Редактирование: Обсуждение:Metal Gear Rising: Revengeance

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
== Повторим? ==
== Повторим? ==
Статья планируется писаться также, как и та про Sonic Adventure 2. То есть застрачиваться по частям и быстро расти до больших размеров. [[Участник: InsarIssajev|InsarIssajev]], 0:40 по алматинскому времени, 22 марта 2024-го.
Статья планируется писаться также, как и та про Sonic Adventure 2. То есть застрачиваться по частям и быстро расти до больших размеров. [[Участник: InsarIssajev|InsarIssajev]], 0:40 по алматинскому времени, 22 марта 2024-го.
== Отчёт ==
Итак, я закончил с первой главой. [[Участник: InsarIssajev|InsarIssajev]], 11:03 по алматинскому времени, 29 марта 2024-го.
* Всё, уже и сюжет, и геймплей закончил. Доделаю про музыку и можно будет расписаться как про тропы и штампы, так и про затрагиваемые идеи. [[Участник: InsarIssajev|InsarIssajev]], 4:04 по алматинскому времени, 20 апреля 2024-го.
== Какой формат изложения перевода лучше? ==
Если к текстам песен прилагать также их перевод, то в какой форме это лучше делать? Плашку с переводом или отдельным текстом? Для наглядности - пример:
Н1: {{перевод|И вновь начинается бой! И Ленин такой молодой!|And again begining the fight! And Lenin is so young!}}
Н2: И вновь начинается бой! И Ленин такой молодой!
'''Перевод:'''
And again begining the fight! And Lenin is so young!
К тем текстам, у которых перевод указан (в первом варианте) автором перевода являюсь я же сам. [[Участник: InsarIssajev|InsarIssajev]], 17:22 по алматинскому времени, 2 апреля 2024-го.
* Просто сделайте красиво. Кстати, еще встречается вариант, где переводится каждая строчка. Аля:
:: {{Перевод|Hello|Привет}}
:: {{Перевод|Goodbye|Хороший басмач}}
Оставить подпись, если что можно с помощью закорючки (находится возле значков жирности и курсива) --[[Участник:ЗаяцВолк|ЗаяцВолк]] ([[Обсуждение участника:ЗаяцВолк|обсуждение]]) 19:39, 2 апреля 2024 (MSK)
== Насчет музыки ==
Предлагаю текста песен скрыть под спойлером, чтоб удобнее читать было статью, вроде такого варианта.
{{#spoiler:show=Показать текст|hide=Скрыть текст|
Текст песни}}
А также в том же разделе написать, почему так важна музыка в игре. - [[Участник:Star guitar|Star guitar]] ([[Обсуждение участника:Star guitar|обсуждение]]) 07:33, 20 апреля 2024 (MSK)

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

Шаблон, используемый на этой странице: