Редактирование: Рождество

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{TVTropes|ChristmasEpisode|Christmas Episode}}
[[Файл:Ёлка.jpg|мини|Ёлочка, зажгись!]]
[[Файл:Ёлка.jpg|мини|Ёлочка, зажгись!]]
'''Рождество''' — праздник, посвящённый рождению [[Библия|Иисуса Христа]]. Католики, протестанты и часть православных христиан празднуют его 25 декабря. В тех православных церквях, которые используют юлианский календарь — Русской, Сербской, Грузинской и Иерусалимской — этот день приходится на 7 января по общегражданскому (григорианскому) календарю и называется 25-м декабря «по старому стилю». А в Греческой — почему-то на 6-е. Английское слово ''Christmas'' восходит к древнеанглийскому ''Cristes maesse'' (Месса Христова) и впервые вошло в обиход в XI в., а в XXI веке часто сокращается до ''Xmas''.
'''Рождество''' — праздник, посвящённый рождению Иисуса Христа. Отмечается в православии 7 Января. Католики празднуют его 25 декабря. Только в тех церквях, которые используют юлианский календарь — Русской, Сербской, Грузинской и Иерусалимской — этот день приходится на 7 января по общегражданскому (григорианскому) календарю. А в Греческой — почему-то на 6-е.</ref>. Английское слово Christmas восходит к древнеанглийскому Cristes maesse (Месса Христова) и впервые вошло в обиход в XI в.


И хотя в современном западном мире этот праздник в значительной мере утратил религиозную составляющую, а в атеистическом СССР его заменил Новый год (и в обоих случаях люди думают о подарках, застольях, гуляньях и семейных встречах, а главное — нарядной ёлке или другом дереве), Рождество в культуре предстаёт как праздник, несущий душевную теплоту и всеобщую радость. Нередко в рождественские дни происходят добрые чудеса, объединяются близкие и исполняются самые заветные желания. Произведения, посвящённые Рождеству, трогательны и полны светлой доброты и милоты.
И хотя в современном западном мире этот праздник в значительной мере утратил религиозную составляющую, а в атеистическом СССР его заменил Новый год (и в обоих случаях люди думают о подарках, застольях, гуляньях и семейных встречах, а главное — нарядной ёлке или другом дереве), Рождество в культуре предстаёт как праздник, несущий душевную теплоту и всеобщую радость. Нередко в рождественские дни происходят добрые чудеса, объединяются близкие и исполняются самые заветные желания. Произведения, посвящённые Рождеству, трогательны и полны светлой доброты и милоты.


В современной западной массовой культуре популярно представление, что рождественские подарки разносит '''[[Дед Мороз|Санта-Клаус]]''' — пожилой невысокий [[Добродушный толстяк|толстячок]] с небольшой бородой, в красных кафтане и колпаке с белой оторочкой и с поясом. Остальное время он проводит в [[Скандинавия|Лапландии]], а путешествует на упряжке летящих по воздуху оленей, вожака которых зовут Рудольф. В 2019 г. власти США «выдали» Санта-Клаусу въездную визу на 12 часов: с вечера 24 декабря до утра 25-го. Визуальный образ основан на рисунках [[w:Наст, Томас|Томаса Наста]]. Имя он получил от голландских поселенцев в Северной Америке (Клаус — нидерландская версия имени Николай). Почему именно Николай? По легенде, некогда святой Николай на Рождество сделал щедрый подарок бедняку, у которого было три дочери-бесприданницы<ref>По другой версии — чтобы предотвратить [[На хрена родня такая, лучше буду сиротой|продажу дочерей в бордель]].</ref>.
В современной западной массовой культуре популярно представление, что рождественские подарки разносит '''Санта-Клаус''' — пожилой невысокий [[Добродушный толстяк|толстячок]] с небольшой бородой, в красных кафтане и колпаке с белой оторочкой и с поясом. Остальное время он проводит в [[Скандинавия|Лапландии]], а путешествует на упряжке летящих по воздуху оленей, вожака которых зовут Рудольф. В 2019 г. власти США «выдали» Санта-Клаусу въездную визу на 12 часов: с вечера 24 декабря до утра 25-го.


Почему именно на Рождество? Потому что, по [[Библия|евангельскому]] преданию (Мф 2:9—11), [[архимаг|восточные мудрецы]] [[w:Поклонение волхвов|пришли к новорождённому Иисусу]] и принесли ему подарки — золото ([[золотое величие|символ Его царского достоинства]]), ладан (благовоние, символизирующее Его божественность) и смирну (ароматическую смолу, которой бальзамировали умерших, что символизирует Его человечность и предстоящую смерть).
Визуальный образ основан на рисунках [[w:Наст, Томас|Томаса Наста]]. Имя он получил от голландских поселенцев в Северной Америке (Клаус — нидерландская версия имени Николай). Почему именно Николай? По легенде, некогда святой Николай на Рождество сделал щедрый подарок бедняку, у которого было три дочери-бесприданницы<ref>По другой версии — чтобы предотвратить [[На хрена родня такая, лучше буду сиротой|продажу дочерей в бордель]].</ref>.


У других народов подарки традиционно дарили другие персонажи — Пер Ноэль (дед Рождество, рождественский дед) во Франции<ref>До середины XX века и прихода Санты-Клауса свой собственный Дед Мороз был и в Великобритании: назывался так же, как и его французский коллега — Фазер Крисмас (Father Christmas), носил капюшон своей шубы вместо шапки, а сама шуба могла быть не только красной, но и зелёной. Впрочем и сейчас англичане зачастую называют американского Санту по старинке.</ref>, фея Бефана в Италии, святой Микулаш в Чехии, Вайнахтсман в альпийском регионе (Австрия, Швейцария, южная Германия), Йоулупукки в Финляндии, гномы-ниссе в германо-скандинавских странах… Голландского Синт-Клааса сопровождают негры-рабы, а в реале, разумеется, [[Blackface|гримированные белые актёры]], каждого из которых зовут Чёрный Пит. А у нас, сами знаете, [[Дед Мороз]] со [[Снегурочка|Снегурочкой]].
Почему именно на Рождество? Потому что, по [[Библия|евангельскому]] преданию (Мф. 2:9—11), [[w:Поклонение волхвов|восточные мудрецы пришли к новорождённому Иисусу]] и принесли ему царские подарки — золото, ладан и смирну.
 
У других народов подарки традиционно дарили другие персонажи — Пер Ноэль (дед Рождество, рождественский дед) во Франции<ref>До середины XX века и прихода Санты-Клауса свой собственный Дед Мороз был и в Великобритании: назывался так же, как и его французский коллега — Фазер Крисмас (Father Christmas), носил капюшон своей шубы вместо шапки, а сама шуба могла быть не только красной, но и зелёной. Впрочем и сейчас англичане зачастую называют американского Санту по старинке.</ref>, фея Бефана в Италии, святой Микулаш в Чехии, Вайнахтсман в альпийском регионе (Австрия, Швейцария, южная Германия), Йоулупукки в Финляндии, гномы-ниссе в германо-скандинавских странах… Голландского Синт-Клааса сопровождают негры-рабы, а в реале, разумеется, [[Blackface|гримированные белые актёры]], каждого из которых зовут Чёрный Пит. А у нас, сами знаете, Дед Мороз со Снегурочкой.


См. также:
См. также:
Строка 15: Строка 16:
* [[Похититель Рождества]] — персонаж, который портит всем праздник (не обязательно Рождество).
* [[Похититель Рождества]] — персонаж, который портит всем праздник (не обязательно Рождество).
* [[Дед Отмороз]] — а этот не просто портит Рождество/Новый Год, а совершает преступления.
* [[Дед Отмороз]] — а этот не просто портит Рождество/Новый Год, а совершает преступления.
* [[Крампус]] — специально обученный для наказания плохих детей [[чёрт с рогами]], помощник доброго Санты.
* [[Крампус]] специально обученный для наказания плохих детей [[чёрт с рогами]], помощник доброго Санты.
* [[Сезонный спешал]] — часто посвящён этому празднику.
* [[Сезонный спешал]] — часто посвящён этому празднику.
* [[Хэллоуин]] — тоже популярный в поп-культуре древний праздник.
* [[Хэллоуин]] — тоже популярный в поп-культуре древний праздник.
Строка 34: Строка 35:
=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* [[Балет]] «Щелкунчик» на музыку Чайковского. У вас нет рождественского настроения? [[Узнаваемая классическая музыка|Тогда мы идём к вам]]!
* [[Балет]] «Щелкунчик» на музыку Чайковского. У вас нет рождественского настроения? [[Узнаваемая классическая музыка|Тогда мы идём к вам]]!
* Морис Метерлинк «Синяя птица» — сюжет происходит в рождественскую ночь, начинается именно с обсуждения того, что завтра Рождество (правда, у бедняков отмечать его нечем).
* Морис Метерлинк «Синяя птица» — сюжет происходит в рождественскую ночь, начинается именно с обсуждения того, что завтра рождество (правда, у бедняков отмечать его нечем).


