Однажды… в Голливуде

Материал из Posmotreli
(перенаправлено с «Once Upon a Time in Hollywood»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Once Upon a Time in… Hollywood
Ovg.jpg
Общая информация
Жанркомедия, драма
Страна производстваСША, Великобритания
КиностудияSony Pictures Releasing, Columbia Pictures, Bona Film Group, Heyday Films, Visiona Romantica
РежиссёрКвентин Тарантино
Автор сценарияКвентин Тарантино
Когда вышел2019
Продолжительность161 минут
В главных ролях:
Леонардо Ди КаприоРик Далтон
Брэд ПиттКлифф Бут
Марго РоббиШэрон Тейт
Маргарет КуэллиКиска

Once Upon a Time in… Hollywood (рус. «Однажды… в Голливуде») — картина знаменитейшего кинорежиссёра, сценариста, актёра, кинопродюсера, кинооператора и просто красавчика Квентина Тарантино о рабочих буднях Голливуда конца 1960-х годов, тщательно воссоздающая тогдашний Лос-Анджелес и вообще атмосферу данной эпохи. Главный герой, актёр Рик Далтон, когда-то прославившийся главной ролью в сериале-вестерне, пытается найти своё место в новом Голливуде, а его лучший друг и дублёр каскадёр Клифф Бут водит его машину и вообще служит мальчиком на побегушках, на что, впрочем, не обижается, и всё это ещё завязано на случившуюся в 1969-м жуткую историю с Шэрон Тейт и сектой Чарльза Мэнсона. Религиозные секты, богатые особняки, забытые актёры, алкоголизм и прекрасные женские лодыжки — всё это в одном блендере замешал гений Тарантино. В 2021 году Тарантино выпустил новеллизацию собственного сценария, в котором, в частности, раскрыл военное прошлое Клиффа.

Персонажи[править]

Жители Голливуда[править]

  • Рик Далтон — некогда известный актёр жанра вестерн, всё ещё популярных в актуальное для картины время. Страдает от алкоголизма, из-за чего периодически испытывает рабочие проблемы с запоминанием текста, однако умеет прекрасно импровизировать, чем часто спасает многие моменты своих фильмов. Ненавидит Италию, спагетти-вестерны и сраных хиппи. Для последних держит реальный огнемёт, который забрал со съёмок боевика про Вторую мировую (в роли Ника Фьюри). Тем не менее, за внешней чёрствой оболочкой скрывается очень самокритичный и инфантильный человек, который может разрыдаться в каком-то моменте или впасть в истерику, когда наступают тяжёлые времена, но из-за образа эталонного козла об этом мало кто знает. Реальных прототипов аж пять: в первую очередь, конечно, Берт Рейнольдс, а также четыре звезды вестернов 1950-х гг., вышедших к тому времени в тираж — Тэб Хантер, Фабиан Форте, Ти Хардин и Винс Эдвардс.
  • Клифф Бут — каскадёр. Хороший парень настолько, насколько картина позволяет. Носит узнаваемый джинсовый костюм, круто водит и нравится дамам, однако сам по себе является безумным холостяком, да ещё и репутация убийцы жены и просто вояки не добавляет ему социальных очков. Часто поддерживает Рика, особенно когда у того не лучшие времена, делает дела по дому и возит Далтона, когда тот напивается. Живёт в трейлере, где держит питбуля Бренди, которую натренировал до безупречной дисциплины. Ветеран Кореи. Реальных прототипов два: Хэл Нидэм и Гэри Кент.
  • Роман Полански — знаменитый к тому времени режиссёр, поселившийся рядом с Бутом и Далтоном. Не любит хиппи, да и вообще всех, кто ошивается рядом с его домом. Вхож в элиты Голливуда, много с кем знаком и очень богат.
  • Шэрон Тэйт — актриса, жена Полански. Простодушная, открытая, полная противоположность своему мужу. Не любит обувь, любит книгу «Тэсс из рода д’Эбервилей», ходит в кино на фильм «Команда разрушителей»[1], в котором сама же и снималась, просто чтобы его посмотреть.
  • Брюс Ли — малоизвестный (на тот момент) гонконгский актёр, приехавший покорять Голливуд. Пока ещё не покорил, и перебивается тем, что играет в сериалах, а также дает кинозвёздам уроки восточных единоборств. Показан как чрезмерно хвастливый человек.
  • Труди Фрейзер — 10-летняя актриса, которая очень серьёзно относится к своей работе. И кстати, требует, чтобы её называли актёром. Реальный прототип — Джоди Фостер, снимавшаяся с трёх лет.
  • Марвин Шварцс — агент Рика Далтона. Просватал его в спагетти-вестерны.

