Редактирование: Назван в честь цвета
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{TVTropes|ColourfulThemeNaming|Colourful Theme Naming}} | {{TVTropes|ColourfulThemeNaming|Colourful Theme Naming}} | ||
Одним из способов наименования является присвоение персонажу | Одним из способов наименования является присвоение персонажу имени в честь цвета. Цвет, в честь которого назван персонаж, может отражать черты его характера (например, красный означает вспылчивость, а белый — невинность), но зачастую корреляции практичски нет. | ||
Популярная особенность для расцвеченной команды, особенно для команд из жанра [[сэнтай]]. | Популярная особенность для расцвеченной команды, особенно для команд из жанра [[сэнтай]]. | ||
Очень распространены следующие имена: Скарлетт, Злата, Келли, Вайлет (Виолетта), Джинджер, Хейзел, Коул, Эбони, Блу/Блю и т. д. | |||
То же самое касается и фамилий. А ещё более — кличек животных. | |||
== Примеры == | == Примеры == | ||
{{Примеры}} | {{Примеры}} | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
==== Отечественная ==== | ==== Отечественная ==== | ||
* Н. Носов, «[[Незнайка/Приключения Незнайки и его друзей|Приключения Незнайки и его друзей]]» — малышка Синеглазка. Причём до определённого момента — не синеглазая, а голубоглазая! | * Н. Носов, «[[Незнайка/Приключения Незнайки и его друзей|Приключения Незнайки и его друзей]]» — малышка Синеглазка. Причём до определённого момента — не синеглазая, а голубоглазая! (И есть [[Незнайка/НД|фанатская теория]], что синие глаза — исходный цвет, а голубые — результат стресса). | ||
* К. Булычёв, серия книг про [[Алиса Селезнёва|Алису Селезнёву]] — друг профессора Игоря Селезнёва механик Филидор Зелёный. | * К. Булычёв, серия книг про [[Алиса Селезнёва|Алису Селезнёву]] — друг профессора Игоря Селезнёва механик Филидор Зелёный. | ||
* | * [[Гринландия|Александр Грин]], «Алые паруса» — капитан Грей («Серый»). Псевдоним самого автора — русская транскрипция английского слова «Green» («Зелёный»).<ref>Настоящая фамилия — Гриневский.</ref> | ||
==== Зарубежная ==== | ==== Зарубежная ==== | ||
* | * [[Гарри Поттер]] — Сириус Блэк же! Действительно брюнет, и превращается в чёрного пса. | ||
** И другие члены «благороднейшего и древнейшего дома Блэков». Готическая брюнетка Беллатриса Лестрейндж — в девичестве тоже Блэк. | ** И другие члены «благороднейшего и древнейшего дома Блэков». Готическая брюнетка Беллатриса Лестрейндж — в девичестве тоже Блэк. | ||
** Однокурсница Гарри Поттера — Лаванда Браун. | ** Однокурсница Гарри Поттера — Лаванда Браун. | ||
** И не забываем про латынь: Дамблдор — Альбус («Белый»), Хагрид — Рубеус («Красный»). | ** И не забываем про латынь: Дамблдор — Альбус («Белый»), Хагрид — Рубеус («Красный»). | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* [[Бешеные псы]] же! Мистер Белый, Мистер Синий, Мистер Коричневый, Мистер Оранжевый. | * [[Бешеные псы]] же! Мистер Белый, Мистер Синий, Мистер Коричневый, Мистер Оранжевый. | ||
* «El Mariachi» (1992) — один из антагонистов носит прозвище Азул, что означает «синий». Подсвечено самим Музыкантом: «Почему он называет себя Синий, если носит | * «El Mariachi» (1992) — один из антагонистов носит прозвище Азул, что означает «синий». Подсвечено самим Музыкантом: «Почему он называет себя Синий, если носит черное?». | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* «[[Фостер. Дом для друзей из мира фантазий]]» — один из главных героев, синий воображаемый друг по имени Блу. | * «[[Фостер. Дом для друзей из мира фантазий]]» — один из главных героев, синий воображаемый друг по имени Блу. | ||
