Редактирование: Коронная фраза
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 46: | Строка 46: | ||
** «[[Трудно быть богом]]» — дон Сэра: «Не вижу, почему бы n благородным донам не X», где n — количество донов, а X — название действия. Например: «Не вижу, почему бы трём благородным донам не сыграть в кости», «Не вижу, почему бы двум благородным донам не устроить дебош» и т. д. | ** «[[Трудно быть богом]]» — дон Сэра: «Не вижу, почему бы n благородным донам не X», где n — количество донов, а X — название действия. Например: «Не вижу, почему бы трём благородным донам не сыграть в кости», «Не вижу, почему бы двум благородным донам не устроить дебош» и т. д. | ||
** «[[Понедельник начинается в субботу]]»: «В таком вот аксепте» — именно этой фразой величественный, властный и малограмотный администратор М. М. Камноедов любит завершать свои речи, содержащие ЦУ и ЕБЦУ. Реже завершает ЦУ вопросом «Доступно?» А начинать он любит не менее коронной фразой: «Вы мне это прекратите!» | ** «[[Понедельник начинается в субботу]]»: «В таком вот аксепте» — именно этой фразой величественный, властный и малограмотный администратор М. М. Камноедов любит завершать свои речи, содержащие ЦУ и ЕБЦУ. Реже завершает ЦУ вопросом «Доступно?» А начинать он любит не менее коронной фразой: «Вы мне это прекратите!» | ||
** «[[Сказка о Тройке]]»: ещё один величественный администратор Лавр Федотович Вунюков очень любит сообщать, что что-либо «народу нужно», или же, напротив, «народу не нужно».<ref>Под «народом» он подразумевает самого | ** «[[Сказка о Тройке]]»: ещё один величественный администратор Лавр Федотович Вунюков очень любит сообщать, что что-либо «народу нужно», или же, напротив, «народу не нужно».<ref>Под «народом» он подразумевает самого себе. Пародия на аналогичные высказывания Сталина.</ref> | ||
*** Он же, то и дело: «Грррм» (в конце повести, пародируя Вунюкова, так же выразился и Привалов). | *** Он же, то и дело: «Грррм» (в конце повести, пародируя Вунюкова, так же выразился и Привалов). | ||
*** Главный приём вунюковского стиля руководства: «Затруднение? Товарищ Фарфуркис/Хлебовводов, устраните». | *** Главный приём вунюковского стиля руководства: «Затруднение? Товарищ Фарфуркис/Хлебовводов, устраните». | ||
Строка 138: | Строка 138: | ||
** Сирио Форель: «Именно так!» (''Just so!''). Фраза довольно популярна в Вестеросе и Эссосе — её произносят и некоторые другие персонажи. | ** Сирио Форель: «Именно так!» (''Just so!''). Фраза довольно популярна в Вестеросе и Эссосе — её произносят и некоторые другие персонажи. | ||
** Ходор: «Ходор!» (кроме этого, он ничего и не говорит). | ** Ходор: «Ходор!» (кроме этого, он ничего и не говорит). | ||
** Пестряк: | ** Пестряк: "Я знаю! Уж я-то знаю! | ||
** | ** Слова — это ветер. Произносят многие персонажи. | ||
* «[[Dresden Files|Досье Дрездена]]»: | * «[[Dresden Files|Досье Дрездена]]»: | ||
** Гарри Дрезден: «Hell’s bells!» (в одном русском переводе «блин-тарарам!», в другом — «Трезвон преисподней!»; буквально «адские колокола»). Он же: «Звёзды и камни!» | ** Гарри Дрезден: «Hell’s bells!» (в одном русском переводе «блин-тарарам!», в другом — «Трезвон преисподней!»; буквально «адские колокола»). Он же: «Звёзды и камни!» |