Строго на юг

Материал из Posmotreli
Due South
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строго на юг
DueSouth.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваКанада
Канал премьерного показаCTV
Когда выходил26 апреля 1994 — 14 марта 1999
Сезоны4
Всего серий68 серий
Длина серии46—48 минут
В главных ролях:
Пол ГроссБентон Фрейзер
Дэвид МарчианоРэймонд Веккио
Каллюм Кит РенниСтэнли Рэймонд Ковальски

«Строго на юг» (англ. Due South) — телесериал о приключениях офицера канадской конной полиции в Америке.

Завязка сюжета[править]

Констебль Фрейзер в компании собаки Дифенбейкера, которую почему-то принимают за волка[1], отправляется в Чикаго на поиски убийц своего отца. На месте он знакомится с детективом Рэем Веккио, который ведет дело об убийстве Фрейзера-старшего — вернее, похоронил это дело под грудой других «висяков» и «глухарей». Совместными усилиями, пройдя через множество трудностей, офицеры раскрывают дело: отец Фрейзера был убит, потому что собирался выступить у себя на родине против продолжения строительства дамбы, губящей местную экологию. Фрейзер выступает от имени отца с протестом против строительства; после этого ему приходится на время уехать из Канады, где он стал персоной нон грата. Он обосновывается в Чикаго в качестве офицера по связям при канадском консульстве и продолжает принимать участие в работе чикагской полиции.

Во всех последующих сериях Фрейзер неизменно представляется новым знакомым заученной фразой:

« Я приехал в Чикаго, чтобы найти убийц моего отца, и по причинам, которые нет смысла объяснять, остался в качестве офицера по связям при консульстве Канады. »
— Каждый раз слово в слово

Как говорится, рвутся разные веревки, но падает каждый раз один и тот же Пятачок: новые люди слышат эту фразу однажды, а коллеги — по многу раз в день. Наиболее нервные из них перебивают Фрейзера и договаривают за него сами.

Стиль[править]

В сериале постоянно пародируются мотивы полицейской драмы, а также национальные стереотипы:

«

— Рэй, твой друг такой вежливый. — Он канадец. — А я думала, он больной.

»
— Семья Веккио

Притом, что формально объектом насмешек являются наивные и несколько карикатурно изображённые канадцы, сериал довольно ядовито показывает американскую действительность и царящее в ней хамство, служебную некомпетентность, всеобщее наплевательство и нежелание хотя бы пальцем пошевелить не для близких людей и не ради выгоды.

Кроме того, любопытно, что в действии наравне с другими персонажами участвует призрак Фрэйзера-старшего, но его участие не привносит в сериал ни грамма мистики или пафосной трагедии:

«

— Кстати, сынок, мне пора заполнять налоговую декларацию. — Папа, ты не должен платить налоги. Ты уже умер. — Всё равно докопаются.

»
— Отец и сын Фрейзеры

Герои[править]

«

— Рэй, давно хотел тебя спросить, почему ты не носишь контактные линзы? — Много возни. А ты почему не носишь пистолет? — Много формальностей.

»
— Разговор Фрейзера и Ковальски под обстрелом

Бентон Фрейзер[править]

Фрейзер и Дифенбейкер

Эталонный герой. Красив, умен, эрудирован, смел, добр, честен, вежлив. А теперь поместим этого героя в суровую реальность и посмотрим, надолго ли его хватит… Собственно, комедийная составляющая сериала по большей части построена на том, как в нашем мире выглядит идеальный герой — нелепо, смешно, и невообразимо привлекательно.

За счет жизни на лоне природы у Фрейзера обострено восприятие, что позволяет ему слышать не предназначенные для его ушей разговоры и анализировать улики на запах и даже вкус. Кроме того, его дед и бабка были библиотекарями и привили юному Фрейзеру вкус к чтению, так что он без лишнего напряжения цитирует, к примеру, сложные философские работы. Обладает массой других талантов: например, способен в считанные минуты вырезать из дерева миниатюрную копию «Давида» Микеланджело. А ещё он поёт![2]

Неизменное доброжелательное выражение на лице в сочетании с форменной шляпой и красной униформой канадского полицейского делают фигуру Фрейзера забавной в глазах тех, кому он обычно противостоит, и часто заставляют его недооценивать.

