Редактирование: Опозоренное в веках имя/Новое время

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 7: Строка 7:
** Хотя как минимум астрономам ничуть не меньше известен испанский король Альфонс X, он же Альфонс Образованный — на основании его очень точных астрономических таблиц через триста лет был создан нынешний григорианский календарь.
** Хотя как минимум астрономам ничуть не меньше известен испанский король Альфонс X, он же Альфонс Образованный — на основании его очень точных астрономических таблиц через триста лет был создан нынешний григорианский календарь.
* В Мексике в период национально-освободительного движения крайне позорным считалось имя '''Марина'''. Это имя при крещении дали индеанке '''Малинче''' — переводчице, любовнице и осведомительнице [[конкистадор]]а Кортеса. За пособничество Кортесу Малинче-Марина считается предательницей своей родины. Двойственное, мягко говоря, отношение к ней в Мексике остается и сегодня. Во всяком случае, термин «malinchismo», образованный от ее первого имени, в Мексике означает примерно то же, что в России «смердяковщина».
* В Мексике в период национально-освободительного движения крайне позорным считалось имя '''Марина'''. Это имя при крещении дали индеанке '''Малинче''' — переводчице, любовнице и осведомительнице [[конкистадор]]а Кортеса. За пособничество Кортесу Малинче-Марина считается предательницей своей родины. Двойственное, мягко говоря, отношение к ней в Мексике остается и сегодня. Во всяком случае, термин «malinchismo», образованный от ее первого имени, в Мексике означает примерно то же, что в России «смердяковщина».
* [[Рубенсовская красота|Питер Пауль Рубенс]].
* '''Сусанин''' — [[зигзаг]], с одной стороны все помнят, что '''Иван Сусанин''' — [[Сусанин-герой|герой]], который согласно легенде нарочно заманил врагов в глухую чащобу, спасая жизнь царя Михаила Романова. Но часто так называют [[Сусанин-дурак|горе-проводника]], который заведет в такие дебри, откуда потом хрен выберешься. В лучшем случае это имя упоминают в дружески-ироническом ключе, подразумевая, что не слишком доверяют способности товарища ориентироваться на местности («Ну давай, веди нас, Сусанин!»). Если же горе-проводник таки завёл не туда, сразу вспоминают старый анекдот, пародирующий рылеевские стихи о Сусанине («Давайте отрежем Сусанину ногу!» — «Не надо, робята, я вспомнил дорогу!»). В качестве ответной ''отличной щютки'' канает иное двустишие: «Куда ты завёл нас? Не видно ни зги!» «Идите вперёд, не ебите мозги!».
* '''Сусанин''' — [[зигзаг]], с одной стороны все помнят, что '''Иван Сусанин''' — [[Сусанин-герой|герой]], который согласно легенде нарочно заманил врагов в глухую чащобу, спасая жизнь царя Михаила Романова. Но часто так называют [[Сусанин-дурак|горе-проводника]], который заведет в такие дебри, откуда потом хрен выберешься. В лучшем случае это имя упоминают в дружески-ироническом ключе, подразумевая, что не слишком доверяют способности товарища ориентироваться на местности («Ну давай, веди нас, Сусанин!»). Если же горе-проводник таки завёл не туда, сразу вспоминают старый анекдот, пародирующий рылеевские стихи о Сусанине («Давайте отрежем Сусанину ногу!» — «Не надо, робята, я вспомнил дорогу!»). В качестве ответной ''отличной щютки'' канает иное двустишие: «Куда ты завёл нас? Не видно ни зги!» «Идите вперёд, не ебите мозги!».
** Кстати, настоящий Сусанин [[Популярное заблуждение|вообще никого никуда не заводил]], а героически умер под пытками в собственном доме, отказавшись выдать полякам нужные им сведения.
** Кстати, настоящий Сусанин [[Популярное заблуждение|вообще никого никуда не заводил]], а героически умер под пытками в собственном доме, отказавшись выдать полякам нужные им сведения.
Строка 73: Строка 72:
* '''Джеймс Томас Браднелл, 7-й граф Кардиган''' — он же тот самый «Лорд Кардиган» из «[[Лирой Дженкинс|Атака лёгкой кавалерии]]». В английской историографии синоним «[[Генерал Фейлор|Генерала Фейлора]]» и «[[Лирой Дженкинс|Лироя Дженкинса]]» одновременно. При этом, в ходе Балаклавского сражения сам он сделал всё от него зависящее, чтобы прояснить ситуацию с непонятным приказом. Остальной мир знает его, как создателя свитера «кардиган».
* '''Джеймс Томас Браднелл, 7-й граф Кардиган''' — он же тот самый «Лорд Кардиган» из «[[Лирой Дженкинс|Атака лёгкой кавалерии]]». В английской историографии синоним «[[Генерал Фейлор|Генерала Фейлора]]» и «[[Лирой Дженкинс|Лироя Дженкинса]]» одновременно. При этом, в ходе Балаклавского сражения сам он сделал всё от него зависящее, чтобы прояснить ситуацию с непонятным приказом. Остальной мир знает его, как создателя свитера «кардиган».
* Судья Чарльз '''Линч''' (по другой версии, живший позже капитан Уильям Линч). Сами такого не практиковали, а просто судили в военное время по упрощённой процедуре. Вот и результат: теперь любая расправа толпой без суда и следствия зовётся '''[[суд Линча|судом Линча]]'''. А так-то это невинная и очень распространённая ирландская фамилия, которая означает просто Холмов.
* Судья Чарльз '''Линч''' (по другой версии, живший позже капитан Уильям Линч). Сами такого не практиковали, а просто судили в военное время по упрощённой процедуре. Вот и результат: теперь любая расправа толпой без суда и следствия зовётся '''[[суд Линча|судом Линча]]'''. А так-то это невинная и очень распространённая ирландская фамилия, которая означает просто Холмов.
* Юный американский [[Пацаны с раёна|гопник]] '''Фредди Крюгер''' в свободное от уроков время любил [[Буллинг|почморить]] мелкого лошка [[Не повезло с ФИО|по имени]] Уэс [https://www.babla.ru/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/craven Трус]. Кто ж знал, что забитый мальчишка вырастет [[Уэс Крейвен|крутым режиссёром]] всемирно известных [[Ирония судьбы|ужастиков]] и [[Кошмар на улице Вязов|ославит на весь мир]] уже [[На тебе!|имя своего школьного обидчика]]? Остальные Фреды Крюгеры наверняка с обидой вопрошают: «А нас-то за что?»
** Забавно что такая грозная фамилия происходит от немецкого Krug — кувшин.


==== Легендарные и вымышленные ====
==== Легендарные и вымышленные ====

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

Шаблоны, используемые на этой странице: