Редактирование: Манускрипт Войнича

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 6: Строка 6:


А ещё манускрипт Войнича — это то, что получается у автора, когда нужно написать таинственный текст на неизвестном языке, который невозможно расшифровать, и нет смысла составлять [[конланг]].
А ещё манускрипт Войнича — это то, что получается у автора, когда нужно написать таинственный текст на неизвестном языке, который невозможно расшифровать, и нет смысла составлять [[конланг]].
Если желаете ознакомиться с данным манускриптом, можете сделать это [https://collections.library.yale.edu/catalog/2002046 здесь]


== Признаки ==
== Признаки ==
Строка 27: Строка 25:
* Игра-адвенчура Broken Sword: The Sleeping Dragon во французской локализации переименована в Les Chevaliers de Baphomet: Le Manuscrit de Voynich («Рыцари Бафомета: Манускрипт Войнича»). Такая рукопись в сюжете действительно фигурирует.
* Игра-адвенчура Broken Sword: The Sleeping Dragon во французской локализации переименована в Les Chevaliers de Baphomet: Le Manuscrit de Voynich («Рыцари Бафомета: Манускрипт Войнича»). Такая рукопись в сюжете действительно фигурирует.
* Стены киевского бара «Диван» (ныне уже не существующего) были оформлены в виде страниц загадочной книги с непонятными письменами и странными иллюстрациями. [https://lh3.googleusercontent.com/proxy/F34WX3ixw0_R_AYHsjW0OMGiII62gEB0r-cSobiXjqVQx1-wsKWrul1_km2QpaEgmqUo_yu8CrAoVPG5B4cK7CnV7sJbs7SzfzkaHpbGeyXf6eBCdjmyFiinQocDJsI7F6nEm2kwp4xeCGmv5S-50EP3xCxvig_BLK55Pw Вот здесь] можно рассмотреть один из фрагментов.
* Стены киевского бара «Диван» (ныне уже не существующего) были оформлены в виде страниц загадочной книги с непонятными письменами и странными иллюстрациями. [https://lh3.googleusercontent.com/proxy/F34WX3ixw0_R_AYHsjW0OMGiII62gEB0r-cSobiXjqVQx1-wsKWrul1_km2QpaEgmqUo_yu8CrAoVPG5B4cK7CnV7sJbs7SzfzkaHpbGeyXf6eBCdjmyFiinQocDJsI7F6nEm2kwp4xeCGmv5S-50EP3xCxvig_BLK55Pw Вот здесь] можно рассмотреть один из фрагментов.
* В Гуррен-Лаганне - Писание, по которому проповедовал неграмотный Преподобный. Позже Росиу попробовал его расшифровать - а у него были ресурсы и знания всего человечества - и выяснилось, что это именно сабж: нечитаемый и непонятный.
* В Гуррен-Лаганне - Писание, по которому проповедовал неграмотный Преподобный. Позже Росиу попробовал его расшифровать - а у него были ресурсы и знания всего человечества - и выяснилось, что это именно сабж: нечитаемый и непонятный.  
* [[Приключения Пети и Волка]], Дело йети и Великой Книги Вселенной: Виктор Семенков, превратившись в йети, написал гениальную книгу, но, когда снова стал человеком, обнаружил, что сам не может ее прочитать — написано-то на языке йети.


=== Отсылки ===
=== Отсылки ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!