Редактирование: Фирменная любимая еда
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 12: | Строка 12: | ||
* Л. Филатов, «[[Про Федота-стрельца, удалого молодца]]». Царевна — пародия на троп. «Вот не стану есть икру, как обычно, по ведру — и на почве истощенья захвораю и помру!». И при этом она «тоща как полвесла» ©. [[Ужас у холодильника|У неё глисты? Или редкий «несахарный» диабет? Или просто тяжкие проблемы с обменом веществ?]] Хотя, скорее, просто выражается так, для неё и напёрсток — ведро. Ну, или только Царь не считает её пухлой. | * Л. Филатов, «[[Про Федота-стрельца, удалого молодца]]». Царевна — пародия на троп. «Вот не стану есть икру, как обычно, по ведру — и на почве истощенья захвораю и помру!». И при этом она «тоща как полвесла» ©. [[Ужас у холодильника|У неё глисты? Или редкий «несахарный» диабет? Или просто тяжкие проблемы с обменом веществ?]] Хотя, скорее, просто выражается так, для неё и напёрсток — ведро. Ну, или только Царь не считает её пухлой. | ||
** В различных постановках и адаптациях (и на иллюстрациях) это обыгрывается по-разному: одни изображают её пухлой, другие — буквально [[Высокий и худой как жердь|высокой и сухопарой]] (в мультэкранизации царевна — худенькая [[готика|готичноватого]] вида девушка). | ** В различных постановках и адаптациях (и на иллюстрациях) это обыгрывается по-разному: одни изображают её пухлой, другие — буквально [[Высокий и худой как жердь|высокой и сухопарой]] (в мультэкранизации царевна — худенькая [[готика|готичноватого]] вида девушка). | ||
* | * Недоросль — булочки для Митрофана. Мать отрывается на прислуге из-за этого: «Он, сударыня матушка, уже пять булочек скушать изволил.» «ТАК ТЕБЕ ЖАЛЬ ШЕСТОЙ, БЕСТИЯ?!» | ||
* | *Ромео и Джульетта - бекон для Меркуцио | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
==== | ==== Русскоязычная ==== | ||
* Мария Семёнова: | * Мария Семёнова: | ||
** «[[Волкодав]]»: у главного героя любимое лакомство — самая обычная сметана, какую готовили у него дома, и о какой другие народы, среди которых ему доводилось бывать, обычно не в курсе. | ** «[[Волкодав]]»: у главного героя любимое лакомство — самая обычная сметана, какую готовили у него дома, и о какой другие народы, среди которых ему доводилось бывать, обычно не в курсе. | ||
** «Парадокс Ферми» — многорасовая сверхцивилизация, некогда породившая человечество, а теперь тайно охраняющая его от проклятых рептилоидов, превыше всех земных продуктов ценит сгущёнку. | ** «Парадокс Ферми» — многорасовая сверхцивилизация, некогда породившая человечество, а теперь тайно охраняющая его от проклятых рептилоидов, превыше всех земных продуктов ценит сгущёнку. | ||
* А. Курляндский, «А нас и здесь неплохо | * А. Курляндский, «А нас и здесь неплохо кормят» — сибирские пельмени у Хозяина. | ||
* Дмитрий Емец, «[[Таня Гроттер]] | * Дмитрий Емец, «[[Таня Гроттер]]» — в здешней магической академии Тибидохс любят солёную кукурузу. | ||
* «[[Космоолухи]]» — как ни странно, но вкусовые пристрастия есть даже у киборгов: | * «[[Космоолухи]]» — как ни странно, но вкусовые пристрастия есть даже у киборгов: | ||
** Дэн — СГУЩЁНКА!!! В первой книге он ел её вприкуску с чипсами, потом чипсы куда-то незаметно исчезли. | ** Дэн — СГУЩЁНКА!!! В первой книге он ел её вприкуску с чипсами, потом чипсы куда-то незаметно исчезли. | ||
Строка 29: | Строка 28: | ||
