Редактирование: OOC — это серьёзно
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 85: | Строка 85: | ||
* [[SCP Foundation]]: При исследовании SCP-2935<ref>Если вкратце — точная копия нашего мира с разницей в том, что в ней вымерла вся жизнь — люди, животные, растения, микробы — вообще всё.</ref> группа агентов натыкалась на всякое — высохшие, но не разложившиеся трупы людей, погибшую фауну, трупы самих же себя, трупы различных объектов. Но ничто не свело им мозги набекрень так, как труп [[Истинное бессмертие|SCP-682]]. | * [[SCP Foundation]]: При исследовании SCP-2935<ref>Если вкратце — точная копия нашего мира с разницей в том, что в ней вымерла вся жизнь — люди, животные, растения, микробы — вообще всё.</ref> группа агентов натыкалась на всякое — высохшие, но не разложившиеся трупы людей, погибшую фауну, трупы самих же себя, трупы различных объектов. Но ничто не свело им мозги набекрень так, как труп [[Истинное бессмертие|SCP-682]]. | ||
== | == Внезапная иноязычность == | ||
Особый, и нередко даже пародийный, извод этого же тропа: в состоянии потрясения — или при иных сильных эмоциях — персонаж внезапно говорит что-то краткое на языке, которого в целом не знает и на котором обычно не говорит никогда; в памяти просто некогда застряло иноязычное словцо (или фраза), и вот оно «вылезло». Это не «говорение на язы́ках», поскольку случаи мистического транса — в частности, демонической одержимости — сюда не подходят. | Особый, и нередко даже пародийный, извод этого же тропа: в состоянии потрясения — или при иных сильных эмоциях — персонаж внезапно говорит что-то краткое на языке, которого в целом не знает и на котором обычно не говорит никогда; в памяти просто некогда застряло иноязычное словцо (или фраза), и вот оно «вылезло». Это не «говорение на язы́ках», поскольку случаи мистического транса — в частности, демонической одержимости — сюда не подходят. | ||
* Первая книга трилогии В. Войновича «Жизнь и удивительные приключения солдата Ивана Чонкина». Председатель колхоза навыдумывал себе бог знает чего про незнакомого солдатика, объявившегося в его деревне. [[У страха глаза велики|Неизвестно почему]] начал принимать солдата за «проверяющего из органов», заранее на него мысленно рассердился (а простодушный вид рядового только пуще подстёгивает председателя воображать себе невероятную «хитрость и коварство проверяющего»), заодно внушил себе, что этот хитрец «небось и по-иностранному знает»... А подчёркнуто мирное занятие, которому предаётся солдат, дополнительно взвинчивает сельского функционера... В общем, с нормальным в целом мужиком вдруг приключилось нечто очень напоминающее кратковременную шизоидную эмболию. И вот председатель, совершенно неожиданно для себя самого и к великому изумлению солдата (совсем простого парня, к спецслужбам касательства не имеющего), нависает над беднягой и вопрошает его: «Кес ке се?». Это единственное, что председатель знает по-французски. | * Первая книга трилогии В. Войновича «Жизнь и удивительные приключения солдата Ивана Чонкина». Председатель колхоза навыдумывал себе бог знает чего про незнакомого солдатика, объявившегося в его деревне. [[У страха глаза велики|Неизвестно почему]] начал принимать солдата за «проверяющего из органов», заранее на него мысленно рассердился (а простодушный вид рядового только пуще подстёгивает председателя воображать себе невероятную «хитрость и коварство проверяющего»), заодно внушил себе, что этот хитрец «небось и по-иностранному знает»... А подчёркнуто мирное занятие, которому предаётся солдат, дополнительно взвинчивает сельского функционера... В общем, с нормальным в целом мужиком вдруг приключилось нечто очень напоминающее кратковременную шизоидную эмболию. И вот председатель, совершенно неожиданно для себя самого и к великому изумлению солдата (совсем простого парня, к спецслужбам касательства не имеющего), нависает над беднягой и вопрошает его: «Кес ке се?». Это единственное, что председатель знает по-французски. |