффект Телепорно: одну из ведьм Острова Скеллиге зовут Морда[7].
    • Имя Каски следовало бы читать как «Кясука» (キャスカ в ромадзи Kyasuka)
      • Традиционно именно через キャ пишутся и англицизмы с начальным «ca-» — captain, cavalry, cadaver и так далее. Но их произношение в разговорном японском очень разное (ка-, кэ-, кья-, ки-йа-) так что и вариантов озвучки её имени немало.
  • Эгополис — новая столица Мидланда, Фалькония, основанная Соколом Света Гриффитом.
  • Точку ставит смерть - Миура всё.

Мнение фанатов[править]

Раскол фанатского сообщества — старые фанаты старой экранизации vs новые фанаты новой экранизации

  • Бедный злодей — Розина, сбежавшая в волшебный лес от жестоких родителей. В момент её смерти не хочешь, но ей сочувствуешь.
    • Ребёнок Гаттса и Каски, хоть и демон, вовсе не злодей.
  • Вывих мозга: иначе и не назвать то, что устроил Убик после того, как фантазии людей воплотились в реальность. Хотя на самом деле сцена почти в точности скопирована с картины «Сад земных наслаждений» Иеронима Босха, тоже знатного мастера ломать восприятие.
    • Если знать в честь какого произведения Убика назвали Убиком… Таки понятно почему он сотворил именно это…
  • Зловещая долина — Гриффит в режиме архангела. Кто-то перестарался с божественной красотой.
    • Да и многие другие апостолы, приняв облик человека, отличаются от людей несколькими незначительными деталями, но выглядят довольно пугающе.
  • Злодей по должности — клан Бакирака во главе с Силатом. В отличие от многих других злодеев, они просто делают свою работу, без лишнего фанатизма. И кстати, они презирают изгнанника из клана — Ракшаса, который убивает ради удовольствия (а ещё он — Демон-Апостол).
  • Непреднамеренное совпадение: трое Архангелов Руки Бога уж очень напоминают богов Хаоса из Warhammer 40000. Убик — Тзинча, Слэн — Слаанеш, Конрад — Нургла.
  • Полное чудовище — Ганишка, Вьяльд, Ракшас, Барон, король Мидланда, да и Фемто тоже. Вообще, среди Апостолов этой публики полно — но встречаются и симпатичные читателю трагические злодеи (Граф, Розина), и вполне нормальные люди (Новая Банда Ястреба).
    • Гамбино. Как ещё его назвать, если он продал сына насильнику-педофилу?
  • Милый злодей: апостол Зародыш, хоть и главный антагонист арки «Возмездие», кажется более приятным и человечным, нежели Мозгус или секта еретиков; также он никого не убивал своими руками, а Люку и вовсе пощадил (впоследствии та будет вспоминать о последнем с теплотой).
    • На самом деле вполне себе убивал: из кожи убитых священников он сделал свой идол.
  • Презренный Джа-Джа — Манифико. Труслив, жаден и глуп. Если ту же Нину хотя бы можно по-человечески понять, да и под конец она подает хоть какие-то надежды на личностный рост, то братец Фарнезы, кажется, введен только рад шуток уровня «торта в лицо». В принципе, если вспомнить, что в свое первое появление производил впечатление неплохого интригана, возможно, персонаж и небезнадежен, но пока своими истериками не смешит, а лишь раздражает.
    • Капитан Костебород. Еще один блистательный «генератор юмора», на этот раз злодейский.
    • К сожалению, в последнее время на грани тропа балансируют Пак и Исидоро. Если до этого юмор Пака был действительно уместным, к тому же не был единственной фишкой героя, а Исидоро не забывал, что он еще и начинающий трикстер, то теперь можно по пальцам одной руки пересчитать действительно годные шутки среди нескончаемого потока юморесок, генерируемых этой парочкой.
  • Псевдомилый злодей — Гриффит (по крайней мере, на момент арки «Фалькония») вполне подходит под описание.
  • Светлее и мягче — все экранизации манги по отношению к ней.
    • Внутри самой манги — арки «Сокол тысячелетия» и «Фантазия» в сравнении с прошлыми.
  • Слезогонка — главы 329—331, под общим названием «Весенний цвет минувших дней», повествующие о юности Гатса еще до вступления в банду Ястреба.
  • Странности в первой части — много их:
    • Первая страница манги: Гаттс занимается сексом с женщиной-Апостолом. Нонсенс! Гаттс, которого мы узнаем из дальнейшего рассказа, никогда бы Каске не изменил!
      • Впрочем, вряд ли это можно назвать изменой. Скорее, тактической хитростью, с целью создать для девушки-апостола видимость беспомощности.
    • Во флэшбеке Гаттс и Гриффит моложе, чем когда они на самом деле встретились.
    • Почему Варгас не потерял бехелит? Он же был не его…
      • Возможно, бехелит не терялся именно для того, чтобы попасть в руки Гаттсу.
    • Куда потом подевалось многомерное пространство?
      • А почему, собственно, при появлении Руки Бога обстановка не может изменяться каждый раз по-разному?
  • Топливо ночного кошмара: манга пропитана им насквозь. Особенно арки Адские псы, Затмения, Возмездия, Потерянные Дети.
  • Упростили и опошлили: многие считают, что таким во второй половине манги стал Пак (если раньше он был вполне самостоятельным персонажем, то теперь почти всегда мелькает, как чибик для разрядки смехом).