** Тед — «я поклоняюсь святой троице: Светлому, Тёмному и Нефильтрованному!» | ** Тед — «я поклоняюсь святой троице: Светлому, Тёмному и Нефильтрованному!» | ||
** Полина — какаоманка, которая, по собственному утверждению, ни дня не может прожить без шоколада. | ** Полина — какаоманка, которая, по собственному утверждению, ни дня не может прожить без шоколада. | ||
* [[Метавселенная Рудазова]] | * [[Метавселенная Рудазова]] — Шамшуддин и кофе. После смерти и возрождения возведено в энную степень — тело маргула впитывает жидкость, как губка. Ванесса в определённый момент даже подозревает, что овеществлённые призраки не могут без кофе, как вампиры без крови ([[аллюзия|см. выше]]). | ||
** А Логмир просто обожает чипсы. Готов грызть их постоянно и платить серебром (как-то раз купил пакетик за много монет). | |||
** На Серой Земле национальный злак — гречка, а ещё там постоянно всё переслащивают. | |||
*** Бестельглосуд Хаос придумал семь рецептов вишнёвого пирога, одиннадцать ― яблочного, тринадцать ― бананового, пятнадцать ― персикового, девятнадцать ― морковного, двадцать два ― грушевого, тридцать два ― апельсинового и один — каучукового. Хотелось бы сказать «[[повар-катастрофа]]», но [[слово Божие]] гласит, что все, кроме последнего, были очень вкусны. | |||
** [[Педаль в пол]] — огры, которые вместо фамилии или отчества носят ''щебу'' — прозвище, соответствующее любимой еде. Обычно огр отдаёт предпочтение чему-то мясному, рыбному или сладкому, но встречаются и гурманы — например, Едок Картофеля и даже [[каннибализм|Едок Огров]]. | |||
** | |||
* «Летос» Алексея Пехова. Сойка вообще ничего не ест, кроме яиц. | * «Летос» Алексея Пехова. Сойка вообще ничего не ест, кроме яиц. | ||
* | * Сергей Лукьяненко, «[[Дозоры|Шестой дозор]]» — вампиры не ощущают вкуса еды. Но некий магический пояс (в единственном экземпляре) позволяет ощущать вкус. Вампирша-распорядительница бала, получившая на время пояс, вожделеет манную кашу с малиновым вареньем… | ||
** Упоминаемая Лукьяненко чаще других еда: печеное вепрево колено. Видимо ему понравилось. | ** Упоминаемая Лукьяненко чаще других еда: печеное вепрево колено. Видимо ему понравилось. | ||
* | * Макс Фрай, «Лабиринты Ехо» — камра, вымышленный напиток этого мира, любим многими персонажами, особенно самими Максом. Судя по описанию, [[Не чай и не кофе|что-то вроде кофе с густотой какао]]. А как [[Гурман-порно|описывается запах]] хорошо приготовленного напитка! | ||
** Камру в Ехо пьют абсолютно все, так что фирменной она может считаться с натяжкой. Вот бальзам Кахара для Макса — это да. И пирожные с кремом для Куруша. | ** Камру в Ехо пьют абсолютно все, так что фирменной она может считаться с натяжкой. Вот бальзам Кахара для Макса — это да. И пирожные с кремом для Куруша. | ||
* | * Ник Перумов, трилогия «Кольцо тьмы». Пиво, пиво и ещё раз ПИВО! Такое ощущение, что герои его не только пьют, но ещё и едят и [[Педаль в пол|дышат им]]. | ||
* «[[Часодеи]]» — Ванильное мороженое для Василисы. | * «[[Часодеи]]» — Ванильное мороженое для Василисы. | ||
==== | ==== На других языках ==== | ||
* Книги Милна (и диснеевские, а также советские мультфильмы по их мотивам). Винни-Пух — <s>МИОТ</s> мёд! И сгущёнка тоже, но не с такой безумной силой, не на грани помешательства. Пятачок — жёлуди. Иа-Иа — чертополох. Тигра — рыбий жир. | * Книги Милна (и диснеевские, а также советские мультфильмы по их мотивам). Винни-Пух — <s>МИОТ</s> мёд! И сгущёнка тоже, но не с такой безумной силой, не на грани помешательства. Пятачок — жёлуди. Иа-Иа — чертополох. Тигра — рыбий жир. | ||
