Редактирование: Инженю

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 18: Строка 18:
=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* Н. В. Гоголь, «[[Мёртвые души]]» — дочка губернатора, в которую влюбился Чичиков.
* Н. В. Гоголь, «[[Мёртвые души]]» — дочка губернатора, в которую влюбился Чичиков.
* Ф. М. Достоевский, «Униженные и оскорблённые» — Катя. Настолько наивна, что искренне не понимает, в чём драма её соперницы Наташи (та несколько лет прожила с любимым без венчания, а он на ней так и не женился, и это середина XIX века…)
* Ф. М. Достоевский, «Униженные и оскорблённые» — Катя. Настолько наивна, что искренне не понимает, в чём драма её соперницы Наташи (та несколько лет прожила с любимым без венчания, а он на ней так и не женился, и это середина XIX века…).
* К. Иммерман, «Мюнхгаузен. История в арабесках» — Эмеренция. Ей за 30, но она всё ждёт своего [[Прекрасный принц|принца]] [[на белом коне]] (или слоне), поскольку под таковым подразумевает Руччопуччо, наследного гехелькрамского князя, который вынужден «влачить жалкое существование» командира 6-й слоновой роты в войсках европейского образца правителя всех бирманов. Но князь не вступил в свои законные права, т. к. в детстве его выкрали, а правитель Бирмы не хочет отпускать надолго. На деле же «князь» — аферист и мошенник. И свой арест он превратил в спектакль, заявляя, что подлому правителю Бирмы так нужен командир роты, что он идёт на хитрости, фабрикуя обвинение, чтобы из тюрьмы его выдали в Бирму. Эмеренция верит этой [[хуцпа|наглой лжи]].
* К. Иммерман, «Мюнхгаузен. История в арабесках» — Эмеренция. Ей за 30, но она всё ждёт своего [[Прекрасный принц|принца]] [[на белом коне]] (или слоне), поскольку под таковым подразумевает Руччопуччо, наследного гехелькрамского князя, который вынужден «влачить жалкое существование» командира 6-й слоновой роты в войсках европейского образца правителя всех бирманов. Но князь не вступил в свои законные права, т. к. в детстве его выкрали, а правитель Бирмы не хочет отпускать надолго. На деле же «князь» — аферист и мошенник. И свой арест он превратил в спектакль, заявляя, что подлому правителю Бирмы так нужен командир роты, что он идёт на хитрости, фабрикуя обвинение, чтобы из тюрьмы его выдали в Бирму. Эмеренция верит этой [[хуцпа|наглой лжи]].
* «Опасные Связи» Шодерло де Лакло. Два варианта. Сесиль де Воланж — вот оно, монастырское воспитание! Перед тем, как {{spoiler|вернуться в этот монастырь послушницей}}, она за полгода успевает резко и трагично повзрoслеть, но не особо поумнеть. И уж точно не сумела приспособиться к реальной жизни. Маркиза де Мертёй ''была'' такой, как она сама говорит в знаменитом 81-м письме, лет эдак до 15-ти и замужества. К счастью, муж «имел достаточно благородства, чтобы в самом скором времени умереть», и она повзрослела сама, целеустремлённо и талантливо сохранив образ целомудренной вдовы.
* «Опасные Связи» Шодерло де Лакло. Два варианта. Сесиль де Воланж — вот оно, монастырское воспитание! Перед тем, как {{spoiler|вернуться в этот монастырь послушницей}}, она за полгода успевает резко и трагично повзрoслеть, но не особо поумнеть. И уж точно не сумела приспособиться к реальной жизни. Маркиза де Мертёй ''была'' такой, как она сама говорит в знаменитом 81-м письме, лет эдак до 15-ти и замужества. К счастью, муж «имел достаточно благородства, чтобы в самом скором времени умереть», и она повзрослела сама, целеустремлённо и талантливо сохранив образ целомудренной вдовы.
* В. Гюго, «[[Собор Парижской Богоматери]]» — Эсмеральда же! Причём, что интересно, даже рафинированная домашняя девочка Флёр-де-Лис не так наивна и легковерна, как «дикарка», выросшая в цыганском таборе и немало покочевавшая по Европе.
* В. Гюго, «[[Собор Парижской Богоматери]]» — Эсмеральда же! Причём, что интересно, даже рафинированная домашняя девочка Флёр-де-Лис не так наивна и легковерна, как «дикарка», выросшая в цыганском таборе и немало покочевавшая по Европе.
