Редактирование: Бафосная аббревиатура/Реальная жизнь

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 55: Строка 55:
* Дисциплина у филологов «Описание русского языка как иностранного» — ОРКИ. Преподаватели яростно настаивают на ударении на втором слоге. Не помогает.
* Дисциплина у филологов «Описание русского языка как иностранного» — ОРКИ. Преподаватели яростно настаивают на ударении на втором слоге. Не помогает.
* В астрофизике есть понятие «ультрамощные рентгеновские источники» — УМРИ. Обитатели близлежащих планет сделают именно это.
* В астрофизике есть понятие «ультрамощные рентгеновские источники» — УМРИ. Обитатели близлежащих планет сделают именно это.
* Священная Римская империя (германской нации) — СРИ (ГН).
** Там же, но чуть меньше, Восточная Римская империя — ВРИ. Ну и почти без этого эффекта Западная — ЗРИ.
* Да что далеко ходить? Какова аббревиатура от «Великой Октябрьской социалистической революции <s>андроидов Красного Ада</s>»?!
* Да что далеко ходить? Какова аббревиатура от «Великой Октябрьской социалистической революции <s>андроидов Красного Ада</s>»?!
* В сборнике «Древние реликтовые языки Передней Азии» в серии «Языки мира» есть статья М. Л. Хачикяна, озаглавленная «Хурритско-урартские языки». К сожалению, то ли автор, то ли редакторы серии сочли нужным использовать в тексте статьи сокращение. Да, и именно то, о чем вы подумали. «Носители Х.⁠У.⁠Я. были несомненно обитателями Армянского нагорья». «На научную основу вопрос о генеалогических связях Х.⁠У.⁠Я. был поставлен в середине прошлого века Я. Брауном». И так далее…
* В сборнике «Древние реликтовые языки Передней Азии» в серии «Языки мира» есть статья М. Л. Хачикяна, озаглавленная «Хурритско-урартские языки». К сожалению, то ли автор, то ли редакторы серии сочли нужным использовать в тексте статьи сокращение. Да, и именно то, о чем вы подумали. «Носители Х.⁠У.⁠Я. были несомненно обитателями Армянского нагорья». «На научную основу вопрос о генеалогических связях Х.⁠У.⁠Я. был поставлен в середине прошлого века Я. Брауном». И так далее…
Строка 139: Строка 141:
** А ещё некоторые другие называются ОРДЛО — отдельные (или оккупированные) районы Донецкой и Луганской областей. У украинцев ассоциируется со словами «орда» и «кодло» (''укр''. отродье).
** А ещё некоторые другие называются ОРДЛО — отдельные (или оккупированные) районы Донецкой и Луганской областей. У украинцев ассоциируется со словами «орда» и «кодло» (''укр''. отродье).
* Аббревиатура [[Чёрный континент|Центральноафриканской Республики]] звучит бафосно аж на двух языках — и на русском (контраста добавляет тот факт, что ЦАРские условия жизни в этой стране, пожалуй, только у [[диктатор]]ов), и на английском (Central African Republic даёт CAR, то есть автомобиль, который в этой стране и не думает переходить из роскоши в средство передвижения).
* Аббревиатура [[Чёрный континент|Центральноафриканской Республики]] звучит бафосно аж на двух языках — и на русском (контраста добавляет тот факт, что ЦАРские условия жизни в этой стране, пожалуй, только у [[диктатор]]ов), и на английском (Central African Republic даёт CAR, то есть автомобиль, который в этой стране и не думает переходить из роскоши в средство передвижения).
* Священная Римская империя (германской нации) — СРИ (ГН).
** Там же, но чуть меньше, Восточная Римская империя — ВРИ. Ну и почти без этого эффекта Западная — ЗРИ.
* Аббревиатура названия [[Кленовый лист, бобры и хоккеисты|Квебекской партии]] — Parti québécois, PQ — вызывает дикий ржач у французов, потому что для них le PQ — это туалетная бумага (сокращение от le papier-cul).
* Аббревиатура названия [[Кленовый лист, бобры и хоккеисты|Квебекской партии]] — Parti québécois, PQ — вызывает дикий ржач у французов, потому что для них le PQ — это туалетная бумага (сокращение от le papier-cul).
* Socialist Party (England and Wales). Напрашивающуюся аббревиатуру SPEW, впрочем, не употребляют.
* Socialist Party (England and Wales). Напрашивающуюся аббревиатуру SPEW, впрочем, не употребляют.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!