Редактирование: Глухое ожидание перемен

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{К удалению}}
{{Q|„Перемен!“ — требуют наши сердца|[[Кино (группа)|Догадайтесь, кто]]}}
{{Q|„Перемен!“ — требуют наши сердца|[[Кино (группа)|Догадайтесь, кто]]}}
Всё плохо. То есть не то, чтобы разруха, [[апокалипсис]] и мировая война, но всё равно всё плохо, а [[цикл империй]] медленно, но неумолимо катится со снижением в сторону краха. Верхи жируют, низы бедствуют, никто не хочет ничего менять. И потихоньку нарастает глухой ропот — '''мы не хотим, чтобы так было и дальше'''! [[Так жить нельзя|Так долго продолжаться не может]]!
Всё плохо. То есть не то, чтобы разруха, [[апокалипсис]] и мировая война, но всё равно всё плохо, а [[цикл империй]] медленно, но неумолимо катится со снижением в сторону краха. Верхи жируют, низы бедствуют, никто не хочет ничего менять. И потихоньку нарастает глухой ропот — '''мы не хотим, чтобы так было и дальше'''! [[Так жить нельзя|Так долго продолжаться не может]]!
Строка 10: Строка 11:
== Пятиминутка реальности ==
== Пятиминутка реальности ==
{{q|Кто тебе при царе не давал пирожками торговать?|Из анекдота}}
{{q|Кто тебе при царе не давал пирожками торговать?|Из анекдота}}
Стоит признать, что все хотящие ''перемен'' не очень чётко себе представляли, ''что'' нужно изменить, а что лучше не трогать. Ещё меньше они себе представляли результаты этих самых перемен. Обычно потом становилось ещё хуже, но сказать это тогда, когда сердца всех окружающих стонут по новизне — объявить себя махровым ретроградом. Зато лет через 20-30 те люди, которые в славные «допеременные» времена ещё ходили в школу (или — в клиническом варианте — ещё не родились) [[Раньше трава была зеленее|будут с ностальгией вспоминать старые добрые времена]], [[светлое советское прошлое|когда водка была по 3.62]], [[Россия, которую мы потеряли|румяные гимназистки рассекали на саночках и жевали конфетки-бараночки]], а [[Довоенный Юг|у каждого белого плантатора было не менее 3 рабов]].
Стоит признать, что все хотящие ''перемен'' не очень чётко себе представляли, ''что'' нужно изменить, а что лучше не трогать. Ещё меньше они себе представляли результаты этих самых перемен. Обычно потом становилось ещё хуже, но сказать это тогда, когда сердца всех окружающих стонут по новизне — объявить себя махровым ретроградом. Зато лет через 20-30 те люди, которые в славные «допеременные» времена ещё ходили в школу (или — в клиническом варианте — ещё не родились) будут с [[ностальгия|ностальгией]] вспоминать [[старые добрые времена]], [[светлое советское прошлое|когда водка была по 3.62]], [[Россия, которую мы потеряли|румяные гимназистки рассекали на саночках и жевали конфетки-бараночки]], а [[Довоенный Юг|у каждого белого плантатора было не менее 3 рабов]].


== Редкие (?) примеры ==
== Редкие (?) примеры ==
{{примеры}}
{{примеры}}
''Почему-то сие любопытное явление очень редко удостаивалось прямой подсветки в произведениях искусства.''
''Почему-то сие любопытное явление очень редко удостаивалось прямой подсветки в произведениях искусства.''
* Кодификатор — «Хочу перемен», хит В. Цоя и группы «Кино», вынесенный в эпиграф — сам по себе очень примечателен. В перестройку он был воспринят с прямо-таки истерическим сочувствием, потому что изрядная часть масс — особенно молодёжных — ощущала эту песню как прямой призыв «Рушьте нафиг — или хотя бы серьёзно отреформируйте, модифицируйте — [[Унылый Совок|этот прогнивший, надоевший и лицемерный строй, этот заскорузлый уклад]], при котором к тому же почти ничего не происходит!!!». А с тех пор (с 1980-х годов и далее) произошло много трагических событий, и в наши дни вконтакте некоторые истерят в связи с этой песней уже совсем на другую тему: «Гадом, мол, был этот Цой, и пьяницей, понторезом и бездельником, не жилось ему почему-то, непременно перемен хотел, и на стадионах смущал этим воплем целые толпы идейно незрелой молодёжи, к которой этого разгильдяя-прельстителя кто-то преступно подпустил, и вот в итоге ваш Цой, именно таким лукавым способом, поучаствовал в обрушении и развале нашей славной Родины, в которой, дескать, на самом деле и не надо было ничего менять!!!».