** Все же Флёр-де-Лис старше на 6 лет. 16 и 22.
** Все же Флёр-де-Лис старше на 6 лет. 16 и 22.
* А. Дюма, «[[Le Comte de Monte-Cristo|Граф Монте-Кристо]]» — с прикрученным фитильком, но все-таки: Валентина де Вильфор. Не то чтобы она совсем не знает жизни, но всецело зависит от отца и мачехи.
* А. Дюма, «[[Le Comte de Monte-Cristo|Граф Монте-Кристо]]» — с прикрученным фитильком, но все-таки: Валентина де Вильфор. Не то чтобы она совсем не знает жизни, но всецело зависит от отца и мачехи.
* Л. Н. Толстой, «[[Война и мир]]» — Наташа Ростова ([[с прикрученным фитильком]]). Уверена, что весь мир добр к ней, и сама добра к миру. Бедняжка огорчилась от того, что с ней не хотели танцевать, и не могла представить, что Курагин обманывал её.
* Л. Н. Толстой, «[[Война и мир]]» — Наташа Ростова ([[с прикрученным фитильком]]). Уверена, что весь мир добр к ней, и сама добра к миру. Бедняжка огорчилась от того, что с ней не хотели танцевать, и не могла представить, что Курагин обманывал её.
** В 16 лет огорчиться от того, что на первом балу не захотели с ней танцевать? Да тут не надо быть инженю. И для того, чтобы поверить красавчику — тоже.
** В 16 лет огорчиться от того, что на первом балу не захотели с ней танцевать? Да тут не надо быть инженю. И для того, чтобы поверить красавчику, — тоже.
* Теофил Готье, «Капитан Фракасс» — Изабелла, каноническая инженю в квадрате. В квадрате — потому что она ведёт себя соответствующим образом не только в жизни, но и на сцене: [[амплуа]] такое.
* Теофил Готье, «Капитан Фракасс» — Изабелла, каноническая инженю в квадрате. В квадрате — потому что она ведёт себя соответствующим образом не только в жизни, но и на сцене: [[амплуа]] такое.
* «[[Первостепь]]» — Чёрная Ива же! Наивная, доверчивая и чрезмерно любопытная красавица, к которой неуловимо притягивается почти всё мужское население, без всякого желания на то с её стороны.
* «[[Первостепь]]» — Чёрная Ива же! Наивная, доверчивая и чрезмерно любопытная красавица, к которой неуловимо притягивается почти всё мужское население, без всякого желания на то с её стороны.
* Цао Сюэцинь, «[[Сон в красном тереме]]» — Цзя Инчунь. Апатичная и добрая девочка, в меру образованная, без особых талантов. К сожалению, в её эпоху таким приходилось тяжело. Не умела одёрнуть наглых служанок, и те вели себя как вздумается и прислуживали из рук вон плохо. Концовка романа дописана после [[точку ставит смерть|смерти автора]], но в целом конец девушки соответствует задумке — её выдали замуж за [[домашний тиран|алкоголика]], и Инчунь не в состоянии была защищаться от нападок супруга. Умирает в чужом доме якобы от болезни.
* Цао Сюэцинь, «[[Сон в красном тереме]]» — Цзя Инчунь. Апатичная и добрая девочка, в меру образованная, без особых талантов. К сожалению, в её эпоху таким приходилось тяжело. Не умела одёрнуть наглых служанок, и те вели себя как вздумается и прислуживали из рук вон плохо. Концовка романа дописана после [[точку ставит смерть|смерти автора]], но в целом конец девушки соответствует задумке — её выдали замуж за [[домашний тиран|алкоголика]], и Инчунь не в состоянии была защищаться от нападок супруга. Умирает в чужом доме якобы от болезни.
* И. Башевис-Зингер, «Ентл-ешиботник» — Хадасса. Настолько наивна, что, прожив в браке с ''[[Корнет Шурочка|женщиной]]'' полгода с лишним, и близко не заподозрила, что что-то не так.
* [[Алексей Иванов]], «[[Ненастье]]» — Таня Куделина.
* «Сказка об Абу Кире и Абу Сире» из цикла «[[Тысяча и одна ночь]]» — Абу Сир как гендерная инверсия.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
Строка 64: Строка 67:


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
* [[Aoi Yori Aoshi]] - [[Ямато Надэсико|Аой Сакураба]]. Сочетает доброту, заботливость, практичность в домашнем хозяйстве и вопиющую наивность в повседневной жизни за пределами дома. Без сопровождения выпускать её из дома - противопоказано.
