Редактирование: Именно то, что написано на упаковке
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 24: | Строка 24: | ||
* Над этим штампом постебались ещё в сборнике «[[Тысяча и одна ночь]]». Не верите? — Прочтите «Сказку о Горбуне», где Горбун не фигурирует вовсе. Вернее, [[посмертный персонаж|фигурирует его труп]]. Всё остальное — рассказы действующих лиц, которые подкидывали труп друг другу. (Да и труп в итоге оказался не трупом — горбун был жив, только подавился рыбьей костью, которую в финале у него из горла благополучно вынули). | * Над этим штампом постебались ещё в сборнике «[[Тысяча и одна ночь]]». Не верите? — Прочтите «Сказку о Горбуне», где Горбун не фигурирует вовсе. Вернее, [[посмертный персонаж|фигурирует его труп]]. Всё остальное — рассказы действующих лиц, которые подкидывали труп друг другу. (Да и труп в итоге оказался не трупом — горбун был жив, только подавился рыбьей костью, которую в финале у него из горла благополучно вынули). | ||
* Ещё более элегантно обыграл троп Григорий Остер, написав книгу под названием «Задачник по математике». И она действительно является задачником по математике, оставаясь при этом и увлекательной детской литературой! | * Ещё более элегантно обыграл троп Григорий Остер, написав книгу под названием «Задачник по математике». И она действительно является задачником по математике, оставаясь при этом и увлекательной детской литературой! | ||
{{Q|Рассказать вам садистский анекдот? Приходит детский писатель к читателям и говорит: «А я для вас новую книжечку написал — задачник по математике». Это, наверное, все равно, что в день рождения вместо торта поставить тарелку с кашей. Но если честно, книжка раскрытая перед вами, — не совсем задачник<br>'''Для взрослых: '''Нет, нет, задачи тут самые настоящие. Для второго, третьего и четвертого классов. Все они имеют решение и помогают закрепить пройденный в соответствующем классе материал. Однако главная задача «задачника» — не материал закреплять, и вовсе никакого отношения не имеют эти задачи к тому, что называется занимательной математикой. Думаю, что никакого профессионального интереса не вызовут эти задачи у победителей математических олимпиад. Задачи эти как раз для тех, кто математику не любит, привычно считает решение задач тоскливым и нудным трудом. Вот они пускай усомнятся!<br>'''Для детей: '''Дорогие ребята, эта книжка нарочно называется «Задачник», чтобы ее можно было читать на уроке математики и не прятать под парту. А если учителя начнут возмущаться, говорите: «Ничего не знаем, Министерство просвещения разрешило».|Г.Остер, предисловие к книге}} | {{Q|Рассказать вам садистский анекдот? Приходит детский писатель к читателям и говорит: «А я для вас новую книжечку написал — задачник по математике». Это, наверное, все равно, что в день рождения вместо торта поставить тарелку с кашей. Но если честно, книжка раскрытая перед вами, — не совсем задачник<br />'''Для взрослых: '''Нет, нет, задачи тут самые настоящие. Для второго, третьего и четвертого классов. Все они имеют решение и помогают закрепить пройденный в соответствующем классе материал. Однако главная задача «задачника» — не материал закреплять, и вовсе никакого отношения не имеют эти задачи к тому, что называется занимательной математикой. Думаю, что никакого профессионального интереса не вызовут эти задачи у победителей математических олимпиад. Задачи эти как раз для тех, кто математику не любит, привычно считает решение задач тоскливым и нудным трудом. Вот они пускай усомнятся!<br />'''Для детей: '''Дорогие ребята, эта книжка нарочно называется «Задачник», чтобы ее можно было читать на уроке математики и не прятать под парту. А если учителя начнут возмущаться, говорите: «Ничего не знаем, Министерство просвещения разрешило».|Г.Остер, предисловие к книге}} | ||
:* К слову, [[Михаил Задорнов]] высмеивал задачки типа «Пожарных учат надевать штаны за три секунды. Сколько штанов успеет надеть хорошо обученный пожарный за пять минут?». Зачитывал он эти вопросы с этаким наигранным благородным гневом, вопрошая: «И зачем пожарному столько штанов?» | :* К слову, [[Михаил Задорнов]] высмеивал задачки типа «Пожарных учат надевать штаны за три секунды. Сколько штанов успеет надеть хорошо обученный пожарный за пять минут?». Зачитывал он эти вопросы с этаким наигранным благородным гневом, вопрошая: «И зачем пожарному столько штанов?» | ||