** Книги Априлова. Осёл Мокси — чертополох (отсылка к предыдущему примеру, хотя образ самого осла заметно отличается от Иа-Иа). | ** Книги Априлова. Осёл Мокси — чертополох (отсылка к предыдущему примеру, хотя образ самого осла заметно отличается от Иа-Иа). | ||
Строка 70: | Строка 65: | ||
* «[[Гарри Поттер]]»: Общественно любимый слабоалкогольный напиток сеттинга — butterbeer, сливочное пиво. | * «[[Гарри Поттер]]»: Общественно любимый слабоалкогольный напиток сеттинга — butterbeer, сливочное пиво. | ||
** Профессор Слизнорт большой гурман, однако особенно предпочитает ананасы в сахаре. | ** Профессор Слизнорт большой гурман, однако особенно предпочитает ананасы в сахаре. | ||
* [[The Chronicles of Narnia|Хроники Нарнии]] — Рахат-Лукум для | * [[The Chronicles of Narnia|Хроники Нарнии]] — Рахат-Лукум для Эдмуна. | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* Трилогия об участковом Серёгине («Хозяин тайги», «Пропажа свидетеля», «Предварительное расследование»): протагонист любит молоко. | * Трилогия об участковом Серёгине («Хозяин тайги», «Пропажа свидетеля», «Предварительное расследование»): протагонист любит молоко. | ||
* Обыкновенные гоповские «семки» тоже считаются? Ну, тогда Мэрджелату — пример тропа. Жрёт их прямо из обжаренных головок подсолнуха, во всех уместных и неуместных ситуациях — только что не в великосветских салонах, если его, авантюриста, [[благородный разбойник|разбойника]] и революционера, заносит туда нелёгкая. Скорее всего, это пристрастие у него на нервной почве. Превратил его в свою запоминающуюся, чуть ли не «супергеройскую» черту. (Все шесть фильмов о нём — с явным и намеренным налётом пародийности.) | * Обыкновенные гоповские «семки» тоже считаются? Ну, тогда Мэрджелату — пример тропа. Жрёт их прямо из обжаренных головок подсолнуха, во всех уместных и неуместных ситуациях — только что не в великосветских салонах, если его, авантюриста, [[благородный разбойник|разбойника]] и революционера, заносит туда нелёгкая. Скорее всего, это пристрастие у него на нервной почве. Превратил его в свою запоминающуюся, чуть ли не «супергеройскую» черту. (Все шесть фильмов о нём — с явным и намеренным налётом пародийности.) | ||
* «[[Pirates of the Caribbean|Пираты Карибского моря]]»: | * «[[Pirates of the Caribbean|Пираты Карибского моря]]»: капитан Гектор Барбосса любит зеленые яблоки, правда долгое время был лишен удовольствия их есть. | ||
** А лорд Катлер Беккет столь же маниакально пьёт чай. | ** А лорд Катлер Беккет столь же маниакально пьёт чай. | ||
* В фильме Men in Black (1997) арквилианцы любят украинские галушки. {{spoiler|Если совсем точно, то жители Нью-Йорка никогда настоящих украинских галушек не ели. Всеми без исключения галушечными города владеют пришельцы с Арквилла, так что правильнее называть это чудное блюдо «арквилушками».}} | * В фильме Men in Black (1997) арквилианцы любят украинские галушки. {{spoiler|Если совсем точно, то жители Нью-Йорка никогда настоящих украинских галушек не ели. Всеми без исключения галушечными города владеют пришельцы с Арквилла, так что правильнее называть это чудное блюдо «арквилушками».}} | ||
Строка 91: | Строка 81: | ||
* «Пристрели их» — Смит все время грызет морковки. У себя в логове он их выращивает. А еще он может морковкой [[Мастер невероятного оружия|убить]]. | * «Пристрели их» — Смит все время грызет морковки. У себя в логове он их выращивает. А еще он может морковкой [[Мастер невероятного оружия|убить]]. | ||
* Сияние — Мясо для Джека Торренса | * Сияние — Мясо для Джека Торренса | ||
=== [[Телевидение]] === | === [[Телевидение]] === | ||
Строка 108: | Строка 96: | ||
* «[[The Flash|Флэш]]» — все версии Харрисона Уэллса (как и Эобард Тоун) обожают бургеры Big Belly. | * «[[The Flash|Флэш]]» — все версии Харрисона Уэллса (как и Эобард Тоун) обожают бургеры Big Belly. | ||
* «Друзья» — клубничное мороженое для Рейчел. | * «Друзья» — клубничное мороженое для Рейчел. | ||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
Строка 143: | Строка 129: | ||
* «[[Маша и Медведь]]» — Маша [[Сладкоежка|любит леденцы]], особенно в виде классических красных петушков на палочке. Да и в принципе всё сладкое — волки в свое время выманили ее на тортик, кашу она варит пополам с вареньем, а пингвинёнка предлагает кормить печеньем в виде рыбок (привет японским таяки?). Тот, что характерно, не против. | * «[[Маша и Медведь]]» — Маша [[Сладкоежка|любит леденцы]], особенно в виде классических красных петушков на палочке. Да и в принципе всё сладкое — волки в свое время выманили ее на тортик, кашу она варит пополам с вареньем, а пингвинёнка предлагает кормить печеньем в виде рыбок (привет японским таяки?). Тот, что характерно, не против. | ||
* «[[Hey Arnold!|Эй, Арнольд]]» — персонаж по прозвищу [[Сладкоежка|Шоколадный мальчик]], как понятно, ни дня не может прожить без шоколада. Вернее, не мог. Однажды в результате шоковой терапии он избавился от своей [[Убойный лимонад|шоколадной зависимости]], приобретя при этом аналогичную от редиса. | * «[[Hey Arnold!|Эй, Арнольд]]» — персонаж по прозвищу [[Сладкоежка|Шоколадный мальчик]], как понятно, ни дня не может прожить без шоколада. Вернее, не мог. Однажды в результате шоковой терапии он избавился от своей [[Убойный лимонад|шоколадной зависимости]], приобретя при этом аналогичную от редиса. | ||
* [[DuckTales 2017|Утиные истории 2017]] — Газировка для Дилли, буррито для Зигзага, слойки с кремом для Гладстоуна. | * [[DuckTales 2017|Утиные истории 2017]] — Газировка для Дилли, буррито для Зигзага, слойки с кремом для Гладстоуна. | ||
* 7 гномов — Ворчун любит сыр. | * 7 гномов — Ворчун любит сыр. | ||
Строка 152: | Строка 137: | ||
* «Крутые бобры» — полено в кленовом сиропе, любимое лакомство Дэга и Норберта. | * «Крутые бобры» — полено в кленовом сиропе, любимое лакомство Дэга и Норберта. | ||
* Котопес — томатный сок для Кота и Пса. Во многих сериях желание попить его становится проблематичным, в основном из-за Кролика Рэнси | * Котопес — томатный сок для Кота и Пса. Во многих сериях желание попить его становится проблематичным, в основном из-за Кролика Рэнси | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
Строка 258: | Строка 242: | ||
** Мр-р-р-р-р! Лу-у-ун-н-ный сахар-р-р-р! — у каджитов. Судя по действию — скорее [[Сома|один]] из [[Вещество-заменитель|двух]] соседних тропов. | ** Мр-р-р-р-р! Лу-у-ун-н-ный сахар-р-р-р! — у каджитов. Судя по действию — скорее [[Сома|один]] из [[Вещество-заменитель|двух]] соседних тропов. | ||
* [[S.T.A.L.K.E.R.]] — Сидорович во вступительном ролике жадно уплетал жареную куриную ножку. Это при том, что в игре из еды только: мясные (или рыбные?) консервы, белый хлеб и колбаса «трёхсотого» сорта. | * [[S.T.A.L.K.E.R.]] — Сидорович во вступительном ролике жадно уплетал жареную куриную ножку. Это при том, что в игре из еды только: мясные (или рыбные?) консервы, белый хлеб и колбаса «трёхсотого» сорта. | ||
