Редактирование: Пережить своих детей

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 62: Строка 62:
=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===


==== Отечественная ====
==== Русскоязычная ====
* [[Наше всё|А. С. Пушкин]], «Сказка о золотом петушке»: «Царь завыл: — Ох, дети, дети! Горе мне! Попались в сети оба наших сокола! Горе! Смерть моя пришла!»
* [[Наше всё|А. С. Пушкин]], «Сказка о золотом петушке»: «Царь завыл: — Ох, дети, дети! Горе мне! Попались в сети оба наших сокола! Горе! Смерть моя пришла!»
* Н. В. Гоголь, «[[Тарас Бульба]]» — младшего Андрия Тарас [[Я тебя породил, я тебя и убью|застрелил собственноручно]], старший Остап был казнён на его глазах. Впрочем, сам полковник ненадолго пережил сыновей. На сколько пережила их мать (и пережила ли) — история умалчивает.
* Н. В. Гоголь, «[[Тарас Бульба]]» — младшего Андрия Тарас [[Я тебя породил, я тебя и убью|застрелил собственноручно]], старший Остап был казнён на его глазах. Впрочем, сам полковник ненадолго пережил сыновей. На сколько пережила их мать (и пережила ли) — история умалчивает.
Строка 98: Строка 98:
* «[[Диктаторы (цикл книг)|Восход чёрного солнца]]» Драко Локхарда — Доминик Эшер. На момент действия книги он глубоко старый даже для человеческого мага двухсотлетний старик, переживший своего сына.
* «[[Диктаторы (цикл книг)|Восход чёрного солнца]]» Драко Локхарда — Доминик Эшер. На момент действия книги он глубоко старый даже для человеческого мага двухсотлетний старик, переживший своего сына.


==== Зарубежная ====
==== На других языках ====
* П. Мериме, «Коломба». Антагонист Барричини [[разум не вынес|сходит с ума]], когда его сыновей убивают в результате [[кровная месть|кровной мести]]. «Нужно было оставить мне одного… только одного…»
* П. Мериме, «Коломба». Антагонист Барричини [[разум не вынес|сходит с ума]], когда его сыновей убивают в результате [[кровная месть|кровной мести]]. «Нужно было оставить мне одного… только одного…»
* «[[Собор Парижской Богоматери]]» — [[субверсия]]: затворница Гудула убеждена, что ее дочь мертва, и день за днем проводит в слезах и молитвах. В конце концов встречает живую и здоровую дочь. Перед тем, как её же повесят.
* «[[Собор Парижской Богоматери]]» — [[субверсия]]: затворница Гудула убеждена, что ее дочь мертва, и день за днем проводит в слезах и молитвах. В конце концов встречает живую и здоровую дочь. Перед тем, как её же повесят.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!