Редактирование: На двоих одно лишь дыхание
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 49: | Строка 49: | ||
* Т. Годвин, «Неумолимое уравнение»: про то, что будет, если зайцем пробраться на корабль в реалистичной фантастике. А то и будет, что выжить может только один — или заяц, или пилот. | * Т. Годвин, «Неумолимое уравнение»: про то, что будет, если зайцем пробраться на корабль в реалистичной фантастике. А то и будет, что выжить может только один — или заяц, или пилот. | ||
** Александр Казанцев, «Лунная дорога» — [[полемизирующее произведение]], в котором за борт как джентльмен бросается сам космонавт. На «Неумолимое уравнение» дана прямая ссылка. Более того, в конце повести троп играется буквально: Эллен и Иван, дожидаясь спасателей, делят на двоих последний баллон кислорода. | ** Александр Казанцев, «Лунная дорога» — [[полемизирующее произведение]], в котором за борт как джентльмен бросается сам космонавт. На «Неумолимое уравнение» дана прямая ссылка. Более того, в конце повести троп играется буквально: Эллен и Иван, дожидаясь спасателей, делят на двоих последний баллон кислорода. | ||
* [[Братья Стругацкие]], «[[Далёкая Радуга]]» — место в звездолёте, чтобы спастись от Волны. Отдали детям. | |||
* Терри Пратчетт, «[[Discworld|Правда]]» — Господин Кноп убивает своего напарника Господина Тюльпана, чтобы использовать его тело как высоту, чтобы не попасть в расплавленный свинец, заливающий погреб. Самое омерзительное здесь даже не это, а то что негодяй пытается спрятаться от своей совести за притворной религиозностью. | * Терри Пратчетт, «[[Discworld|Правда]]» — Господин Кноп убивает своего напарника Господина Тюльпана, чтобы использовать его тело как высоту, чтобы не попасть в расплавленный свинец, заливающий погреб. Самое омерзительное здесь даже не это, а то что негодяй пытается спрятаться от своей совести за притворной религиозностью. | ||
* Артур Кларк | * Артур Кларк, рассказ «Двое в космосе» — на космическом транспортнике, курсирующем между Землей и Венерой, утрачены запасы кислорода. Экипаж из двух человек, а до конца полёта оставшегося воздуха (ну кто бы сомневался) хватит только на одного. Разумеется, в корабельной аптечке, как и в любой другой, имеется пузырёк с надписью «Яд без цвета, вкуса и запаха. Убивает почти мгновенно». Как без такого полезного препарата и в космос-то лететь… | ||
* Артур Кларк, «A Fall of Moondust» («Лунная пыль») — чтобы дождаться спасения, пассажирам и экипажу прогулочного корабля нужно экономить кислород. {{spoiler|Выходят из ситуации, погрузив почти всех в медикаментозный сон: во сне расход кислорода меньше, и этого хватает.}} | |||
* | |||
* Гарри Гаррисон, «Жертвоприношение» — в космической капсуле, для разнообразия, трое, а кислорода хватит только на двоих. [[Умник|Хладнокровный и рассудительный пилот]], [[Зло с женским лицом|коварная девушка с внешностью супермодели]] и просто [[хороший парень]], [[Фрейдистское трио|вот такая задачка]]. | * Гарри Гаррисон, «Жертвоприношение» — в космической капсуле, для разнообразия, трое, а кислорода хватит только на двоих. [[Умник|Хладнокровный и рассудительный пилот]], [[Зло с женским лицом|коварная девушка с внешностью супермодели]] и просто [[хороший парень]], [[Фрейдистское трио|вот такая задачка]]. | ||
* Айзек Азимов, «Затерянные у Весты» — разбитый космический корабль с тремя чудом спасшимися людьми беспомощно завис на орбите Весты ([[Наше время + 20|на момент событий рассказа]] — уже обитаемой). Теоретически до спасения рукой подать, а практически на помощь позвать не можем, имеем воздуха на три дня, одну бутылку спиртного и, внезапно, целый бассейн воды. Здесь, в виде исключения, никого устранять не собираются (эта идея звучит только один раз, в виде раздражённой шутки) — персонажи морально готовы умереть, предварительно надубасившись тем самым спиртным, но пока могут, ищут возможность спастись. | * Айзек Азимов, «Затерянные у Весты» — разбитый космический корабль с тремя чудом спасшимися людьми беспомощно завис на орбите Весты ([[Наше время + 20|на момент событий рассказа]] — уже обитаемой). Теоретически до спасения рукой подать, а практически на помощь позвать не можем, имеем воздуха на три дня, одну бутылку спиртного и, внезапно, целый бассейн воды. Здесь, в виде исключения, никого устранять не собираются (эта идея звучит только один раз, в виде раздражённой шутки) — персонажи морально готовы умереть, предварительно надубасившись тем самым спиртным, но пока могут, ищут возможность спастись. | ||