* Кодификатор — «Хочу перемен», хит В. Цоя и группы «Кино», вынесенный в эпиграф — сам по себе очень примечателен. В перестройку он был воспринят с прямо-таки истерическим сочувствием, потому что изрядная часть масс — особенно молодёжных — ощущала эту песню как прямой призыв «Рушьте нафиг — или хотя бы серьёзно отреформируйте, модифицируйте — этот прогнивший, надоевший и лицемерный строй, этот заскорузлый уклад, при котором к тому же почти ничего не происходит!!!». А с тех пор (с 1991 года и далее) произошло много трагических событий, и в наши дни вконтакте некоторые истерят в связи с этой песней уже совсем на другую тему: «Гадом, мол, был этот Цой, и пьяницей, понторезом и бездельником, не жилось ему почему-то, непременно перемен хотел, и на стадионах смущал этим воплем целые толпы незрелой молодёжи, к которой этого разгильдяя-прельстителя кто-то преступно подпустил, и вот в итоге ваш Цой, именно таким лукавым способом, поучаствовал в обрушении и развале нашей славной Родины, в которой, дескать, на самом деле и не надо было ничего менять!!!».
** И это при том, что текст самой песни подсвечивает только смутное томление «Ну хоть бы что-нибудь поменялось…», и нигде, ни в одной строчке не указывается, о чём именно — о переменах в какой именно области, в каких конкретных вопросах и отношениях — вообще идёт речь. Поневоле вспомнишь анекдот: «Неконтролируемые аллюзии в произведении искусства — это когда ты, например, смотришь видовой фильм, где нет ничего, кроме природы, и, взирая на хвойный лес на экране, неотступно думаешь: а всё-таки Брежнев сволочь…» (с) В. П. Некрасов. Анализ текста заставляет даже подумать, что речь о персональной жизни лирического героя, который отличается, мол, нерешительностью и опасается совершить какое-то прямое действие, которое многое поменяло бы. И уж всяко не госпереворот, не революцию в масштабах страны — поскольку о политике как таковой нет ни слова, ни полслова! Судите сами: «''Вместо тепла — зелень стекла. Вместо огня — дым.'' [Это можно истолковать так, что герой одинок, душевного тепла ему не хватает, и он вовсю курит табак и пьёт алкоголь, а большинство его, прости Господи, друзей суть такие же куряги и алкаши, которые без толку тратят день за днём в пустых разговорах, „вечных чаепитиях“ и винопитиях, а в остальном откровенно скучают — и на работе, если вообще всерьёз работают, и дома, и с избранницами. Эта же тема обильно подсвечена в ряде других песен Цоя — „Плод созрел“, „Мои друзья“, и т. п.] ''Из сетки календаря выхвачен день. Красное солнце сгорает дотла,'' [натягивая сову на глобус, эти слова пытались истолковать как „Красный режим угасает“] ''день догорает с ним. На пылающий город падает тень. Перемен требуют наши сердца. Перемен требуют наши глаза. В нашем смехе, и в наших слезах, и в пульсации вен — „Перемен!..“. Мы ждём перемен. Электрический свет продолжает наш день, и коробка спичек пуста, а на кухне синим цветком горит газ. Сигареты в руках, чай на столе — эта схема проста. И больше нет ничего — всё находится в нас. Мы не можем похвастаться мудростью глаз и умелыми жестами рук — нам не нужно всё это, чтобы друг друга понять. Сигареты в руках, чай на столе — так замыкается круг, и вдруг нам становится страшно что-то менять»''.
