Редактирование: Вот сейчас обидно было

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{TVTropes|ITakeOffenseToThatLastOne|I Take Offense To That Last One!}}
{{TVTropes|ITakeOffenseToThatLastOne|I Take Offense To That Last One!}}
{{Вкратце|Персонаж обижается на самую нелепую или наименее обидную часть оскорбления.}}


На персонажа или нечто для него важное начинают сыпаться оскорбления, покрывая с головы до ног последними и [[Матомная бомба|не всегда]] [[Высокоточный матснаряд|печатными]] словами. Но среди всех неприятных эпитетов его почему-то задевает не основная их часть, а именно некий второстепенный в общем контексте пункт.
На персонажа или нечто для него важное начинают сыпаться оскорбления, покрывая с головы до ног последними и [[Матомная бомба|не всегда]] [[Высокоточный матснаряд|печатными]] словами. Но среди всех неприятных эпитетов его почему-то задевает не основная их часть, а именно некий второстепенный в общем контексте пункт.
Строка 15: Строка 14:
* «Ах ты старая проститутка!» — «Что? Да я на пять лет тебя моложе!»
* «Ах ты старая проститутка!» — «Что? Да я на пять лет тебя моложе!»
* «Сударыня, чего вы раскорячились на дороге, как корова недоеная!» — «Какая я вам сударыня!»
* «Сударыня, чего вы раскорячились на дороге, как корова недоеная!» — «Какая я вам сударыня!»
* «Он меня не любит: написал моё имя с маленькой буквы!» — подумала она и перечитала смску: «Да иди ты на , марина!».
* «Он меня не любит: написал моё имя с маленькой буквы!» — подумала она и перечитала смску: «Да иди ты на ..., марина!».
* Две подруги в шуточной перепалке призывают на голову друг друга всевозможные бедствия — «Пусть тебя пьяный мажор собьёт», «А тебя пусть во сне собственный кот задушит», «А ты чтоб с утра мизинцем об шкаф!» — «Вот сейчас жёстко было!».
* Две подруги в шуточной перепалке призывают на голову друг друга всевозможные бедствия — «Пусть тебя пьяный мажор собьёт», «А тебя пусть во сне собственный кот задушит», «А ты чтоб с утра мизинцем об шкаф!» — «Вот сейчас жёстко было!».
* Мать пишет дочери, уехавшей в учиться в столичный город и живущей в общежитии: «Мне знакомые говорят, что у вас в общагах ужас, что творится — пьянки, наркотики, разврат, религиозные секты…» Дочь: «Религиозные секты??!!…»
* Мать пишет дочери, уехавшей в учиться в столичный город и живущей в общежитии: «Мне знакомые говорят, что у вас в общагах ужас, что творится — пьянки, наркотики, разврат, религиозные секты…» Дочь: «Религиозные секты??!!…»
Строка 35: Строка 34:


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
{{q|pre=1|
{{q|pre=1|
— Этот дерьмовый синематограф превратил вас в трусливых мулов!
— Этот дерьмовый синематограф превратил вас в трусливых мулов!
Строка 41: Строка 41:
— Мулов я вам прощаю. Но только мулов! |«[[Человек с бульвара Капуцинов]]»}}
— Мулов я вам прощаю. Но только мулов! |«[[Человек с бульвара Капуцинов]]»}}
* «О бедном гусаре замолвите слово» — профос готов стерпеть от Бубенцова любые обзывательства, но только не «инквизитора»: «Что я тебе такого сделал?» Вот кровопийцей его обзывать можно: так многие кричат.
* «О бедном гусаре замолвите слово» — профос готов стерпеть от Бубенцова любые обзывательства, но только не «инквизитора»: «Что я тебе такого сделал?» Вот кровопийцей его обзывать можно: так многие кричат.
* «Невероятные приключения итальянцев в России» — «Розарио Агро ещё никто не называл беременным!»
* «[[Не бойся, я с тобой!]]» — [[субверсия]]: слово «сатрап» сказано не в адрес персонажа-уголовника, но тот воспринимает его как неприличнейшее ругательство. Ведь он уже двадцать лет лямку тянет, а такого не слыхивал.
* «[[Не бойся, я с тобой!]]» — [[субверсия]]: слово «сатрап» сказано не в адрес персонажа-уголовника, но тот воспринимает его как неприличнейшее ругательство. Ведь он уже двадцать лет лямку тянет, а такого не слыхивал.
* «[[The Big Lebowski|Большой Лебовски]]» — вляпавшись в проблемы с Лебовски и нигилистами, Чувак на требование Уолтера отбросить негатив перед предстоящим турниром по боулингу раздражённо бросает ему: «Идёт этот турнир нах*й. И ты иди нах*й, Уолтер». Тот возмущается только частью про турнир и обиженно уходит играть.
* «[[The Big Lebowski|Большой Лебовски]]» — вляпавшись в проблемы с Лебовски и нигилистами, Чувак на требование Уолтера отбросить негатив перед предстоящим турниром по боулингу раздражённо бросает ему: «Идёт этот турнир нах*й. И ты иди нах*й, Уолтер». Тот возмущается только частью про турнир и обиженно уходит играть.
* «Чудовище» с Жан-Полем Бельмондо — главный герой со своей невестой: «Это же надо было такое натворить, негодяй, растяпа!..» — «Извинись сейчас же!» — «За что, за негодяя?» — «Нет, за растяпу. Дебила я ещё могу тебе простить. Но когда… ''Мишеля Гоше''… называют растяпой… [[Кнопка берсерка|ОН ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ЧУДОВИЩЕ]]!!!»
* «Чудовище» с Жан-Полем Бельмондо — главный герой со своей невестой: «Это же надо было такое натворить, негодяй, растяпа!..» — «Извинись сейчас же!» — «За что, за негодяя?» — «Нет, за растяпу. Дебила я ещё могу тебе простить. Но когда… ''Мишеля Гоше''… называют растяпой… [[Кнопка берсерка|ОН ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ЧУДОВИЩЕ]]!!!»
* «[[Звёздные войны. Эпизод пятый. Империя наносит ответный удар]]» — Хан Соло, получив от Леи характеристику «спесивый, заносчивый, неумытый эгоист», отвечает «Кто это неумытый?»<ref>В официальной новеллизации V эпизода он добавляет: «Со всем остальным я, в принципе, согласен».</ref>
* «[[Star Wars/Star Wars: The Empire Strikes Back|Звёздные войны: Империя наносит ответный удар]]» — Хан Соло, получив от Леи характеристику «спесивый, заносчивый, неумытый эгоист», отвечает «Кто это неумытый?»<ref>В официальной новеллизации V эпизода он добавляет: «Со всем остальным я, в принципе, согласен».</ref>
* «Любовь и голуби»: «Сучка ты крашена! — Почему же крашена? Это мой натуральный цвет».