Сектанты и рядом проживающие[править]

  • Чарли Мэнсон — глава секты. Появляется всего в двух сценах, и после этого «занимается своими делами» до самого конца. Обаятелен, харизматичен, крайне опасен... и, к сожалению, так и не раскрыт.
  • Джордж Спэн — хозяин ранчо, на котором ошиваются сектанты. Недееспособен, стар и слеп. За ним приглядывает молодая девочка из секты.
  • Киска — девушка-сектантка, которой понравился Клифф Бут. Любит демонстрировать ноги и подмышки, предлагала Клиффу сделать ей массаж ног. Она вообще много что предлагала Клиффу, но тот, будучи умным человеком, потребовал «паспорт» (в оригинале речь про водительское удостоверение)[2]. Так мы и выяснили, что скорее всего Киска несовершеннолетняя. Всё окончательно зашло в тупик, когда Клифф во время визита на ранчо пошёл проверять здоровье Спэна: рассерженная недоверием девица разочаровалась в Клиффе и перестала за ним бегать.
  • Текс — один из сектантов, напавших на дом Далтона. До этого был встречен Клиффом на ранчо.

Что здесь есть[править]

  • А 220 не хочешь? — сектанты ворвались в дом на Голливудских холмах, ожидая там увидеть пьяного в задницу Далтона… кто же знал, что им попадется ветеран войны, да ещё и с тренированным питбулем?
  • Авторский набор штампов: Тарантино без кучи отсылок и голых женских ступней — не Тарантино!
  • А где бабуля? — субверсия. Сектанты собирались атаковать дом Полански, но на них наорал пьяный Далтон, и они решили в последний момент сменить «бабулю». Но когда они врываются в дом Далтона и натыкаются на Клиффа, в глазах у них стоит именно этот вопрос: а где бухой Далтон?
  • Антиреклама наркотиков — и члены секты Мэнсона, и Клифф в момент столкновения были изрядно накачены. Получилось так грубо, что уже смешно.
  • Антиреклама спиртного — вечно поддатый Далтон выглядит не клёво и играет далеко не всегда хорошо.
  • А что, пусть будет! — внутримировой пример: Далтон, импровизируя, швыряет маленькую Труди на пол. Это приводит в восторг и режиссёра, и саму Труди.
    • Этот эпизод — явная отсылка к точно такому же случаю, произошедшему на съёмках «Джанго освобождённого». В 2012 году Кэнди (персонаж всё того же Ди Каприо) продемонстрировал импровизацию один-в-один, даже с теми же интонациями и финальным «А?!», которые, кстати, Бурунов, озвучивавший Ди Каприо всё последнее десятилетие, продублировал не менее профессионально, то есть точь-в-точь как и при озвучке «Джанго». Реакция режиссёра в сабже вполне может быть отражением реакции самого Тарантино на произошедшее в 2012-ом.
  • Бафос — «Он сказал: „Я дьявол и пришел делать какую-то дьявольскую хрень“».
    • Начав пафосно угрожать, Рик в роли злодея Калеба забывает слова и кричит: «Реплика!»
  • Бог из машины — буквально. Именно мерзкие звуки, издаваемые старым драндулетом, на котором ездили сектанты Мэнсона, заставили Рика Далтона выскочить из дома и наорать на них. А они, в свою очередь, решили сменить цель.
    • При этом «драндулету» всего десять лет, а выглядит он, будто бы лет тридцать в поле простоял.
  • Боевой феминист — Клифф не смущается тем, что двое из трёх противников — девушки.
  • Вечная загадка — так Клифф действительно убил свою жену, или это просто слухи?
  • Весёлые шестидесятые — весь фильм пропитан любовью к эпохе и антипатии к Хиппи.
  • Водит, как псих — Клифф.
  • Второй парень выигрывает — Шарон Тэйт ушла к Полански от Джея Себринга (хоть они и остались лучшими друзьями).
