Редактирование: Ловушка невозвратных затрат
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{TVTropes|SunkCostFallacy|Sunk Cost Fallacy}} | {{TVTropes|SunkCostFallacy|Sunk Cost Fallacy}} | ||
'''Невозвратными затратами''' называют расходы, понесённые в результате решений, принятых в прошлом, и которые не могут быть изменены последующим решением в будущем. Если совсем по простому — это ресурс, который вы потратите и больше не сможете вернуть, чтобы вы ни делали. Кирпичную канализацию не разберешь обратно и не продашь кирпичи; топливо, потраченное на поездку, не высосешь обратно из воздуха; деньги, затраченные на маркетинг, не имеют альтернативного использования; и уж точно нельзя вернуть такие вещи, как время, здоровье и человеческие жизни (если только вы не [[некромант]] какой-нибудь, конечно). | '''Невозвратными затратами''' называют расходы, понесённые в результате решений, принятых в прошлом, и которые не могут быть изменены последующим решением в будущем. Если совсем по простому — это ресурс, который вы потратите и больше не сможете вернуть, чтобы вы ни делали. Кирпичную канализацию не разберешь обратно и не продашь кирпичи; топливо, потраченное на поездку, не высосешь обратно из воздуха; деньги, затраченные на маркетинг, не имеют альтернативного использования; и уж точно нельзя вернуть такие вещи, как время, здоровье и человеческие жизни (если только вы не [[некромант]] какой-нибудь, конечно). | ||
Строка 6: | Строка 5: | ||
Если вы потратили кучу времени и ресурсов (то есть понесли невозвратные затраты), то это не гарантирует того, что вы [[Тяжкий труд не помогает|получите то, чего хотели]], и [[Оно того не стоило|так, как вы хотели]]. [[HPMOR|Рациональное мышление]] в таком случае подсказывает нам, что при принятии сиюминутных решений невозвратные затраты желательно игнорировать. К сожалению, человек далеко не всегда руководствуется рациональным мышлением… | Если вы потратили кучу времени и ресурсов (то есть понесли невозвратные затраты), то это не гарантирует того, что вы [[Тяжкий труд не помогает|получите то, чего хотели]], и [[Оно того не стоило|так, как вы хотели]]. [[HPMOR|Рациональное мышление]] в таком случае подсказывает нам, что при принятии сиюминутных решений невозвратные затраты желательно игнорировать. К сожалению, человек далеко не всегда руководствуется рациональным мышлением… | ||
'''Ловушкой невозвратных затрат''' (он же «'''эффект Конкорда'''», он же '''sunk cost fallacy''') называют когнитивное искажение, при котором человек остается приверженным нынешнему курсу действий в первую очередь потому, что уже ''потратил на него время и ресурсы'', то есть, по умному говоря, учитывает невозвратные затраты при принятии решений. | '''Ловушкой невозвратных затрат''' (он же «'''эффект Конкорда'''», он же '''sunk cost fallacy''') называют когнитивное искажение, при котором человек остается приверженным нынешнему курсу действий в первую очередь потому, что уже ''потратил на него время и ресурсы'', то есть, по умному говоря, учитывает невозвратные затраты при принятии решений. | ||
Строка 22: | Строка 20: | ||
Если речь идет о материальных средствах, то часто жертвами этой ловушки становятся персонажи, [[Не в ладах с экономикой|плохо разбирающиеся в экономике]]. Если речь идет о моральных терзаниях, то в группе риска оказываются носители [[Ригидная мораль|ригидной морали]], [[Благонамеренный экстремист|благонамеренные экстремисты]] и [[храмовник]]и, а также те, кто считает, что [[цель оправдывает средства]] и склонен [[Сделать добро из зла|делать добро из зла]]. | Если речь идет о материальных средствах, то часто жертвами этой ловушки становятся персонажи, [[Не в ладах с экономикой|плохо разбирающиеся в экономике]]. Если речь идет о моральных терзаниях, то в группе риска оказываются носители [[Ригидная мораль|ригидной морали]], [[Благонамеренный экстремист|благонамеренные экстремисты]] и [[храмовник]]и, а также те, кто считает, что [[цель оправдывает средства]] и склонен [[Сделать добро из зла|делать добро из зла]]. | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