* «Любовь и голуби»: «Сучка ты крашена! — Почему же крашена? Это мой натуральный цвет».
* «[[Майор Пэйн]]» — когда во время перепалки Эмили обзывает Пэйна «[[Педаль в пол|опасным, высокомерным, психопатичным, тираничным, эгоцентричным, бесполым полоумным говнюком]]», неровно дышащий к ней майор после долгой паузы выдаёт «Я не бесполый».
* «[[Major Payne|Майор Пэйн]]» — когда во время перепалки Эмили обзывает Пэйна «[[Педаль в пол|опасным, высокомерным, психопатичным, тираничным, эгоцентричным, бесполым полоумным говнюком]]», неровно дышащий к ней майор после долгой паузы выдаёт «Я не бесполый».
* «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» — Чёрная Кошка на выпад прижатого к стене Джона Даггета «Тупая сука!» отвечает «Ещё никто не называл меня тупой».
* «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» — Чёрная Кошка на выпад прижатого к стене Джона Даггета «Тупая сука!» отвечает «Ещё никто не называл меня тупой».
* «RED 2»: «Я не буду прятаться в каком-то бункере, пока ты шляешься чёрт-те где и спасаешь планету со смуглыми красотками в обнимку». — «Смуглыми?»
* «RED 2»: «Я не буду прятаться в каком-то бункере, пока ты шляешься чёрт-те где и спасаешь планету со смуглыми красотками в обнимку». — «Смуглыми?»
** Оттуда же: на слова санитара «Допрыгалась, старая стерва» [[Крутая бабуля|Виктория]], сделав тому укол со снотворным, отвечает: «Спасибо. Не такая уж и старая, между прочим».
* «Король-олень» — Тарталья, пытающийся заставить свою дочь Клариче пойти признаться в любви королю Дерамо (которой она на самом деле не испытывает), сообщает, что с ней сделает в случае неповиновения: «Я тебе нос оторву, уши отрежу. А без носа и без ушей ты не будешь нужна даже такому сопляку, как Леандр». «Неправда! — тут же возмущается искренне влюблённый в Клариче Леандр, присутствующий при этой сцене. — Я не сопляк».
* «Король-олень» — Тарталья, пытающийся заставить свою дочь Клариче пойти признаться в любви королю Дерамо (которой она на самом деле не испытывает), сообщает, что с ней сделает в случае неповиновения: «Я тебе нос оторву, уши отрежу. А без носа и без ушей ты не будешь нужна даже такому сопляку, как Леандр». «Неправда! — тут же возмущается искренне влюблённый в Клариче Леандр, присутствующий при этой сцене. — Я не сопляк».
* «[[Храброе сердце]]» — во время переговоров принцессы Изабеллы с Уильямом Уоллесом её советник [[спрятаться за языковым барьером|на латыни]] называет Уоллеса «кровожадным дикарём, говорящим ложь». Уоллес [[Языковой барьер тебя не спасёт|на той же латыни немедленно возмущается]] «Я никогда не лгу, хоть я и дикарь».
* «[[Braveheart|Храброе сердце]]» — во время переговоров принцессы Изабеллы с Уильямом Уоллесом её советник [[спрятаться за языковым барьером|на латыни]] называет Уоллеса «кровожадным дикарём, говорящим ложь». Уоллес [[Языковой барьер тебя не спасёт|на той же латыни немедленно возмущается]] «Я никогда не лгу, хоть я и дикарь».
* [[Слэшер]] «Топор 2» (2010) — отряд наёмников приплыл на болото, чтобы убить обитающего там маньяка Виктора Кроули, или убедиться, что его не существует. Немного побродив по окрестностям и никого не встретив, они завели разговор о том, чтобы разбиться на группы. Дядя Боб возражает: «Подожди ка минутку. Ты хочешь сказать, что эта кучка напуганных идиотов будет ходить по болотам и стрелять во всё, что движется?», и получает ответ: «Ты кого назвал напуганным?!»