  • Вымышленный герой в реальном окружении — вымышленные Далтон и Бут среди реальных голливудских звёзд 60-х годов.
  • Гад за гадом — сам Мэнсон, глава сектантов, в фильме появляется лишь мимоходом. В основном мы видим лишь его паству.
  • Достойный противник — Брюс Ли становится на защиту Клиффа, хотя только что был им повержен.
  • Друзья навеки — Рик и Клифф.
    • Туда же можно отнести Шэрон Тэйт и Джея Себринга.
  • Зрители — гении: фильм рассчитан на то, что зритель в курсе истории Шэрон Тейт (в США об этом слышали все, но вот за их пределами…). Если об этом не знать, половина впечатления от фильма теряется, проверено.
    • Фильм также рассчитан на то, что зритель подкован в жанре вестерна и сможет отличить аутентичный вестерн от спагетти-вестерна; смотрел классические военные драмы — в частности, «Великий побег» и «Грязная дюжина», и способен узнавать голливудских звёзд в исполнении других голливудских звёзд.
  • Избиение младенцев (метафора) — Клифф против банды Мэнсона.
  • Ирония судьбы — Рик Далтон ненавидит Италию и спагетти-вестерны… И всё равно пришлось и в них сниматься, и на итальянке жениться!
    • Сэди сгорела заживо, находясь в бассейне!
  • Кнопка берсерка — Дженни, жена постановщика трюков, и так не жаловала Клиффа, но когда он помял Брюсом Ли дверцу её любимой машины…
  • Круто, но непрактично vs уныло, но практично — Брюс Ли умеет драться красиво, а вот Клифф Бут (бывший армейский спецназовец, воевавший в Корее) дерётся в стиле «мордобой без правил» — и оказывается как минимум не слабее знаменитого актёра. Учитывая, что Брюс крупных спортивных наград не имел и весил меньше 60 кг (Брэд Питт весит под 90), эпизод куда реалистичнее, чем может показаться.
  • Ложная тревога — по поведению сектантов легко предположить, что с настоящим хозяином ранчо Спэном они сделали что-то скверное. Но нет: о нём, пусть худо-бедно, но всё-таки заботятся, и сам Спэн в целом доволен жизнью.
  • Матом разговаривает — Далтон. Один из матерных монологов даже попал в трейлер.
  • Не в ладах с химией — ЛСД нельзя курить, она разлагается от высоких температур.
    • Впрочем, возможно, это взрывы в космосе — Тарантино не собирается давать урок по правильному употреблению кислоты.
  • Несовместимая с жизнью тупость — вы ворвались в чужой дом и встретили чувака, который раньше эпично надрал задницу вашему товарищу, а на кушетке лежит здоровенный питбуль. Кто не убежал — тот сам себе злобный Буратино.
  • Они не геи — отношения между Далтоном и Бутом выходят далеко за рамки отношений актера и его дублёра. В авторской речи их даже сравнивают со старыми супругами.
  • Мистер Фансервис — Клифф Бут. Это притом, что играющему его Брэду Питту, на минуточку, за полтинник.
  • Пародия — Брюс Ли показан здесь как бахвал, которого на раз-два может скрутить и швырнуть актёр-американец. Справедливости ради, Клифф — ветеран Корейской войны, и драться более чем умеет. Да и Брюс не то чтобы неумёха: после двух пропущенных ударов, по одному на каждого, они с Клиффом стали драться примерно на равных.
  • Потому что это весело — мотивация сектантов. Большинство из них не имеют конкретных целей и убивают просто потому, что «в телевизоре же убийства показывают».
    • Вообще-то в фильме ясно дают понять, что сектанты подвергались серьёзной промывке мозгов при помощи внушения и наркотиков.