* [[Berserk]] - с фитильком, но сюда подпадает Франеза, после получения оздоровительной порки от бродящих духов. До безобразия наивная и желающая нести пользу ближним своим, при этом не обладая для подобного нужными качествами. В результате постоянно оказывается чем-то средним между балластом и камнем на шее для всей команды. К счастью, потом исправилась.
* El Cazador de la Bruja: Эллис беспомощна как малый ребёнок, наивна, всегда говорит что у неё на уме прямым текстом и вряд ли протянула долго без помощи Нади.
* El Cazador de la Bruja: Эллис беспомощна как малый ребёнок, наивна, всегда говорит что у неё на уме прямым текстом и вряд ли протянула долго без помощи Нади.
* [[Code Geass]] — парализованная принцесса Наннали. Наивная, добрая, чистая душой и сердцем девушка, вроде бы не способная обидеть никого на Земле. Как оказалось, это была всего лишь маска, и при нужном раскладе она становится по-настоящему ужасным противником любому, кто пойдет против нее <ref>Тут, правда, опять, взыграла наивность и [[непоколебимая чистота]] Наннали — ей просто промыл мозги [[Апокалиптический маньяк|старший]] [[Тоталитарный миротворец|брат]] [[Великий визирь|Шнайзель]], поменяв понятия сестры о добре и зле, но то, что при таком раскладе якобы беспомощная девушка становится предвестником апокалипсиса — абсолютная правда.</ref>.
* [[Code Geass]] — парализованная принцесса Наннали. Наивная, добрая, чистая душой и сердцем девушка, вроде бы не способная обидеть никого на Земле. Как оказалось, это была всего лишь маска, и при нужном раскладе она становится по-настоящему ужасным противником любому, кто пойдет против нее <ref>Тут, правда, опять, взыграла наивность и [[непоколебимая чистота]] Наннали — ей просто промыл мозги [[Апокалиптический маньяк|старший]] [[Тоталитарный миротворец|брат]] [[Великий визирь|Шнайзель]], поменяв понятия сестры о добре и зле, но то, что при таком раскладе якобы беспомощная девушка становится предвестником апокалипсиса — абсолютная правда.</ref>.
Строка 74: Строка 79:
* [[Fullmetal Alchemist]] — гендерная инверсия: Альфонс Элрик.
* [[Fullmetal Alchemist]] — гендерная инверсия: Альфонс Элрик.
** Ой ли? Разве что в аниме 2003 года. В манге и аниме 2009 года Альфонс - вполне самостоятельный персонаж, который и брата в беде не оставит, и без него тоже справиться способен.
** Ой ли? Разве что в аниме 2003 года. В манге и аниме 2009 года Альфонс - вполне самостоятельный персонаж, который и брата в беде не оставит, и без него тоже справиться способен.
** Катерина Элла Армстронг - младшая дочь [[Крутое семейство|великого семейства]] Армстронгов. Мила, талантлива, изрядно наивна. Главное, не пугайте её слишком сильно - отметелит [[Физическая суперсила|первым попавшим под руку роялем]].
* [[Pandora Hearts]] — Ада Безариус. Милая, несамостоятельная, оптимистичная и доверчивая девушка, искренне верящая в лучшее в людях ([[великолепный мерзавец]], [[Ангел и демон|которого она надеется исправить любовью]], прилагается)… [[С прикрученным фитильком|Вот только]] после визита к ней домой и знакомства с её ''хобби'' означенный великолепный мерзавец икал от страха и зарекался когда-либо иметь с ней дело в дальнейшем. Но, как ни странно, представительницей тропа она от этого быть не перестаёт.
* [[Pandora Hearts]] — Ада Безариус. Милая, несамостоятельная, оптимистичная и доверчивая девушка, искренне верящая в лучшее в людях ([[великолепный мерзавец]], [[Ангел и демон|которого она надеется исправить любовью]], прилагается)… [[С прикрученным фитильком|Вот только]] после визита к ней домой и знакомства с её ''хобби'' означенный великолепный мерзавец икал от страха и зарекался когда-либо иметь с ней дело в дальнейшем. Но, как ни странно, представительницей тропа она от этого быть не перестаёт.
* [[Bleach]] — Орихиме Иноуэ.
* [[Bleach]] — Орихиме Иноуэ.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!