Кошмар перед Рождеством

Материал из Posmotreli
Версия от 22:03, 29 сентября 2022; Илай Джавуд (обсуждение | вклад) (Илай Джавуд переименовал страницу The Nightmare Before Christmas в Кошмар перед Рождеством)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кошмар перед Рождеством
Nightmare Before Christmas poster.jpeg
Общая информация
ЖанрМузыкальный фильм
Драма
Фэнтези
Страна производства
  • США
Киностудия
  • Touchstone Pictures
РежиссёрГенри Селик
Автор сценария
  • Кэролин Топмсон, Майкл Макдауэлл
Когда вышел29 октября 1993 г.
Продолжительность76 минут
В главных ролях:
Крис Сарандон (речь), Дэнни Эльфман (вокал)Джек Скеллингтон, Корыто
Кэтрин О'ХараСалли, Крыто
Уильям ХиккиДоктор Финкельштейн
Глен ШедиксМэр
Пол РубенсШито
Эдвард АйвориСанта Клаус
Кен ПейджБугимен

Кошмар перед Рождеством (англ. The Nightmare Before Christmas) — фэнтезийный мультфильм, снятый в кукольной технике. Одна из самых известных работ режиссера Генри Селика, выпущенная компанией Дисней в 1993 г. Мультфильм снят по поэме Тима Бёртона, он же был продюсером[1] и нарисовал эскизы персонажей. Музыку сочинил знаменитый композитор Дэнни Эльфман, он же озвучил вокальные партии Джека Скеллингтона. На данный момент известно, что Дисней планирует снять новый фильм по этой вселенной, но будет ли это продолжением или очередным ремейком, пока неизвестно.

Сюжет[править]

Действие фильма начинается в городе Хэллоуин — мистическом месте, в котором обитают различные монстры и буки, которые пугают людей в день одноименного праздника. Мэр поздравляет всех с отгремевшим Хэллоуином. Не рад только Джек. Он — главная звезда Хэллоуина, кумир детей и взрослых, объект воздыхания дам, но ему опротивела ежегодная рутина. Бродя по лесу, он случайно выходит на поляну деревьев с дверцами в виде символов различных праздников, включая Хэллоуин. Джека больше всего заинтересовало дерево с дверцей в виде ёлки, и он попадает в город Рождества — место, где круглый год царит радость и веселье. Вернувшись в родной город, Джек рассказывает остальным монстрам про Рождество, и они тоже стремятся попробовать себя в организации другого праздника. Весь Хэллоуин начинает готовить подарки, и лишь Салли относится к этой идее крайне настороженно, опасаясь, что Скеллингтон наломает дров.

В итоге Джек решает «заменить» Санту на это Рождество, и по его поручению Клауса похищают Шито, Крыто и Корыто. Они отправляют рождественского старика к Бугимену, который собирается убить Санта-Клауса. Тем временем в мире людей Джек в костюме Санты и на санях, запряженными оленями-скелетами, раздает чудовищные «подарки», что приводит к массовой панике. В конечном итоге его сбивают системы ПВО. Упав на кладбище, Скеллингтон наконец понимает, что допустил ошибку, и срочно возвращается в Хэллоуин. Тем временем весь город погрузился в траур от его «гибели», а Салли пытается спасти Санту из лап Бугимена, но тоже оказывается в плену. Как раз вовремя появляется Скеллингтон, который требует у Буги, чтобы тот отпустил Клауса и Салли. Монстр отказывается отпускать добычу и пытается убить Джека с помощью своих пыточных механизмом, напоминающих игральные автоматы, но Джек побеждает Бугимена, сорвав с него мешок — без него Буги просто разваливается на части и погибает. Спасённый Санта исправляет то, что успел натворить скелет, вернув людям праздник, а Джека и Салли чествуют в родном городе как героев. Неожиданно Клаус устраивает Рождество и в Хэллоуине — в городе начинает идти снег. Джек и Салли признаются друг другу в любви, и они целуются на фоне полной луны.

Персонажи[править]

  • Джек «Повелитель Тыкв» Скеллингтон — главный герой фильма, высокий и худой, как жердь живой скелет в чёрном костюме. Будучи любимцем и де-юре лидером жителей города Хэллоуин, он тем не менее находится в депрессии от того, что из года в год вынужден вновь и вновь пугать людей.
  • Зеро — призрачный пёсик, спутник и друг Джека.
  • Салли — одна из жительниц Хэллоуина, созданная доктором Финкельштейном живая лоскутная кукла, набитая опавшими листьями. Умеет распадаться на части и контролировать фрагменты своего тела (например, руки). Тайно влюблена в Джека.
  • Доктор Финкельштейн — местный безумный учёный, жутковатый тип в инвалидной коляске, создатель Салли. Изрядный козёл, постоянно требующий от Салли внимания.
  • Игор — послушный здоровяк, создание и слуга Финкельштейна. Из-за неосторожности его голова стала донором для нового клона — спутницы хозяина.
  • Мэр — двуликий мэр Хэллоуина, чьё второе лицо всегда находится на затылке. Мэр при желании может поворачивать голову, меняя одну личину на ту, которая соответствует его настроению — улыбчивое лицо для радости и грустное для печали.
  • Шито, Крыто и Корыто — трио мелких преступников и сорванцов, соответственно чертёнок, ведьма и зомби. По приказу Джека они похищают Санту, но удалось это только со второй попытки, так как сперва они по ошибке выкрали Пасхального Кролика. Захваченного Санту трио отправляет к Бугимену, но в конце фильма помогают Джеку, Салли и Клаусу выбраться из подвала Буги.
  • Бугимен (Уги-Буги-Мен) — «босс» Шито, Крыто и Корыто, жуткий монстр, напоминающий ходячий мешок (в действительности состоит из целой кучи насекомых). Садист и маньяк, обожает азартные игры на жизнь.
  • Санта-Клаус — главный в городе Рождества, каждый год дарящий людям подарки и радость. После спасения из логова Бугимена смог исправить все, что натворил Скеллингтон, и устроил снегопад в Хэллоуин-Сити, чтобы даже монстры смогли праздновать Рождество.

Кто кого дублировал[править]

В 2005 году мультфильм был впервые показан на российском ТВ в русском дубляже. Инициатором выступил известный медиаменеджер Михаил Козырев, он же (при участии Алексея Кортнева) был автором перевода всего текста и песен. В озвучке же им были задействованы его друзья и знакомые — российские рок-музыканты.

Тропы и штампы[править]