Строка 65: | Строка 64: | ||
* ранний [[Пелевин]] ''забыл название'' — эвакуация населения с планеты до взрыва звезды, причём всех эвакуировать не получится | * ранний [[Пелевин]] ''забыл название'' — эвакуация населения с планеты до взрыва звезды, причём всех эвакуировать не получится | ||
** ''Это у Пелевина такое?! Может имеется в виду «Доверие» В. Рыбакова?'' | ** ''Это у Пелевина такое?! Может имеется в виду «Доверие» В. Рыбакова?'' | ||
* | ** [[Братья Стругацкие]], «[[Далёкая Радуга]]» — речь не о ресурсах, но планету-курорт-лабораторию вот-вот накроет смертоносная Волна, неизученное физическое явление, и встаёт вопрос, кого спасать: уже сейчас гениальных физиков, художников и прочих талантливых людей — или наше будущее, детей? Леонид Горбовский принял, как всегда, самое доброе решение, но молодой физик Роберт сумел обманом спасти свою возлюбленную. {{spoiler|Волна остановилась, и те, кого не смогли эвакуировать, выжили.}} | ||
** «[[Империя (трилогия)|Имперские войны]]» — аналогично: инопланетяне вытянули из звезды энергию, поэтому она взорвётся через три дня, за которые не успеть эвакуировать человеческую колонию с планеты поблизости. Решение: вывезти только детей, которые поместится в два наличных корабля: «…И передайте мой приказ: любой взрослый, кроме пилотов, обнаруженный на корабле, будет расстрелян на месте». | ** Мусаниф, «[[Империя (трилогия)|Имперские войны]]» — аналогично: инопланетяне вытянули из звезды энергию, поэтому она взорвётся через три дня, за которые не успеть эвакуировать человеческую колонию с планеты поблизости. Решение: вывезти только детей, которые поместится в два наличных корабля: «…И передайте мой приказ: любой взрослый, кроме пилотов, обнаруженный на корабле, будет расстрелян на месте». | ||
* | * Сергей Мусаниф, «[[Империя (трилогия)|Имперские танцы]]» — после разведки боем против флота таргов на корабле землян повреждены системы жизнеобеспечения. Воздуха до точки встречи с флотом хватит только на троих человек, а на корабле пятеро. Один по собственной небрежности получил тяжёлую травму и стал практически овощем — немного поколебавшись, ГГ (командир корабля) добивает его из пистолета. А что делать еще с одним «лишним»? {{spoiler|Погрузить в анабиоз в медицинской капсуле. Правда, для этого пришлось его серьёзно ранить из того же пистолета — кибердоктор отказывался замораживать здорового пациента.}} | ||
* [[The Expanse]] — проблему нехватки воздуха решили, вырубив снотворным одного из членов экипажа. | * [[The Expanse]] — проблему нехватки воздуха решили, вырубив снотворным одного из членов экипажа. | ||
* Леонид Каганов, «Эпос Хищника» — на разбитом космическом корабле землянин и обитательница планеты Юта знакомят друг друга с культурой и мировоззрением своих народов, попутно размышляя, как быть, если скафандр, в котором можно добраться до аварийного челнока, на двоих только один. Травоядные юты устроили бы обнимашки и умерли вместе, потому что «вдвоём не страшно». Хищные пауки без колебаний сожгли бы конкурента в печке. Стайные люди уступили бы скафандр другу, пожертвовав собой. Герой отвергает все эти варианты, пытаясь синтезировать подходы разных культур к подобной проблеме. | * Леонид Каганов, «Эпос Хищника» — на разбитом космическом корабле землянин и обитательница планеты Юта знакомят друг друга с культурой и мировоззрением своих народов, попутно размышляя, как быть, если скафандр, в котором можно добраться до аварийного челнока, на двоих только один. Травоядные юты устроили бы обнимашки и умерли вместе, потому что «вдвоём не страшно». Хищные пауки без колебаний сожгли бы конкурента в печке. Стайные люди уступили бы скафандр другу, пожертвовав собой. Герой отвергает все эти варианты, пытаясь синтезировать подходы разных культур к подобной проблеме. |