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
* «[[Счастливы вместе]]», серия «Модель не через постель» — Света Букина завершает перебранку с соперницей словами «А ты знаешь, у тебя серьги к цепочке не подходят!». Собеседница заметно расстраивается.
* «[[Счастливы вместе]]», серия «Модель не через постель» — Света Букина завершает перебранку с соперницей словами «А ты знаешь, у тебя серьги к цепочке не подходят!». Собеседница заметно расстраивается.
** Сама Света тоже отыгрывает троп в одной из серий в разговоре с Ромой: «Имбецилка крашеная!» — «Мам, он меня крашеной обозвал!»
** Сама Света тоже отыгрывает троп в одной из серий в разговоре с Ромой: «Имбецилка крашеная!» — «Мам, он меня крашеной обозвал!»


=== [[Телевидение]] ===
=== [[Телевидение]] ===
* Top Gear — во время путешествия по Африке Джеймс Мэй вырезал из двери автомобиля своего соведущего Джереми Кларксона кусок металла, чтобы закрыть крайне опасную для двигателя дыру в корпусе. Когда Кларксон в отместку вырезал из капота Мэя кусок металла, чтобы закрыть дыру в собственной двери, в ярость пришёл Джеймс… но не от факта кражи, а от того, как [[Мастер-ломастер|бездарно]] этот кусок металла был вырезан.
* «Дизель Шоу» — номер, где женщина (Виктория Булитко) вызывает мужа на час (Егор Крутоголов), но не для того, чтобы что-то починить, и даже не для интим-услуг, а для… скандала (которого у [[девочка для битья|женщины]] давно не было, с [[домашний тиран|мужем]]-то она в разводе). Как она его только не ругала и не оскорбляла (подмывая его делать то же самое), но когда под конец сказала «Криворукий! Даже полочку нормально прибить не можешь!», его это оочень задело.
* «Дизель Шоу» — номер, где женщина (Виктория Булитко) вызывает мужа на час (Егор Крутоголов), но не для того, чтобы что-то починить, и даже не для интим-услуг, а для… скандала (которого у [[девочка для битья|женщины]] давно не было, с [[домашний тиран|мужем]]-то она в разводе). Как она его только не ругала и не оскорбляла (подмывая его делать то же самое), но когда под конец сказала «Криворукий! Даже полочку нормально прибить не можешь!», его это оочень задело.
* «[[Lucifer]]» — психолог Линда говорит {{spoiler|высшему демону «под прикрытием»}} Мейзикин «You are more human than most of people I know» — «Take that back!»
* «[[Уральские пельмени]]», «Лучший продавец гироскутеров»:
* «[[Уральские пельмени]]», «Лучший продавец гироскутеров»:
{{q|pre=1|
{{q|pre=1|
Строка 74: Строка 71:
'''Рита:''' Бойфренд?!
'''Рита:''' Бойфренд?!
'''Роди:''' ''Официант''?!}}
'''Роди:''' ''Официант''?!}}
* «Эволюция Черепашек-ниндзя: Фильм» (2022) — игра с тропом: прилетевший из постапокалиптического будущего, в котором Землю захватили крэнги, Кейси, рассказывая о грядущих кошмарах упоминает, что выжившим приходилось есть крыс, и тут же извиняется перед Сплинтером. Сплинтер широко улыбается и, посмеиваясь, говорит: «Мы вкусные». В конце, после предотвращения вторжения крэнгов, Кейси, впервые в жизни попробовав пиццу, от удовольствия говорит, что это намного вкуснее крыс. И вот на это Сплинтер уже всерьез обижается.