  • Ай, молодца! — Джек всего лишь хотел сделать людей счастливыми, но устроил массовую панику, а Санта чуть не простился с жизнью.
  • Аллюзия — Мэр, озвученный братьями Самойловыми, изрекает: «Задумывая чёрные дела, на небе ухмыляется луна!» (отсылка к их же песне «Чёрная луна» из альбома «Опиум» 1995 года).
    • Озвученные Кутиковым, Макаревичем и Маргулисом Шито, Крыто и Корыто в своей песне «Похитить Санта-Клауса» поют сначала «Мы себе давали слово не сходить с пути прямого», а затем — «Мы в проруби не плачем, в огне мы не горим».
  • А он вовсе не такой! — с фитильком. Да, монстры пугают людей, но это их обязанность (пускай и приятная), подобно тому, как тот же Санта должен устраивать Рождество.
  • Боже мой, что же я наделал! — Джек после того, как приходит в себя и видит, чем обернулись его старания. Причём исполняемая в тот момент песня «Бедный Джек» как раз начинается со слов «What have I done?».
  • Визуальная отсылка — визуальный ряд отсылает к фильмам немецкого экспрессионизма.
  • Вселенная за кадром — в фильме были показаны города Хэллоуин и Рождество, а вот как выглядят другие города-праздники?
  • Герой в позе пьеты — сбитый военными Джек приземлился на руки статуи ангела в этой позе.
  • Дендроид — колоритное жуткое дерево с лицом на стволе, на ветвях которого разместились скелеты-висельники. Возможно, дружит с Салли (на собрании она сидит у него на ветке).
  • Заклятый враг — Бугимен для Джека. Как гласит Слово Божие, Буги раньше был повелителем собственного праздника, именуемого Днём Жука, но тот был настолько страшным (и частенько заканчивался трагедиями), что люди просто перестали его праздновать. В результате, дверь Дня Жука на поляне исчезла, но Буги смог поселиться в городе Хэллоуина. Из нового праздника он хотел сделать подобие своего Дня Жука, но Джек ему помешал и с тех пор Бугимен точит на него зуб.
  • Люминесценция — в такой стилистике выполнено логово Бугимена, когда тот исполняет свою злодейскую песню.
  • Любить Луну — если считать каноничной информацию, что Джек — воплощение духа Хэллоуина, как Санта — Рождества, то чувства Салли к нему вполне тянут на сабж.
  • Монстровая жизнь монстров — так живут в городе Хэллоуин.
  • Непреднамеренное совпадение — Накануне Рождества бесследно исчезает старик, который разносит детям подарки. Главный герой, выглядящий, как скелет, решает его заменить. А может, это «Санта-Хрякус» Терри Пратчетта?
  • Полное чудовище — Бугимен. Трусливый и кровожадный садист, решивший убить Санту и Салли…да просто потому, что мог. Вдобавок, если судить по вырезанному отрывку его песни (а также по песне Шито, Крыто и Корыто), он ещё и людоед.
  • Похититель Рождества — Джек (из лучших побуждений!).
  • Правда Кассандры — Салли пытается сказать Джеку, что его рождество окончится катастрофой, но он ей не верит.
  • Транссексуал In Translation — в русской версии ведьмочку Крыто озвучивает Андрей Макаревич, причём вообще не детским голосом. Обоснование: Михаил Козырев набрал в команду дубляжа известных российских рокеров, которые исполняли и песни. Разумеется, «Машина времени» тоже поёт своими голосами и делает аллюзии на песни «Поворот» и «Синяя птица».
  • Цыганочка с выходом — первое появление Джека в конце музыкального вступления.
  • Четыре героя — четыре темперамента: Джек Скеллингтон — сангвиник, Салли — меланхолик, Уги-Буги — холерик, мэр — флегматик.
  • Что за идиот! — если верить играм, то Джек враждовал с Бугименом задолго до событий фильма. И он решился доверить похищение Санты прихвостням ходячего мешка, зная, насколько это гнусные типы?
  • Шрамы от цензуры — из фильма был вырезан куплет песни Буги, в котором тот поёт о том, что планировует пустить Клауса на ужин.
  • Фиаско — закономерный итог попыток Джека заменить собой Санту. К счастью, успели всё исправить.

Музыкальные тропы[править]

  • За себя и за того парня — в русском дубляже Эдмунд Шклярский отдувался сразу за всех вампиров
  • Зловеще-загадочная детская песенка — «Шито, Крыто и Корыто», знаменитый музыкальный номер в исполнении трех «весёлых ребят», собирающихся поймать Санта-Клауса.
    • В русском дубляже получилась еще более эпичной благодаря озвучке от музыкантов группы «Машина времени»: Шито — Александр Кутиков, Крыто — Андрей Макаревич, Корыто — Евгений Маргулис.
  • Злодейская песня — песни Шито, Крыто и Корыто, а также Бугимена.
  • Зловещий бас — Уги-Буги-Мен в исполнении Кена Пейджа (в оригинале) и Николая Фоменко (в дубляже).
  • Крутой баритон — Скеллингтон в исполнении Дэнни Эльфмана и Криса Сарандона (в оригинале) и Алексея Кортнева (в дубляже).
  • Ласкает слух — дубляж от ТНТ с участием русских рокеров сделан, что называется, с душой и задором.
  • Музыкальный триппер — весь мультфильм, от и до.
  • Музыкальный символ:
    • Самая первая песня, This is Halloween, стала своеобразным народным шлягером, популярным во всех уголках мира. Как говорят на Ютубе, блогеров-профессионалов уже тошнит от её звучания в различных хэллоуинских обзорах.
    • Второе место (если не метит в первое) уверенно держит ария Бугимена Oogie-Boogie Song.
    • Конечно же, What’s this?, ставшая культовой новогодней мелодией!
  • Песня о едущей крыше — Джек пытается постичь дух Рождества. И в конце у него крыша таки поехала.
  • Песня про хотение — «Плач Джека» в целом подходит.
  • Песня про ГЭС — песня «Бедный Джек», которую поёт поверженный герой. Впрочем, он выходит из состояния ГЭСа еще до конца песни.
    • Песня Салли.
  • Песня про меня — песня Джека в начале фильма.

Примечания[править]

  1. По крайней мере, в теории. Режиссёр рассказывал, что за два года работы над фильмом Бёртон заглядывал на съёмочную площадку раз пять.