** И это при том, что текст самой песни подсвечивает только смутное томление «Ну хоть бы что-нибудь поменялось…», и нигде, ни в одной строчке не указывается, о чём именно — о переменах в какой именно области, в каких конкретных вопросах и отношениях — вообще идёт речь. Поневоле вспомнишь анекдот: «Неконтролируемые аллюзии в произведении искусства — это когда ты, например, смотришь видовой фильм, где нет ничего, кроме природы, и, взирая на хвойный лес на экране, неотступно думаешь: а всё-таки Брежнев сволочь…» (с) В. П. Некрасов. Анализ текста заставляет даже подумать, что речь о персональной жизни лирического героя, который отличается, мол, нерешительностью и опасается совершить какое-то прямое действие, которое многое поменяло бы. И уж всяко не госпереворот, не революцию в масштабах страны — поскольку о политике как таковой нет ни слова, ни полслова! Судите сами: «''Вместо тепла — зелень стекла. Вместо огня — дым.'' [Это можно истолковать так, что герой одинок, душевного тепла ему не хватает, и он вовсю курит табак и пьёт алкоголь, а из, прости Господи, друзей у него в основном такие же куряги и алкаши, которые без толку тратят день за днём в пустых разговорах, „вечных чаепитиях“ и винопитиях, а в остальном откровенно скучают — и на работе, если вообще всерьёз работают, и дома, и с избранницами. Эта же тема обильна подсвечена в ряде других песен Цоя — „Плод созрел“, „Мои друзья“, и т. п.] ''Из сетки календаря выхвачен день. Красное солнце сгорает дотла,'' [натягивая сову на глобус, эти слова пытались истолковать как „Красный режим угасает“] ''день догорает с ним. На пылающий город падает тень. Перемен требуют наши сердца. Перемен требуют наши глаза. В нашем смехе, и в наших слезах, и в пульсации вен — „Перемен!..“. Мы ждём перемен. Электрический свет продолжает наш день, и коробка спичек пуста, а на кухне синим цветком горит газ. Сигареты в руках, чай на столе — эта схема проста. И больше нет ничего — всё находится в нас. Мы не можем похвастаться мудростью глаз и умелыми жестами рук — нам не нужно всё это, чтобы друг друга понять. Сигареты в руках, чай на столе — так замыкается круг, и вдруг нам становится страшно что-то менять»''.
** Всё! Больше ничего. Песня психологически очень глубока, но она скорее о личном и одновременно общечеловеческом. На баррикады она не зовёт, и уж подавно она не содержит призывов «злобно рушить то хорошее, что было в СССР, и покорно ложиться под алчный Запад». Однако песня эта, написанная Цоем еще в 1982 или 1983 году, внезапно попала — позже, в период с 1986 по 1990 год — ну уж настолько в масть, в тему и в цвет! Толпы потрясали зажигалками, душевно подпевали, и жаждали: пусть наконец что-нибудь поменяется, причём в масштабах страны!!.. Это движение души масс прямо показано в финале [[Перестроечное кино|перестроечного фильма]] «Асса», где Цой, [[камео|сыгравший самого себя]], [[Асоциал для фанатов|пренебрег]] [[Синдром вахтёра|нудными правилами, которые ему вяло и монотонно пыталась зачитывать тётенька-начальница]], а потом поднялся на эстраду и спел этот хит, ну а зал дружно зажёг огонёчки и аж трепетал в акте морального единения с автором-исполнителем, и тихонько подпевал, подпевал…
** Всё! Больше ничего. Песня психологически очень глубока, но она скорее о личном и одновременно общечеловеческом. На баррикады она не зовёт, и уж подавно она не содержит призывов «злобно рушить то хорошее, что было в СССР, и покорно ложиться под алчный Запад». Однако песня эта, написанная Цоем еще в 1982 или 1983 году, внезапно попала ну уж настолько в масть, в тему и в цвет! Толпы потрясали зажигалками, душевно подпевали, и жаждали: пусть наконец что-нибудь поменяется, причём в масштабах страны!!.. Это движение души масс прямо показано в финале [[Перестроечное кино|перестроечного фильма]] «Асса», где Цой, [[камео|сыгравший самого себя]], [[Асоциал для фанатов|пренебрег]] [[Синдром вахтёра|нудными правилами, которые ему вяло и монотонно пыталась зачитывать тётенька-начальница]], а потом поднялся на эстраду и спел этот хит, ну а зал дружно зажёг огонёчки и аж трепетал в акте морального единения с автором-исполнителем, и тихонько подпевал, подпевал…
** Однако стоит особенно подчеркнуть, опираясь опять-таки на авторский текст: лирический герой не готов ВЕРШИТЬ перемены, он не стремится предпринять что-нибудь самостоятельно — вместо этого герой перемен ЖДЁТ. Сидит на пятой точке и ждёт. И точно так же ждут ещё многие: ведь сказано не «я жду», а «''мы'' ждём», хоть песня и озаглавлена глубоко личным «''Хочу'' перемен».