  • Похорошеть в адаптации — Тексу фильм сильно польстил. В жизни он был конопатым нескладным дылдой… впрочем, почему «был», он и сейчас есть.
  • Прагматичный боец — Клифф во время драки с членами Семьи не полагается целиком на свои боевые навыки (вполне достаточные, чтобы эффектно уронить Брюса Ли), но пользуется собакой, тяжелой банкой собачьих консервов и прочими подручными предметами.
    • Да и Рик не стал лезть к свалившейся к нему в бассейн сектантке с ножом, а быстро сбегал за огнемётом.
    • Внутримировой пример — Джек Кейхил, сыгранный Риком в сериале «Закон охоты»
« - Дилетанты пытаются брать бандитов живыми. Дилетанты редко выживают. »
  • Прямое упоминание — фильм «Большой побег», роль в котором якобы перехватил у Далтона Стив Маккуин.
  • Пьяный мастер — играется зигзагом. Сначала показано, как Далтон из-за проблем с алкоголем не может сосредоточиться и выучить свои реплики, но в какой-то момент он включает «пьяного мастера» и лихо импровизирует.
    • А Клифф побеждает банду противников, будучи упорот ЛСД.
  • Ружьё не для стрельбы — те, кто знают историю секты Мэнсона, напряженно ожидают кровавой развязки, наблюдая за тем, как Шэрон Тэйт ходит в кино на саму себя, развлекается на вечеринках, ждёт младенца… Кровавая развязка наступает, но совсем не такая, какой ждали!
    • Сигарета с ЛСД, которой уделяется довольно много внимания, сюжетно не «стреляет» никак, только придаёт действиям Клиффа во время драки комический оттенок.
    • В одном из флэшбеков показано, как Брюс Ли тренирует Шэрон Тэйт для съемок в «Команде разрушителей». Не выстрелило вообще ни разу, хотя это художественная правда: такое было.
  • Ружьё Чехова — точнее, огнемёт.
  • Самоирония — фрагмент фильма с Далтоном, где тот играет героя войны и поливает нацистов из огнемёта, посмеивается над финальной сценой из «Бесславных ублюдков».
  • Светлее и мягче — собственно, cама картина на фоне всей фильмографии Тарантино. И это сразу после самого мрачного фильма.
  • Удар ниже пояса — точнее, укус питбуля…
  • Фан-диссервис — оплывший и опухший от пьянки Рик Далтон.
  • Что за фигня, автор? — фанаты Брюса Ли не оценили «свежий взгляд» режиссёра на их идола. Бурление говн было очень знатным. Хотя Брюса показали всё равно весьма крутым бойцом (встать в боевую стойку, после того как тобой помяли блин автомобиль, на минуточку). А когда перед лицом разъярённой женщины, Брюс и Рик стоят как нашкодившие школьники, и не признаются кто первый начал что бы не выдать друг-друга, это выглядит действительно очень смешно.
    • Тадаам! Китайское прокатное агентство поставило условие, что пустит фильм в кинотеатры, только если Тарантино уберёт эту сцену. Режиссёр отказался.
  • Эвкатастрофа — нет, правда, финал умудрился её доставить!
  • Эй, ты! — Франческа Капуччи именно так врезала Сэди.
  • Я пишусь через «Э» — Марвин Шварцс. Явно для того, чтобы реальный Марвин Шварц, агент Клинта Иствуда и Чарльза Бронсона, «продававший» их в спагетти-вестерны, не подал в суд.

Примечания[править]

  1. Да-да, тот самый, в котором дебютировал в кино Чак Норрис... в коротеньком кадре. Четвёртый выпуск похождений пародийного суперагента по имени Мэтт Хелм.
  2. Возможная отсылка к случаю с Романом Полански, который уже после гибели жены в реальной жизни оказался в ситуации, когда не проверил возраст девушки, и ему пришлось бежать из США.