Строка 86: | Строка 25: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* Колин Брюс, «Conned Again, Watson! Cautionary Tales of Logic, Math, and Probability» — книга, в которой автор [[Роман-учебник|объясняет статистику]], используя персонажей вселенной [[Шерлок Холмс|Шерлока Холмса]]. Холмс объясняет концепцию ловушки клиенту — бизнесмену, который вкладывает больше денег в менее успешное предприятие, потому что оно уже обошлось ему дороже, и Ватсон самодовольно думает, что сможет избежать этой ошибки. На следующий день Уотсон покупает буханку хлеба для бутербродов, а затем проходит мимо уличного торговца, продающего бутерброды с ветчиной по сниженной цене, чтобы купить ветчину у мясника. Когда Холмс указывает на это, Ватсон, конечно же, отвечает: «Но я уже купил хлеб». | * Колин Брюс, «Conned Again, Watson! Cautionary Tales of Logic, Math, and Probability» — книга, в которой автор [[Роман-учебник|объясняет статистику]], используя персонажей вселенной [[Шерлок Холмс|Шерлока Холмса]]. Холмс объясняет концепцию ловушки клиенту — бизнесмену, который вкладывает больше денег в менее успешное предприятие, потому что оно уже обошлось ему дороже, и Ватсон самодовольно думает, что сможет избежать этой ошибки. На следующий день Уотсон покупает буханку хлеба для бутербродов, а затем проходит мимо уличного торговца, продающего бутерброды с ветчиной по сниженной цене, чтобы купить ветчину у мясника. Когда Холмс указывает на это, Ватсон, конечно же, отвечает: «Но я уже купил хлеб». | ||
** Без чтения книги и понимая порочность логики выбора, озвученной Уотсоном/Ватсоном (кстати, таки какой там был вариант, если это перевод?) | ** Без чтения книги и понимая порочность логики выбора, озвученной Уотсоном/Ватсоном (кстати, таки какой там был вариант, если это перевод?) - продажа уличным торговцем бутербродов по цене ниже суммы компонентов может намекать на их заветренность. Тогда как неразрезанные свежекупленные хлеб и ветчина могут лежать дольше и никак не мешают купить и готовые бутерброды для быстрого перекуса. | ||
** Если бутерброд не стоит дешевле ''входящего в него кусочка ветчины'' (что вряд ли), то Ватсон как раз сэкономил: не стал покупать хлеб второй раз, а воспользовался тем, который у него уже есть. То есть как раз-таки не послушал свою тоску по упущенному шансу, а вышел из ситуации с меньшими потерями. А если стоит | ** Если бутерброд не стоит дешевле ''входящего в него кусочка ветчины'' (что вряд ли), то Ватсон как раз сэкономил: не стал покупать хлеб второй раз, а воспользовался тем, который у него уже есть. То есть как раз-таки не послушал свою тоску по упущенному шансу, а вышел из ситуации с меньшими потерями. А если стоит дешевле — значит, торговец продаёт бутеры дешевле себестоимости, и тогда с ними что-то не так — см. п. 1. Так что автора [[аналогия подвела]]: пытаясь объяснить толковую идею, он привёл для неё пример, который не работает именно из-за особенностей примера. | ||
* Терри Праттчет, «[[Плоский мир|Опочтарение]]» — Взяткер Позолот опирается в том числе на этот троп, когда убеждает не очень дальновидных инвесторов вкладывать деньги в свою убыточную сеть семафорных линий. | * Терри Праттчет, «[[Плоский мир|Опочтарение]]» — Взяткер Позолот опирается в том числе на этот троп, когда убеждает не очень дальновидных инвесторов вкладывать деньги в свою убыточную сеть семафорных линий. | ||
* Джим Батчер, «[[Досье Дрездена]]», рассказ «Бигфут в кампусе» — Чарльз Бэрроуилл не может принять возможность того, что он мог бы не быть убийцей, если бы его родители просто были с ним честны, и поэтому пытается аппелировать к традициям Белого Двора (которые сами по себе та еще ловушка), что еще больше увеличивает вероятность, что его дочь вырастет таким же жалким и бесчеловечным монстром, как и он. | * Джим Батчер, «[[Досье Дрездена]]», рассказ «Бигфут в кампусе» — Чарльз Бэрроуилл не может принять возможность того, что он мог бы не быть убийцей, если бы его родители просто были с ним честны, и поэтому пытается аппелировать к традициям Белого Двора (которые сами по себе та еще ловушка), что еще больше увеличивает вероятность, что его дочь вырастет таким же жалким и бесчеловечным монстром, как и он. |