* Шутки ради в фильме «Фантоцци второй, трагический» хронического неудачника Уго Фантоции глава корпорации назначает громоотводом. И да — несчастный герой идёт на крышу и реально ловит молнии. | * Шутки ради в фильме «Фантоцци второй, трагический» хронического неудачника Уго Фантоции глава корпорации назначает громоотводом. И да — несчастный герой идёт на крышу и реально ловит молнии. | ||
Строка 41: | Строка 41: | ||
** Название британской спецслужбы буквально означает «Человек короля». [[Подсветка|Подсвечивается]] позывными агентов. | ** Название британской спецслужбы буквально означает «Человек короля». [[Подсветка|Подсвечивается]] позывными агентов. | ||
** Название американской спецслужбы «Statesman» так и переводится, как «Человек Соединённых Штатов», то есть своей [[Соединённые Штаты Америки|страны]]. | ** Название американской спецслужбы «Statesman» так и переводится, как «Человек Соединённых Штатов», то есть своей [[Соединённые Штаты Америки|страны]]. | ||
* «[[Самый тупой в мире маг]]» — название комикса полностью отражает содержимое. Главный герой именно такой. | * «[[Самый тупой в мире маг]]» — название комикса полностью отражает содержимое. Главный герой именно такой. | ||
* Игра Awesome Possum… Kicks Dr. Machino’s Butt (или просто Awesome Possum) для Sega Mega Drive — очень плохой клон [[Sonic the Hedgehog]], плохо там почти всё. Зато в финале заглавный герой действительно отправляет доктора <s>Роботника</s> Машино в далёкий полёт пинком под зад! [[Подсветка|Подсвечивается]] голосом, пропевающим название игры после пинка. | * Игра Awesome Possum… Kicks Dr. Machino’s Butt (или просто Awesome Possum) для Sega Mega Drive — очень плохой клон [[Sonic the Hedgehog]], плохо там почти всё. Зато в финале заглавный герой действительно отправляет доктора <s>Роботника</s> Машино в далёкий полёт пинком под зад! [[Подсветка|Подсвечивается]] голосом, пропевающим название игры после пинка. | ||
Строка 49: | Строка 48: | ||
* Для многих внезапным открытием оказывается тот факт, что «Богемская рапсодия» Queen — действительно рапсодия, по всей строгости определения этого термина. | * Для многих внезапным открытием оказывается тот факт, что «Богемская рапсодия» Queen — действительно рапсодия, по всей строгости определения этого термина. | ||
* Песня группы Пикник, «Дай себя сорвать» — по мнению автора правки смысл песни являлся очевидным. Но однажды он сталкивался в комментариях с фанатиком группы (не поклонником), который сильно оскорбился, когда автор правки сообщил ему, что песня, вообще-то, о дефлорации. Но это всё не имело бы отношения к тропу, если бы не одно но: «defloratio», в дословном переводе с латыни значит «срывание цветка». | * Песня группы Пикник, «Дай себя сорвать» — по мнению автора правки смысл песни являлся очевидным. Но однажды он сталкивался в комментариях с фанатиком группы (не поклонником), который сильно оскорбился, когда автор правки сообщил ему, что песня, вообще-то, о дефлорации. Но это всё не имело бы отношения к тропу, если бы не одно но: «defloratio», в дословном переводе с латыни значит «срывание цветка». | ||
* Названия большинства картин — именно то, что изображено на картине. «Мона Лиза» изображает Лизу Джоконду. На картине «Богатыри» изображены богатыри. «Чёрный | * Названия большинства картин — именно то, что изображено на картине. «Мона Лиза» изображает Лизу Джоконду. На картине «Богатыри» изображены богатыри. «Чёрный квадрат» — это просто чёрный квадрат. И кстати, не «Иван Грозный убивает своего сына» (он на картине его ''уже убил''), а «Иван Грозный и сын его Иван [[Комически точные числа|16 ноября 1581 года]]». | ||
** «Чёрный квадрат» скорее инверсия тропа | ** «Чёрный квадрат» скорее инверсия тропа т.к. ни одного прямого угла в картине нет и позиционируется это как часть авторского замысла, хотя изначальное название картины «Черный супрематический четырехугольник» - как раз троп | ||
** Педаль в пол продавливает супрематист Марк Ротко. Другой бы придумал своим абстракциям обоснуй, скрытый смысл, а он просто: «Жёлтое, вишнёвое, оранжевое», «Красное и синее». | ** Педаль в пол продавливает супрематист Марк Ротко. Другой бы придумал своим абстракциям обоснуй, скрытый смысл, а он просто: «Жёлтое, вишнёвое, оранжевое», «Красное и синее». | ||
* unzip, hexdump, samefile… | * unzip, hexdump, samefile… |