И да, Фрейзер не носит огнестрельного оружия, а если и берет с собой пистолет, то никогда не заряжает его. Не хочет связываться с оформлением лицензии.

Дифенбейкер[править]

«

— У меня в машине глухой волк! — Два года назад он прыгнул в реку со скалы и вытащил меня. Барабанные перепонки у него лопнули от холода. — Не знал, что бывают волки-спасатели. — Этот — спасатель. Он спасёт тебя… если увидит.

»
— Веккио и Фрейзер

Дифенбейкер — серо-белая собака с хвостом-калачиком которая считается волком-полукровкой. Он не слышит, но умеет читать по губам на нескольких языках и выполнять довольно сложные инструкции. По собственной инициативе, без приказа он обезвреживает вооруженных преступников… если увидит.

Рэймонд Веккио[править]

Рэй Веккио

Полицейский детектив из Чикаго, по происхождению итальянец. Полная противоположность Фрейзеру: ленив, внешне невзрачен, любит выпивку и азартные игры, обременён кучей родственников (особенно родственниц). Считает себя одновременно полнейшим неудачником и тонким знатоком жизни. По сути, Фрейзер — первый человек в его биографии, оказавший ему доверие, и Веккио буквально убивается ради того, чтобы не подвести простодушного канадца. Во время расследования первого общего с Фрейзером дела Рэй подрывается на мине-растяжке, которую зацепил Фрейзер; не успев толком выздороветь, примчался в Канаду и участвовал в задержании убийц, хотя вряд ли сам от себя ожидал такого героизма.

Рэй обожает модную пеструю одежду и автомобиль «Бьюик Ривьера» 1971 года выпуска, непременно мятно-зелёного цвета (на протяжении сериала у него перебывало три таких, и судьба всех оказывалась печальной — то взорвется, то утонет).

Рэй Веккио является напарником Фрейзера на протяжении первых двух сезонов сериала. В начале третьего сезона он получает новое назначение: уезжает вести дело под прикрытием. Чтобы создать видимость того, что Веккио никуда не уезжал, в участке под его именем работает детектив Ковальски.

Рэй Ковальски

Стэнли Рэймонд Ковальски[править]

«

Фрейзер: Я горжусь тем, что ты мой напарник и мой друг. Ковальски: Прости, какое последнее слово ты сказал?

»
— Диалог напарников

В один прекрасный день, вернувшись из отпуска, Фрейзер обнаруживает в полицейском участке незнакомого детектива, который заявляет, что он — Рэй Веккио, и предъявляет удостоверение на его имя. Окружающие не спорят. Озадаченный Фрейзер подыгрывает самозванцу, не забывая собрать его антропометрические данные. Вместе они проводят расследование, и при задержании преступника «Веккио» заслоняет собой Фрейзера от пули, — по счастью, попавшей в скрытый под одеждой бронежилет. Фрейзер успевает сломать голову над вопросом, что за ерунда творится, пока лейтенант Уэлш не сообщает, что настоящий Веккио уехал работать под другим именем, а в участке его отсутствие прикрывает детектив Ковальски.

Так у Фрейзера появляется новый напарник, типичный рыцарь в ржавых доспехах — под маской прожжённого циника Рэй Ковальски скрывает ранимую душу. Постоянно идёт на риск, поскольку считает себя слабаком (собственные подвиги его не переубеждают). Метко стреляет, но плохо видит, а носить огромные очки стесняется, поэтому надевает их только в перестрелках. Дорожит дружбой Фрейзера, но скрывает дружеские чувства за постоянным ворчанием.

У Ковальски тоже есть любимая машина, и это не «Бьюик», а черный «Понтиак ГТО» 1967 года[3], реставрированный и подаренный ему отцом.

В конце третьего сезона напарники жестоко ссорятся. По иронии судьбы в тот же день они получают приказы о переводе: Ковальски может вернуться к основной работе, а Фрейзер — уехать на родину. Продолжая спорить и переругиваться, они расследуют последнее совместное дело... и, не сговариваясь, принимают решение остаться.