* [[Slime Rancher]] — почти все виды слаймов имеют свою любимую фирменную | * [[Slime Rancher]] — почти все виды слаймов имеют свою любимую фирменную еда, съев которую они смогут выработать два плорта вместо одного. | ||
* [[Max Payne]] — майонез для главного героя | * [[Max Payne]] — майонез для главного героя | ||
* Persona 4 — Мясо у Чие Сатонаки. В одной сценке это даже обыгрывается — она во время школьного конкурса | * Persona 4 — Мясо у Чие Сатонаки. В одной сценке это даже обыгрывается — она во время школьного конкурса врёт, что любит пудинг, чтобы казаться более женственной. | ||
* Persona 5 — Сакура Футаба обожает карри, который готовит ёе приёмный отец, поскольку оно напоминает ей о её погибшей матери. | * Persona 5 — Сакура Футаба обожает карри, который готовит ёе приёмный отец, поскольку оно напоминает ей о её погибшей матери. | ||
=== [[Визуальные романы]] === | === [[Визуальные романы]] === | ||
* [[Kanon]] — у каждой девушки есть своя фирменная еда: | * [[Kanon]] — у каждой девушки есть своя фирменная еда: | ||
** [[Kanon/Ayu Tsukimiya|Аю]] очень любит таяки (печенье с начинкой в форме рыбы). Настолько любит, что даже часто ворует их у продавца из лавки. | ** [[Kanon/Ayu Tsukimiya|Аю]] очень любит таяки (печенье с начинкой в форме рыбы). Настолько любит, что даже часто ворует их у продавца из лавки. | ||
Строка 279: | Строка 258: | ||
** Селестия, что твоя Шинку, не представляет жизни без чая. Самый любимый — молочный. | ** Селестия, что твоя Шинку, не представляет жизни без чая. Самый любимый — молочный. | ||
** А вредина Хиёко питает страсть к мармеладкам. | ** А вредина Хиёко питает страсть к мармеладкам. | ||
* [[Katawa Shoujo]] — Лилли больше всего любит чай, а Миша парфе. Вскользь упоминается что Рин жует кацусандо каждый день, Эми может часами глворить о том как она любит чипсы, Ханако втайне питает слпбость к молоку, а Сидзунэ придерживается строгой диеты на яйцах и цедре. | * [[Katawa Shoujo]] — Лилли больше всего любит чай, а Миша парфе. Вскользь упоминается что Рин жует кацусандо каждый день, Эми может часами глворить о том как она любит чипсы, Ханако втайне питает слпбость к молоку, а Сидзунэ придерживается строгой диеты на яйцах и цедре. | ||
* [[Shin Koihime Musō: Otome Ryōran Sangokushi Engi|Shin Koihime Musou]] — Тё_Ун без ума от маринованных побегов бамбука, а Како_Эн — любит вишни, {{spoiler|настолько, что отказалась называть свою сестру Како_Тон сестрой после того, как последняя съела её заначку}}. | * [[Shin Koihime Musō: Otome Ryōran Sangokushi Engi|Shin Koihime Musou]] — Тё_Ун без ума от маринованных побегов бамбука, а Како_Эн — любит вишни, {{spoiler|настолько, что отказалась называть свою сестру Како_Тон сестрой после того, как последняя съела её заначку}}. | ||
* [[Steins;Gate]] — Ринтаро и Курису постоянно пьют Dr Pepper. | * [[Steins;Gate]] — Ринтаро и Курису постоянно пьют Dr Pepper. | ||
Строка 294: | Строка 273: | ||
* Пионерская песня про печёную картошку за авторством Шаинского. | * Пионерская песня про печёную картошку за авторством Шаинского. | ||
* Все азиатские поп-айдолы обожают печенье на палочке кейк-поп. Традиция такая. | * Все азиатские поп-айдолы обожают печенье на палочке кейк-поп. Традиция такая. | ||
=== [[Реальная жизнь]] === | === [[Реальная жизнь]] === | ||
==== Персоналии ==== | ==== Персоналии ==== | ||