** Однако стоит особенно подчёркнуть, опираясь опять-таки на авторский текст: лирический герой не готов ВЕРШИТЬ перемены, он не стремится предпринять что-нибудь самостоятельно — вместо этого герой перемен ЖДЁТ. Сидит на пятой точке и ждёт. И точно так же ждут ещё многие: ведь сказано не «я жду», а «''мы'' ждём», хоть песня и озаглавлена глубоко личным «''Хочу'' перемен».
** А вообще, если так хочется <s>натянуть сову на глобус</s> приплести политику, то лучше взять другую цоевскую песню — «Муравейник» (1988 или 1989). Да и в «Нам с тобой…» (1990, незадолго до гибели Цоя) есть строки, отчётливо похожие на политический выпад: «И мне не нравилось то, что здесь было, и мне не нравится то, что здесь есть…».
* По многим свидетельствам современников событий, аналогичным «глухим ожиданием перемен» была охвачена изрядная масса жителей России и в 1881—1917 годах, то есть при Александре III, <s>[[Двенадцать стульев|годном лишь на пресс-папье]]</s>, и [[Глупый король|Николае II]]. Некоторые критики утверждали, -- ещё до революции! -- что сабжем, в качестве подтекста, прямо-таки проникнуты многие произведения А. П. Чехова. Типа, ууу, какая тоска-тощища, ну хоть бы что-нибудь поменялось, ну хоть что-нибудь, что ни на есть… (Бойтесь своих желаний, господа: они порою, р-раз, да ка-ак внезапно сбудутся!..)
*** При этом ослаблению/прекращению тоталитаризма и началу гласности Цой как раз радовался — перестроечная эпоха отвращала его чем угодно, да только не этим. В 1987 году он спел открытым текстом: «Я ждал это время, и вот это время пришло: те, кто молчал, перестали молчать». ''И опять «ждал»… Не действовал, а ждал — мол, поделать что-то всё равно было невозможно…''
* Процитированная выше песня В. С. Высоцкого «Былое уходит» («Оплавляются свечи на старинный паркет…»). У него там есть прямые отсылки к царской России («…и стекает на плечи серебро с эполет…»), а в конце одной из строф прямо сказано: «Пусть былое уходит. Что придёт — всё равно!».
* Иван Ефремов, «[[Час Быка]]» — состояние умов на Тормансе к моменту прилёта «Тёмного пламени». Все, от «кжи» до Чойо Чагаса, понимают, что так дальше жить нельзя, но никто не знает, что же делать.
* По многим свидетельствам современников событий, аналогичным «глухим ожиданием перемен» была охвачена изрядная масса жителей России и в 1881—1917 годах, то есть при Александре III, <s>[[Двенадцать стульев|годном лишь на пресс-папье]]</s>, и [[Глупый король|Николае II]]. Некоторые критики утверждали, — ещё до революции! — что сабжем, в качестве подтекста, прямо-таки проникнуты многие произведения А. П. Чехова. Типа, ууу, какая тоска-тощища, ну хоть бы что-нибудь поменялось, ну хоть что-нибудь, что ни на есть… (Бойтесь своих желаний, господа: они порою, р-раз, да ка-ак внезапно сбудутся!..)


{{stub}}
{{stub}}
{{Nav/СССР и Россия}}
{{Nav/СССР и Россия}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!