Редактирование: Реклама влияет на сюжет
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Балалайка|В данной статье присутствует реклама, смиритесь}} | {{Балалайка|В данной статье присутствует реклама, смиритесь}} | ||
Обычно реклама в произведениях бывает [[Скрытая реклама|скрытой]]. Но она может быть и столь явной, что не только бросается в глаза, но и мозолит их до крови. А ведь можно ещё пробить [[педаль в асфальт]] аж до геотекстиля, введя рекламу не просто как часть антуража, а как часть сюжета. [[Получается смешно]]… [[Что за фигня, автор?|иногда]]. | Обычно реклама в произведениях бывает [[Скрытая реклама|скрытой]]. Но она может быть и столь явной, что не только бросается в глаза, но и мозолит их до крови. А ведь можно ещё пробить [[педаль в асфальт]] аж до геотекстиля, введя рекламу не просто как часть антуража, а как часть сюжета. [[Получается смешно]]… [[Что за фигня, автор?|иногда]]. | ||
Пропивотроп — [[обычный порошок]]. | |||
'''Про пиво троп.''' ''Извините, не удержалась.'' | |||
== Примеры == | == Примеры == | ||
Строка 16: | Строка 13: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* Тэффи (Н. Лохвицкая), «Американский рассказ». «В подобном рассказе читатель всегда найдет все необходимые сведения, как для себя, так и для своей семьи». | * Тэффи (Н. Лохвицкая), «Американский рассказ». «В подобном рассказе читатель всегда найдет все необходимые сведения, как для себя, так и для своей семьи». | ||
* Виктор [[Пелевин]], «Generation П» — внутримировой пример. Нечистый на руку маркетолог подмонтировал изображению генерала Лебедя пачку сигарет не той марки, с которой был контракт. Времени менять текстуры нет. Выход? Нужную пачку нарисуем на столе, на руке нарисуем гипс, а бегущая строка сообщит о покушении. Привело к ужесточению борьбы с тероризмом. | |||
* Роберт Хайнлайн | |||
** «Марсианка Подкейн» — на Венере блокировать рекламу запрещено. Но если дать на лапу, то всё-таки можно. | |||
** «„А ещё мы выгуливаем собак!“» — такой фразой заканчивается реклама некоего идеального ассистанс-сервиса. | |||
*** «Число зверя» — в эпилоге объявляется [[злой брат-близнец]] вышеупомянутой фирмы. | |||
* Виктор [[Пелевин]], | |||
** | |||
* | |||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «Эволюция» (2001 г.) — считай, статейка для этого примера и писалась. Убить пришельцев может только сульфид селена. Но где его столько взять? Конечно же, в шампуне «Head & Shoulders»! Рекламный ролик в конце можно даже считать [[Подсветка|подсветкой]]. | |||
* «Эволюция» ( | * «Самый лучший фильм 2» — часть, пародирующая «[[Ирония судьбы, или С лёгким паром!|Иронию судьбы]]», сделанная [[нарочито плохо]] — реклама самых обыденных '''реальных''' товаров доведена до абсурда, благодаря чему один из героев в конце арки и выживает. | ||
* «Волшебник» (The Wizard) 1989-го — фактически этот фильм является одной большой рекламой компании Nintendo и ее продукции, которая не просто влияет на сюжет, а по сути создает его. В частности, именно в нем была впервые показана только-только вышедшая в том время игра Mario 3. Фильм был разгромлен критиками, но в среде геймеров приобрел культовый статус. У [[Angry Video Game Nerd|знаменитого обзорщика NES-игр Джеймса Рольфа]] есть даже отдельный выпуск, посвященный «Волшебнику». | |||
* «Самый лучший фильм | * «Сотовый» (2004 г.) — похищенная женщина дозванивается с разбитого стационарного телефона на мобильник главного героя и просит о помощи. Мобильник не просто безликий, а вполне конкретной модели, и его многочисленные полезные функции (такие как встроенная камера и способность долго держать заряд) весьма помогают герою одолеть злодеев. | ||
* «Волшебник» (The Wizard | * «Солдаты неудачи» — фильм предваряется фальшивыми трейлерами фильмов всех главгероев (кроме начинающего актёра Сандаски). | ||
* «Сотовый» (2004) | |||
* | |||
=== [[Телевидение]] === | === [[Телевидение]] === | ||
* Как ни странно, реклама самым что ни на есть прямым образом влияет на сюжет любого рекламного ролика, если таковой в нём вообще имеется. | * Как ни странно, реклама самым что ни на есть прямым образом влияет на сюжет любого рекламного ролика, если таковой в нём вообще имеется. | ||
* | * «Спокойной ночи, малыши!» — в некоторых выпусках в гости к Хрюше, Степашке и компании <s>приходил Киндер Сю</s> приходило большое живое шоколадное яйцо некоей конкретной марки, и рекламировало маленькие неживые шоколадный яйца той же марки. | ||
* | * Старая детская передача «Лукоморье» — здесь за рекламу отвечал [[Кошка по имени Нэко|лис по имени Фокс]], маскот производителя канцтоваров. В основном он появлялся ненадолго, чтобы рассказать о своей продукции, но иногда довольно серьёзно влиял на сюжет. | ||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
* Морячок Попай, получающий суперсилу от поедания шпината. Производители шпината даже установили памятник этому персонажу. | * Морячок Попай, получающий суперсилу от поедания шпината. Производители шпината даже установили памятник этому персонажу. | ||
* | * «Чудесница» — советский мультик про [[Закон Осмозиса Джонса|разумные говорящие злаки, живущие на колхозном поле]]. Сюжет сводился к тому, как хороша новая сельскохозяйственная культура кукуруза. Даже не зная год выпуска (1957), легко догадаться, при каком генсеке это было снято. | ||
* Вполне заслуженно забытая «Весна в | * Вполне заслуженно забытая «Весна в Простоквашино» — абсолютно все проблемы Дядя Фёдор решает с помощью отправки электронных писем со своего аккаунта на рекламируемом портале. А Матроскин открывает свой бизнес по продаже сметаны и молочных продуктов, что является довольно прозрачной отсылкой к бренду «Простоквашино». А ведь там ещё и реклама, не влияющая на сюжет, есть. | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* «[[Смешарики]] | * «[[Смешарики]]» — некоторые рекламные выпуски ловко мимикрировали под обычный мультфильм. Например, «Чистый спорт» — [[ёжики и дикобразы|Ёжик]] побеждает в соревнованиях, Крош подозревает, что тот принимает допинг, и докапывается до правды — допингом оказалось молоко <BrandName>! А серия-то неплохая, там был меметичный ёжик-качок. | ||
* «[[Симпсоны]] | * «[[Симпсоны]] » — [[Внутримировой пример]]. В проспонсированной мистером Бернсом серии «Шоу Щекотки и Царапки» кот протестует против атомных станций, а мышонок разъясняет, насколько сильно он заблуждается, параллельно с этим жестоко его убивая. В финале Царапка (вернее, [[Живая голова|то что от него осталось]]) признаёт свою неправоту, а для закрепления пройденного к юным зрителям обращается гриф, подозрительно похожий на Бернса. | ||
* | * «Американский папаша!» — стёб над явлением. В начале серии к зрителям обращается китайский миллиардер Фунь Ва (живой актёр), который сообщает, что купил мультсериал у Сета Макфарлейна, но заверяет, что это никак не скажется на сюжете. Врёт, конечно же. Все персонажи начинают расхваливать Фунь Ва и его продукцию, серия ещё несколько раз прерывается вставками с «живым» миллиардером, а потом в неё вклинивается ещё и «рисованный» Фунь Ва, который ко всеобщей радости разруливает конфликт побочной сюжетной линии. А в финале, сериал перекупает другой китайский миллиардер Ли Кван, который переименовывает его в «Американско-китайского папашу!» и переносит сюжет в Китай, где Смиты пашут рисовое поле и танцуют с Микки Маусом. | ||
* Ещё не вышедший на момент правки перезапуск «[[Ну, погоди!]]» — помимо Зайца и Волка в сюжете сего шедевра анимации примут участие Косуля Уля, Барсук <s>Сук</s> Тим и Ёжик <s>Жик</s> Шу. Эти персонажи добавлены по инициативе нового партнёра студии — некоего горнолыжного курорта — и основаны на животных, которые водятся в окрестностях этого некоего горнолыжного курорта. Кроме того вся весёлая троица станет [[маскот|талисманами]] этого некоего горнолыжного курорта, а в мультсериале будут встречаться узнаваемые виды этого некоего горнолыжного курорта и его персонажи будут заниматься зимними видами спорта, доступными на этом некоем горнолыжном курорте. «[[Наглая ложь|Однако интеграция партнера в сериал не будет носить рекламный характер]]» — подчеркивают в «Союзмультфильме». <ref>[https://souzmult.ru/news/145 Источник]</ref> | |||
* | |||
=== [[Визуальный роман|Визуальные романы]] === | === [[Визуальный роман|Визуальные романы]] === | ||
* [[Steins;Gate]] | * [[Steins;Gate]] — ну как же без Dr.pepper! | ||
=== Прочее === | === Прочее === | ||
* «[[Внутри Лапенко]] | * «[[Внутри Лапенко]]» — реклама самым бесцеремонным образом вторгается в сюжет. | ||
* | * [[Сыендук]] — многие его выпуски и мультфильмы внезапно оказываются подводкой к рекламе, а то и просто рекламными («Когда попал в игру», «Кранчи Читос») | ||
* Номер Евгения Петросяна «Шпингалеты» — история о том, как чрезмерная реклама шпингалетов (которые выпускается на фабрике №3 по адресу улица Цурюпа 15 телефон 9-18 факс 4-12 добавочный 03, самовывоз из Нижнего Тагила) повлияла на «сюжет» одного из выпусков «Поля чудес». | |||
* Номер Евгения Петросяна | |||
== Примечания == | == Примечания == | ||
<references /> | |||
{{Nav/Штампы/Явления и идеи}} | {{Nav/Штампы/Явления и идеи}} |