Тривия[править]

  • Оммаж: Гаттс назван в честь Гёца фон Берлихингена, рыцаря, который тоже мог похвастаться металлическим протезом руки (правда, в его протезе пушки не было). Также на внешний вид и историю персонажа повлияли некоторые персонажи актёра Рутгера Хауэра (например, рыцарь-оборотень Этьен Наваррский из фильма «Леди-ястреб»).
    • Гриффит после превращения в Фемто очень похож на Бэтмена.
      • Гаттс в доспехе Берсерка на него похож ещё больше (когда остаётся открыта нижняя часть лица). Особенно на «нолановского» Бэтмена.
    • Бессмертный Зодд!
    • Доспех берсерка овладевает Гаттсом, как Веном Эдди Броком. Плюс внешний вид немного похож — зубастая пасть, акробатика на грани фантастики, инопланетно-потустороняя кровожадность.
    • Ширке внутри доспеха Гаттса — Огнешторм? Во всяком случае очень похоже.
    • На острове Исмы компания встречает натуральных последователей Ктулху! На самом деле, Морского бога, конечно. Это явная отсылка к Лавкрафтианским ужасам.
    • «Тысячелетний сокол» — отсылка, которая потерялась из-за устоявшегося неточного перевода.
    • Имена каждого из Руки Бога — отсылка к классикам фантастики: «Направление — пустота» Фрэнка Герберта, «Убик» Филиппа Дика, «Слэн» Альфреда ван Вогта…
    • Перекличка: скорее всего, Силат получил своё имя от названия малазийского боевого искусства «силат», имеющего много общего с танцем. Даром, что использует он индийское оружие.
      Его телохранители, четверка Тапаса — от названия духовной силы, получаемой через аскезу, а их вечный враг (похоже, отступник, бывший каким-то образом одним из них?) Ракшаса — от названия демонических существ в индуизме, противостоящих богам и героям.
    • Пространство, в которое попадают Граф, Тереза, Гаттс и Пак после призыва Руки Бога, имеет архитектуру, словно сошедшую с полотен Маурица Эшера с его мозголомной перспективой.
    • Магараджа Ганишка из Кушанской империи. Была такая империя и в истории реального мира только правителя звали Канишка и он сотой доли того что этот недовоплощение Шивы делает в манге не творил…
    • А в манге «Берсерк: Прототип» был жестокий правитель Цепеш, который любил насаживать людей на колья. Догадайтесь сами на что сей тонкий намёк…
    • Император Гейзерих тоже имел свой прототип в реальном мире.
    • Ганишка в форме тучи весьма напоминает Эдди на обложке альбома Brave New World группы Iron Maiden.
  • Спойлер — именно поэтому 83 глава была объявлена неканоничной.
  • Фанская кличка:
    • Гатс — очевидно, Кишки.
    • Астральная сущность Гриффита именуется не иначе как Лунный Ребёнок. В самой манге её никак не называют.
    • Безымянный барон-апостол, он же просто Барон, среди фанатов именуется Барон-Змей (из-за доспехов и своей змеиной боевой формы).
    • Уважительное Рельса-сан для Драконобоя. Также клинки Гатса принято называть не только рельсами, но и веслами или фонарными столбами.
    • Гриффит — Петух (из-за любви к птичьей символике, гомосексуального опыта в прошлом и того, как не по-людски он поступил с Гатсом и Каской). Фалконию, соответственно, называют Курятником.
      • Чуть реже — Карандаш.
    • Фарнезе — Девочка-с-каре.
    • Серпико — Серп.
    • Команда путешественников Гатса — РПГшное пати, во многом из-за разделения персонажей по классам.
    • Зверя Тьмы из-за внешнего вида называют Адским Псом из-за внешнего вида (при том, что во Вселенной Берсерка и так существует отряд с аналогичным названием).
    • Рыцаря Черепа часто называют Костей.
    • Пак — Зефирка.
    • Ганишка — его имя очень любят склонять, чаще всего как Гашишка или Гаишник.
    • Граф — Граф-Слизень (из-за апостольской формы) или Весельчак У (из-за внешнего сходства).
    • Конь, попытавшийся изнасиловать Фарнезе именуется соответственно — Трахоконь.
    • Демонический младенец — Гаска, либо Каффит, поскольку до конца не ясно, была ли Каска была беременна на момент Затмения, либо же ребенка полностью заделал Гриффит/Фемто.
  • Надмозги — дубляж 1997 года. На Затмении Гриффит говорит, что приносит в жертву себя, а Гатс подсвечивает троп: "Неужели? Неужели ты хотел этого?!"