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
* «[[Симпсоны]]» — эпизод «Сайдшоу Боб Робертс» (6 сезон, 5 серия). Радиоведущий Джордж Барлоу, представляющий консерваторов в Спрингфилде, перечисляет основные проблемы города: [[поджог, убийство и переход на красный свет|летучие мыши в библиотеке, гора компоста миссис Макфирли и мэр Куимби]], «''неуч, неплательщик налогов, [[супружеская измена|неверный муж]], [[антиреклама наркотиков|наркоман]] и растратчик''». Слушающий радио Куимби лишь негромко возмущается: «Эй, я умею читать!».
* «[[Simpsons|Симпсоны]]» — эпизод «Сайдшоу Боб Робертс». Радиоведущий Джордж Барлоу, представляющий консерваторов в Спрингфилде, перечисляет основные проблемы города: [[поджог, убийство и переход на красный свет|летучие мыши в библиотеке, гора компоста миссис Макфирли и мэр Куимби]], «''неуч, неплательщик налогов, [[супружеская измена|неверный муж]], [[антиреклама наркотиков|наркоман]] и растратчик''». Слушающий радио Куимби лишь негромко возмущается: «Эй, я умею читать!».
* «[[Футурама]]» — например, так.
* [[Futurama]] — например, так.
{{Q|pre=1|
{{Q|pre=1|
— Ну, как я выгляжу?
— Ну, как я выгляжу?
— Как дешёвая французская шлюха.
— Как дешёвая французская шлюха.
— Французская?!|В исполнении Эми}}
— Французская?!|В исполнении Эми}}
* «Юные титаны» — требования Киллермота: Его признают правителем города, Титаны сдаются, а Робин сопровождает его дочь на вечеринку. «Повтори-ка последнюю часть…». Впрочем, тут можно понять — последнее у них каждый второй точно не требует…
* «Teen Titans» — требования Киллермота: Его признают правителем города, Титаны сдаются, а Робин сопровождает его дочь на вечеринку. «Повтори-ка последнюю часть…». Впрочем, тут можно понять — последнее у них каждый второй точно не требует…
* «[[Castlevania (2017)|Кастлвания]]» (2017) — когда Гектор, говоря об ограниченности Годбранда, утверждает, что тот либо убивает, либо имеет всё, что встретится у него на пути, либо же делает из этого лодку, [[Викинг|Годбранд]] обиженно говорит, что ему нравятся лодки.
* «[[Castlevania (2017)]]» — когда Гектор, говоря об ограниченности Годбранда, утверждает, что тот либо убивает, либо имеет всё, что встретится у него на пути, либо же делает из этого лодку, [[Викинг|Годбранд]] обиженно говорит, что ему нравятся лодки.
* [[My Little Pony]] — пополам с [[Герой-шовинист]]. В эпизоде, где алмазные псы взяли в плен Рарити, с пленницей обращались довольно грубо, однако пони либо демонстративно всё выдерживала, либо не менее демонстративно парировала, оставаясь практически спокойной. Но когда один из псов наотмашь шлёпнул её по крупу и прикрикнул: «Работать, мул!», у милой белой нежной единорожки тут же началась самая настоящая истерика. Нет, дело не в грубости и насилии. Просто для Рарити, очень трепетно относящейся к своей внешности, сравнение со «старым уродливым мулом» — худшее из оскорблений, которое её похитители только могли придумать.
* [[My Little Pony]] — пополам с [[Неполиткорректный герой]]. В эпизоде, где алмазные псы взяли в плен Рарити, с пленницей обращались довольно грубо, однако пони либо демонстративно всё выдерживала, либо не менее демонстративно парировала, оставаясь практически спокойной. Но когда один из псов наотмашь шлёпнул её по крупу и прикрикнул: «Работать, мул!», у милой белой нежной единорожки тут же началась самая настоящая истерика. Нет, дело не в грубости и насилии. Просто для Рарити, очень трепетно относящейся к своей внешности, сравнение со «старым уродливым мулом» — худшее из оскорблений, которое её похитители только могли придумать.
* «[[Щенячий патруль]]»: в одной из серий Маршал, пытаясь забросить мяч в баскетбольное кольцо, сбил мэра Хамдингера, на что тот обозвал его «неуклюжей бульдожкой». Маршал отреагировал со всей своей щенячьей вежливостью: «Я не бульдожка, я далматинец!». Действительно, бульдожка у них Крепыш, а назвать Маршала, который десяти секунд на экране не проводит без того, чтобы во что-нибудь не врезаться или не наступить, просто «неуклюжим» это практически комплимент.
* «[[PAW Patrol|Щенячий патруль]]»: в одной из серий Маршал, пытаясь забросить мяч в баскетбольное кольцо, сбил мэра Хамдингера, на что тот обозвал его «неуклюжей бульдожкой». Маршал отреагировал со всей своей щенячьей вежливостью: «Я не бульдожка, я далматинец!». Действительно, бульдожка у них Крепыш, а назвать Маршала, который десяти секунд на экране не проводит без того, чтобы во что-нибудь не врезаться или не наступить, просто «неуклюжим» это практически комплимент.


=== Веб-комиксы ===
=== Веб-комиксы ===
Строка 113: Строка 109:


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
<references/>


{{Nav/Юмор}}
{{Nav/Юмор}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!