* | * Екатерина II обожала крепкий кофе. На пять маленьких утренних чашечек с сахаром и сливками уходил целый фунт кофе (лакеи потом дважды доваривали для себя). Угостила пару раз министров — им поплохело и пришлось сесть, такие были сердечные пальпитации. Только к старости врачи уговорили её уменьшить дозу до двух чашек. Если добавить к этому мало-подвижный образ жизни и любовь к солёненькому… то таки да, так и доиграешься до удара в 67 лет. А если бы врачи подсуетились раньше, крепкая старушенция вполне могла дотянуть до 80ти. | ||
* Александр Васильевич Суворов славился любовью к простым и грубым харчам, в частности гречке с маслом, редьке, репе | * Александр Васильевич Суворов славился любовью к простым и грубым харчам, в частности гречке с маслом, редьке, репе и т.п. | ||
* Агата Кристи (не [[Агата Кристи (группа)|рок-группа]], а классик детективного жанра, годы жизни 1890—1976) говаривала: «Не могу писать, пока не наемся яблок!». | * Агата Кристи (не [[Агата Кристи (группа)|рок-группа]], а классик детективного жанра, годы жизни 1890—1976) говаривала: «Не могу писать, пока не наемся яблок!». | ||
** Кстати, этой же чертой она наделила свою героиню — писательницу Ариадну Оливер. | ** Кстати, этой же чертой она наделила свою героиню — писательницу Ариадну Оливер. | ||
* Бальзак. Одно слово: кофе. | * Бальзак. Одно слово: кофе. | ||
* Режиссер-сказочник Леонид Нечаев любил рыбу (подтверждалось в прижизненном интервью.) | * Режиссер-сказочник Леонид Нечаев любил рыбу (подтверждалось в прижизненном интервью.) | ||
* Говард Филипс | * Говард Филипс Лавкрафт. Шоколад, шоколад, ещё раз шоколад. | ||
** То же самое — Джоан Кейтлин Роулинг | ** То же самое — Джоан Кейтлин Роулинг. | ||
** И Элиезер | ** И Элиезер Юдковски. | ||
** И Анатолий Вассерман. | ** И Анатолий Вассерман. | ||
** И Михаил Веллер. [[Сладкоежка|Он вообще всякие сласти любит]]. | ** И Михаил Веллер. [[Сладкоежка|Он вообще всякие сласти любит]]. | ||
* Певец Алексей Светлов обожает салат оливье. | * Певец Алексей Светлов обожает салат оливье. | ||
* Марк Янсен, основатель, гитарист и бэк-вокалист группы Epica, любит шоколадное молоко и пьет его на каждом концерте. По его собственным словам, это необходимость — защита голосовых связок от зверской нагрузки при гроуле. | * Марк Янсен, основатель, гитарист и бэк-вокалист группы Epica, любит шоколадное молоко и пьет его на каждом концерте. По его собственным словам, это необходимость — защита голосовых связок от зверской нагрузки при гроуле. | ||
* Яблоки в карамели для | * Яблоки в карамели для Моники Беллучи. | ||
==== [[Клюква|Национальные стереотипы]] ==== | ==== [[Клюква|Национальные стереотипы]] ==== | ||
* [[Файв-о-клок в тумане|Англичане]] и [[Кельты в килтах|шотландцы]] — овсянка, сэр! И чай. | * [[Файв-о-клок в тумане|Англичане]] и [[Кельты в килтах|шотландцы]] — овсянка, сэр! И чай. | ||
** Пуаро говорит о британцах: {{перевод|The English do not have a cuisine, they have only the food. Like the meat: overcooked; the vegetables: too soft; the cheese: inedible. And the day the English create their own wines is the day I will return to Belgium.|У британцев нет национальной кухни, есть просто еда. Мясо пережарено; овощи переварены; сыр несъедобен. А в день, когда британцы начнут делать собственные вина, я уеду обратно в Бельгию.}} | |||
** Пуаро говорит о британцах: {{перевод|The English do not have a cuisine, they have only the food. Like the meat: overcooked; the vegetables: too soft; the cheese: inedible. And the day the English create their own wines is the day I will return to Belgium.|У британцев нет национальной кухни, есть просто еда. Мясо пережарено; овощи переварены; сыр несъедобен. А в день, когда британцы начнут делать собственные вина, я уеду обратно в Бельгию.}} Однако не уехал, а надо бы: удивительно, но в природе существуют (и довольно давно) английские | *** Однако не уехал, а надо бы: удивительно, но в природе существуют (и довольно давно) английские вина - из Корнуолла. Ничего особенного, но тут даже характеристика "вино как вино" - достижение. | ||
* [[Оливы, макароны и серенады|Итальянцы]] — [[именно то, что написано на упаковке|макаронные]] изделия всех видов. | * [[Оливы, макароны и серенады|Итальянцы]] — [[именно то, что написано на упаковке|макаронные]] изделия всех видов. | ||
* [[Доннерветтер унд сосиски|Немцы]] — сосиски с кислой капустой, под пиво. | |||
* [[Доннерветтер унд сосиски|Немцы]] — | * [[Сало и горилка|Украинцы]] — сало. Если хоть что-то знают об украинской кухне, вспоминают ещё борщ и вареники. | ||
* [[Сало и горилка|Украинцы]] — сало. Если хоть что-то знают об украинской кухне, вспоминают ещё борщ | |||
* [[Партизаны-бульбоводы|Белорусы]] — картошка в любом виде. | * [[Партизаны-бульбоводы|Белорусы]] — картошка в любом виде. | ||
* [[Горы и горцы|Народы Кавказа]] — [[Смищной аксэнт|щащлык]]. | |||
* [[Горы и горцы|Народы Кавказа]] — [[Смищной аксэнт|щащлык]] | * [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Среднеазиатские]] народы — плов. | ||
* [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|Китайцы]] — рис на пару, утка по-пекински, пельмени (которые на самом деле цзяоцзы и вонтоны). | |||
* [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Среднеазиатские]] | |||
* [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|Китайцы]] — рис на пару, утка по-пекински, пельмени (которые на самом деле цзяоцзы и вонтоны). | |||
* [[Страна утренней свежести|Корейцы]] — <s>собачатина</s> <s>морковь по-корейски</s> кимчхи. | * [[Страна утренней свежести|Корейцы]] — <s>собачатина</s> <s>морковь по-корейски</s> кимчхи. | ||
** По мнению отдельных групп особо [[Сарказм|одарённых]] личностей — «трава»<ref>Таки едят. Даже в обеих Кореях. Но съедобную — местный вид «пастушьей сумки». Обычно — под пиво.</ref> у жителей КНДР. [[Одноногая собачка|И та — нарисованная.]] | |||
** По мнению отдельных групп [[Сарказм| | * [[Развесистая сакура|Японцы]] — суши, суши и только суши. Рамэн, удон, соба, гёодза, мóчи, мисо, тэмпура, окономияки, натто? [[Кто все эти люди?]] | ||
* [[Развесистая сакура|Японцы]] — суши, суши и только суши | * [[Американцы]] — гамбургеры и прочее, что подают в МакЖраке. | ||
* [[Американцы]] — гамбургеры и прочее, что подают в | |||
** [[Гангста, рэп и баскетбол|Афроамериканцы]] — жареная курятина из KFC, арбузы. | ** [[Гангста, рэп и баскетбол|Афроамериканцы]] — жареная курятина из KFC, арбузы. | ||
* [[Карнавалы и футбол|Бразильцы]] — булочки с персиком. | * [[Карнавалы и футбол|Бразильцы]] — булочки с персиком. | ||
==== Другие стереотипы ==== | ==== Другие стереотипы ==== | ||
* Полицейские — [[Полицейские едят пончики|пончики]]. | * Полицейские — [[Полицейские едят пончики|пончики]]. | ||
* Студенты — лапша быстрого приготовления. | * Студенты — лапша быстрого приготовления. | ||
* | * Олигархи — чёрная икра, изысканные морепродукты, вроде омаров, фуа-гра. | ||
* | * ОЯШи — какигори, колотый лёд с фруктами и вареньями, хотя и «айс» тоже любят. | ||
* '''MAYONEZ''' — у [https://www.youtube.com/user/NocturnoPlays Б0риса.] | * '''MAYONEZ''' — у [https://www.youtube.com/user/NocturnoPlays Б0риса.] | ||
* | *Ванильки - капучинно | ||
==Примечания == | ==Примечания == |