* «[[ | * «[[Как говорит Джинджер]]» — собственно, Джинджер («Рыжая»). Действительно рыжая. | ||
* «[[Land of Oz|Приключения в Изумрудном городе]]» — тут своя Джинджер. Тоже рыжая (в | * «[[Land of Oz|Приключения в Изумрудном городе]]» — тут своя Джинджер. Тоже рыжая (а в книге цвет волос не указан). | ||
* «Бетховен» — и тут своя Джинджер. Персонажи — собаки, Джинджер — рыжая колли. | * «Бетховен» — и тут своя Джинджер. Персонажи — собаки, Джинджер — рыжая колли. | ||
* «[[MLP|Мой маленький пони]]» — пони Пинки Пай (дословно «Розовый пирог»). | * «[[MLP|Мой маленький пони]]» — пони Пинки Пай (дословно «Розовый пирог»). | ||
* «[[RWBY]]» — все команды имеют аббревиатурные названия из первых букв имён её членов и все так или иначе связаны с цветами. | * «[[RWBY]]» — все команды имеют аббревиатурные названия из первых букв имён её членов и все так или иначе связаны с цветами. | ||
* [[Avatar: The Last Airbender]] — Азула (от Azul — синий). Что интересно, пламя у неё как раз синее. | * [[Avatar: The Last Airbender]] — Азула (от Azul — синий). Что интересно, пламя у неё как раз синее. | ||
=== [[Аниме]] и [[манга]] === | === [[Аниме]] и [[манга]] === | ||
Строка 81: | Строка 38: | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* [[Team Fortress 2]] — Собсна | * [[Team Fortress 2]] — Собсна те конторы на которые по бумагам наши наёмники и работают: BLU и RED. Но все-таки [[аверсия]], так как названия это аббревиатуры от '''Builders Leage United''' и '''Reliable Exavation Demolition''' соответственно, да и вообще там оба [[Гнусный клан|брата-дегенерата]] стоящих во главе носят весьма [[Говорящее имя|говорящие имена]] — ''Блу''тарх и ''Ред''монд. Короче в качестве символизма все, что с этими конторами связано, в соответствующие цвета и раскрасили. | ||
* [[The Elder Scrolls III: Morrowind]] — вероятно, в честь цвета (красный оранский или oran red) назван целый великий дом [[Анаграмма|Редоран]], при том, что никакого города Орана в мире «свитков» [[Анакосмизм|не существует]]. И да, флаг у этого Дома красный. | * [[The Elder Scrolls III: Morrowind]] — вероятно, в честь цвета (красный оранский или oran red) назван целый великий дом [[Анаграмма|Редоран]], при том, что никакого города Орана в мире «свитков» [[Анакосмизм|не существует]]. И да, флаг у этого Дома красный. | ||
* [[Pokemon]] | * [[Pokemon]] — Протагонист самой первой игры – Рэд и его соперник Блу. В ремейке на GameBoy Advance к ним добавляется еще и женский протагонист – Грин. | ||
=== [[Визуальные романы]] === | === [[Визуальные романы]] === | ||
* [[Danganronpa]] — '''Аой''' Асахина (синий) и '''Токо''' Фукава (кандзи апельсина и оранжевого). | * [[Danganronpa]] — '''Аой''' Асахина (синий) и '''Токо''' Фукава (кандзи апельсина и оранжевого). | ||
Строка 90: | Строка 46: | ||
=== [[Реальная жизнь]] === | === [[Реальная жизнь]] === | ||
* Прежде всего клички животных. Огромное количество Белянок, Бурёнок, Чернышей, Рыжиков и так далее. | * Прежде всего клички животных. Огромное количество Белянок, Бурёнок, Чернышей, Рыжиков и так далее. | ||
* Модель Мила Азул (Mila Azul). Azul в переводе с испанского означает "синий". | |||
* Модель Мила Азул (Mila Azul). | |||
* Экс-вокалистка The Agonist и нынешняя вокалистка Arch Enemy Алисса Уайт-Глаз (Alissa White-Gluz). | * Экс-вокалистка The Agonist и нынешняя вокалистка Arch Enemy Алисса Уайт-Глаз (Alissa White-Gluz). | ||
* Английская актриса Дакота Блю Ричардс (Dakota Blue Richards). | * Английская актриса Дакота Блю Ричардс (Dakota Blue Richards). | ||
{{Nav/Color}} | {{Nav/Color}} | ||
{{Nav/Язык}} | {{Nav/Язык}} |