Редактирование: Вербальный тик

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 42: Строка 42:
* Его же «Клоп» — Присыпкин (Пьер Скрипкин). В определённые моменты он весомо, но малоосмысленно заявляет: «Во!» Это междометие сродни «хо-хо» Эллочки-людоедочки, во! Оно используется, когда Присыпкина обуревают эмоции, или если он хочет обратить на что-то внимание собеседника. Или… в общем, когда угодно.
* Его же «Клоп» — Присыпкин (Пьер Скрипкин). В определённые моменты он весомо, но малоосмысленно заявляет: «Во!» Это междометие сродни «хо-хо» Эллочки-людоедочки, во! Оно используется, когда Присыпкина обуревают эмоции, или если он хочет обратить на что-то внимание собеседника. Или… в общем, когда угодно.
* [[Михаил Булгаков]], «Кабала святош» («Мольер»): одноглазый [[бретёр]] маркиз д’Орсиньи, помолись, по прозвищу «Помолись», имеет обыкновение к месту и не к месту вставлять в речь слово «помолись». Возможно, [[Якорь мне в глотку|заменяя им ругательства]], помолись.
* [[Михаил Булгаков]], «Кабала святош» («Мольер»): одноглазый [[бретёр]] маркиз д’Орсиньи, помолись, по прозвищу «Помолись», имеет обыкновение к месту и не к месту вставлять в речь слово «помолись». Возможно, [[Якорь мне в глотку|заменяя им ругательства]], помолись.
* Евгений Шварц, «Снежная королева» — коммерции советник любит слово «Вздор!». Кажется, эту привычку драматург списал с диккенсовского Скруджа, с его знаменитым «Humbug!».
* Евгений Шварц, «Снежная королева» — коммерции советник любит слово «Вздор!»
* С. В. Михалков, «Соринка» (одноактная пьеса). Сторож на даче у отставного генерала С. Т. Соринки получил прозвище «Маманегорюй» (по имени его никто уж и не называет), потому что к его языку давно уже прилипла цитата из припева официальной военной песни на стихи Александра Галича («До свиданья, мама, не горюй, На прощанье сына поцелуй…»). Этот сторож так и разговаривает, причём вовсе не с собственной матерью: «Я, мама не горюй, машину вашу взял… Я, мама не горюй, на рынок съездил зря…»
* С. В. Михалков, «Соринка» (одноактная пьеса). Сторож на даче у отставного генерала С. Т. Соринки получил прозвище «Маманегорюй» (по имени его никто уж и не называет), потому что к его языку давно уже прилипла цитата из припева официальной военной песни на стихи Александра Галича («До свиданья, мама, не горюй, На прощанье сына поцелуй…»). Этот сторож так и разговаривает, причём вовсе не с собственной матерью: «Я, мама не горюй, машину вашу взял… Я, мама не горюй, на рынок съездил зря…»
* Пьеса Николая Шестакова «Финист — Ясный Сокол» (да, это именно по её мотивам поставлен знаменитый сказочный фильм): Воевода — одновременно героический и комический персонаж — имеет несколько «фраз-паразитов»: «Того-этого…», «Извини-позволь», «Как бы это сказать — не соврать…»
* Пьеса Николая Шестакова «Финист — Ясный Сокол» (да, это именно по её мотивам поставлен знаменитый сказочный фильм): Воевода — одновременно героический и комический персонаж — имеет несколько «фраз-паразитов»: «Того-этого…», «Извини-позволь», «Как бы это сказать — не соврать…»

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!