Герои второго плана[править]

  • Сержант Боб Фрейзер. Убит в самом начале пилотного эпизода, но не оставляет сына в одиночестве, то и дело являясь ему в виде призрака, рассказывая поучительные истории из своей жизни и давая более или менее подходящие к случаю советы. Эти явления могли бы считаться плодом воображения Фрейзера-младшего, но временами Боба видят и слышат и другие люди. В частности, прохожие уклоняются от столкновения с ним, а отнюдь не проходят насквозь.
  • Лейтенант Хардинг Уэлш. Начальник участка, где служит Веккио, а позже Ковальски. Суров, но справедлив, не чуждается веселья за компанию с подчиненными. Регулярно вынужден отстаивать свой участок и подчиненных от разнообразных нападок местных политиков и конкурирующих служб.
  • Элен Бесбрисс. Полицейская-стажер, занимается информационной работой в участке. Тепло относится к Фрейзеру и Веккио, помогая им с наведением различных справок и ведением отчетности. В третьем сезоне становится офицером полиции, а ее место занимает легкомысленная Франческа Веккио.
  • Детективы Джек Хьюи и Луи Гардино. Напарники, служащие под началом лейтенанта Уэлша, выступающие одновременно как союзники и соперники Фрейзера и Веккио. В третьем сезоне напарник у Хьюи меняется: теперь это Томас Дьюи. Опять-таки в рифму.
  • Франческа Веккио, сестра Рэя Веккио. Страстная поклонница Фрейзера, смешная и довольно милая девушка, если не закатывает скандал с чисто итальянской экспрессией. Вслед за братом поступает на службу в полицию, чтобы тусоваться поближе к брату, а главное — его напарнику.
  • Инспектор Мэг Тэтчер. Решительная женщина. Как и Фрейзер, служит в канадской конной полиции и работает в Чикаго. Отношения с Фрейзером описываются термином «влюблена по уши», чего наш скромный герой старательно не замечает.
  • Помощник областного прокурора Стелла Ковальски, бывшая жена Рэя Ковальски. Разведенные супруги продолжают любить друг друга, но не могут сойтись в семейной жизни: Рэй мечтает о детях, а Стелла — о карьере.
  • Сержант Бак Фробишер. Бывший напарник Боба Фрейзера, забавный старикан. Боб чаще всего рассказывает истории, связанные именно с Баком. На примере совместной работы с Баком Фрейзер-старший дает сыну советы в вопросах взаимодействия с напарником.
  • Констебль Рэнфилд Тёрнбулл, сменщик Фрейзера в канадском консульстве. Образ еще одного типичного канадца, но более карикатурный, чем Фрейзер. Благородно поддерживает коллегу во всех его начинаниях, даже если не одобряет их.

Отсылки к другим произведениям[править]

Интересно, что имена Стэнли и Стеллы Ковальски взяты из популярного фильма 1951 г. «Трамвай „Желание“», снятого по пьесе Теннесси Уильямса. В серии 3.02 «Затмение» Рэй Ковальски рассказывает, что его отец был без ума от Брандо, исполнившего роль Стэнли в этом фильме, поэтому и назвал сына в честь персонажа (сам Рэй не разделяет отцовского восторга и предпочитает второе из двух своих имён). Но совпадение имени его бывшей жены с именем героини фильма не объясняется уже ничем.

Имена полицейских Луи, Хьюи и Дьюи в оригинале принадлежат братьям-утятам, обожающим детективную самодеятельность, из мультсериала «Утиные истории».

Судьба сериала[править]

Изначально пилотная серия снималась как полнометражный телефильм, но приобрела такой успех, что съемки продолжились в формате сериала. Несмотря на популярность сериала, CBS начиная с 24-й серии не прекращал попыток прикрыть лавочку, а у одного CTV хронически не хватало денег на продолжение съемок. Тем не менее, сериал просуществовал два полных сезона (с Веккио) и два сокращенных (с Ковальски); последние два иногда считают за один полный сезон.

Примечания[править]

  1. Потому что в пилоте Диффенбекер и был гибридом лайки с волком, это потом уже стали использовать более фотогеничных собачек
  2. Здесь жизненная правда не расходится с экранной, Пол Гросс исполняет песни сам.
  3. Привет «Шеви Импале» Дина Винчестера!