Адаптации[править]

В 1997 году по арке «Золотой век» было снято аниме «Вихрь мечей: легенда о Берсерке». Повторяет сюжет, признанное аниме, однако оно осталось без концовки. Следует заметить, что основная тема манги (смысла жизни, причинности и мечты) была сменена на болеее понятную тему дружбы и привязанности. Было довольно тепло воспринят широкой публикой. Из минусов — нехватка бюджета, из-за чего несколько пострадало батальное порно. Из плюсов: эпичная музыка Хирасавы Сусуму.

В 1999 и 2004 гг. вышли видеоигры «Глава о потерянных цветах» (в английской и русской локализации — «Ярость Берсерка») и «Сокол Тысячелетия» с музыкой всё того же Хирасавы Сусуму.

В 2011—2013 гг. вышли три полнометражки по арке «Золотой век». Сюжетно повторяют аниме, но — о да! Там есть концовка. Высокобюджетная графика и великолепная озвучка. И снова чудесный Хирасава Сусуму, написавший вступительную песню «Ария» (он вообще официальный композитор для любых адаптаций манги, будь то аниме или видеоигры). В плане стилистики трилогия получилась ближе всего к оригинальной манге, и, тем не менее, многое вырезано (детство Гаттса, заговор королевы против Гриффита, ряд других важных моментов), поэтому человеку, вообще незнакомому с миром Берсерка, понять все сюжетные перипетии может быть сложно.

В июле 2016 стартовал аниме-сериал по арке «Возмездие» — сиквел «Золотого Века». 7 апреля 2017 начался второй сезон. Скудость бюджета привела к небрежной рисовке, сценарным урезаниям и неумеренному использованию однообразной компьютерной графики. Произошёл раскол фанатского сообщества: часть фанатов считает, что это так плохо, что уже хорошо, и вообще, хоть что-то наконец сняли, ура. Но остальные это что-то презирают. А то, что там сделали с персонажами… Но есть и те, кому сериал доставляет. Хирасава написал для него песни Ash Crow и Hai Yo, использованные в опенинге и в сценах, где Гаттс ЭПИЧНО превозмогает.

В октябре 2016 вышла игра Berserk and the Band of the Hawk (клон Warriors по лицензии). Обладает довольно приятной графикой, четко следует оригиналу, первоначально вызывает интерес, возможностью поиграть за нескольких персонажей (в качестве игровых, помимо Гаттса, доступны Каска, Гриффит, Джудо, Серпико, Ширке и даже апостолы Зодд и Вьяльд). Но на этом её достоинства заканчиваются. Из недостатков мы имеем крайнюю скудность геймплея, ужасающе унылое однообразие уровней, линейность локаций. В связи с вышесказанным, всеми, кроме фанатов, признаётся посредственным слэшером.

Тем не менее, в фэндоме есть люди (и их немало), которые не признают адаптаций вообще. Во-первых, ни одна не охватывает всей истории (а их зацикленность исключительно на арке «Золотой век» уже порядком надоела). Во-вторых, все адаптации НАМНОГО светлее и мягче оригинала, который как раз концентрированным гримдарком и славен. В-третьих, атмосферу губит не только понижение градуса гримдарка, но и раскрашивание. Чёрно-белость манги приближает её к гравюрам позднего средневековья и придаёт ей какой-то особый колорит, чего в адаптациях, по понятным причинам, нет.

Кроме того, 23 июня 2017 года вышел ранобэ «Берсерк: Пламя Рыцаря Дракона» — спин-офф, написанный Макото Фуками и проиллюстрированный Кэнтаро Миурой. Считается, что это будет первая книга в своей серии. Она рассказывает историю происхождения Грюнбельда и причины становления его апостолом. В настоящее время роман доступен только на японском языке.

Нельзя не упомянуть финских металлистов Battle Beast и Beast in Black, творчество которых частично посвящено «Берсерку».

Примечания[править]

  1. Первые 16 глав манги были опубликованы в журнале «Animal House», официальная нумерация началась лишь с переездом манги в «Young Animal», отсюда и разночтение с официальным и реальным количеством глав.
  2. Информация может быть не актуальна, в более поздних интервью он признавался, что уже сам не уверен до конца, сколько процентов манги завершено.
  3. По крайней мере, так было на момент написания статьи. В первой половине 2017 года стиль Миуры повернул куда-то к «стандарту» манги; фанаты плюются, но читают.
  4. В последней главе манги Каска была сравнена с тёмной эльфкой, что является совсем уж жирной перекличкой с её прототипом в «Ублюдке» — Аршес Ней
  5. Арбалет не является частью протеза, а крепиться отдельно, используя железную руку в качестве подставки и опоры.
  6. В реальности двуручное оружие для всадников существовало — например, кончары польских крылатых гусар. Но выглядели они не так, как Драконобой, и были скорее «полутораручными»: в конном бою их держали одной рукой, в пешем — двумя.
  7. Скорее всего, её имя — отсылка к фильму «Уиллоу», где главную злодейку, злую волшебницу, зовут Бавморда