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
Строка 48: Строка 49:
** А. И. Куприн, [[Мать городов русских|рассказ]] «[[Добрый доктор|Чудесный доктор]]» — аналогично. С [[хэппи-энд]]ом.
** А. И. Куприн, [[Мать городов русских|рассказ]] «[[Добрый доктор|Чудесный доктор]]» — аналогично. С [[хэппи-энд]]ом.
* Рождественские детективы Артура Конан Дойла («[[Шерлок Холмс/Рассказы|Голубой карбункул]]»), [[Agatha Christie|Агаты Кристи]] («Рождество [[Hercule Poirot|Эркюля Пуаро]]»), Жоржа Сименона («Рождество в доме [[Maigret|Мегрэ]]») и других авторов.
* Рождественские детективы Артура Конан Дойла («[[Шерлок Холмс/Рассказы|Голубой карбункул]]»), [[Agatha Christie|Агаты Кристи]] («Рождество [[Hercule Poirot|Эркюля Пуаро]]»), Жоржа Сименона («Рождество в доме [[Maigret|Мегрэ]]») и других авторов.
* О. Генри, «Дары волхвов»: жена, продав свои роскошные волосы, покупает мужу подарок — цепочку для [[Ирония судьбы|часов; в свою очередь муж, заложив часы, покупает ей подарок — гребень для волос]], о котором она давно мечтала.
* О. Генри, «Дары волхвов»: жена, продав свои роскошные волосы, покупает мужу подарок — цепочку для [[Ирония судьбы|часов; в свою очередь муж, заложив часы, покупает ей подарок — гребень для волос]], о котором она давно мечтала.
* С. Лагерлёф, «Святая ночь» — рассказывается не столько о празднике, сколько непосредственно о ночи, в которую родился Иисус Христос.
* С. Лагерлёф, «Святая ночь» — рассказывается не столько о празднике, сколько непосредственно о ночи, в которую родился Иисус Христос.
* А. Н. Толстой, «Детство Никиты» — вся первая часть повести посвящена приготовлениям к встрече Рождества и его последующему празднованию.
* А. Н. Толстой, «Детство Никиты» — вся первая часть повести посвящена приготовлениям к встрече Рождества и его последующему празднованию.
* Атеист [[Лавкрафтианские ужасы|Лавкрафт]], представьте себе, тоже обращался к светлому празднику, хотя и весьма специфическим образом. За подробностями — в рассказ «Праздник». Хотя, с другой стороны, рассказчик прямо говорит, что это не христианское Рождество, а прикрытый им языческий (и [[Додревняя тьма|дочеловеческий]]) Юлтайд.
* Атеист [[Лавкрафт]], представьте себе, тоже обращался к светлому празднику, хотя и весьма специфическим образом. За подробностями — в рассказ «Праздник». Хотя, с другой стороны, рассказчик прямо говорит, что это не христианское Рождество, а прикрытый им языческий (и [[Додревняя тьма|дочеловеческий]]) Юлтайд.
** Его же стихотворение «Святочный ужас» aka «Фестиваль». Здесь под снегом просторы, веет холодом даль…
** Его же стихотворение «Святочный ужас» aka «Фестиваль». Здесь под снегом просторы, веет холодом даль…
** В бесчисленных стихах на случай наверняка были более традиционные примеры, но тут нужно свериться с источниками.
** В бесчисленных стихах на случай наверняка были более традиционные примеры, но тут нужно свериться с источниками.
Строка 82: Строка 83:
* «Чудо на 34-й улице» (1947 и 1994).
* «Чудо на 34-й улице» (1947 и 1994).
* «Рождественские каникулы» («National Lampoon’s Christmas Vacation»). Кларк Гризволд желает непременно устроить традиционный рождественский, и это сделало его [[Ужасные соседи|кошмаром]] для проживающей по соседству семейки яппи.
* «Рождественские каникулы» («National Lampoon’s Christmas Vacation»). Кларк Гризволд желает непременно устроить традиционный рождественский, и это сделало его [[Ужасные соседи|кошмаром]] для проживающей по соседству семейки яппи.
* «Паразит Ева» — у Киоми день рождения выпадает на католическое рождество (бонусом идет что «Катаока Киоми» пишется также как и «Канун Рождества») и она знакомится с Тошиаки, своим будущим мужем, когда он изображает на улице Санта-Клауса, сказав что ей положено два подарка.
* «Паразит Ева» — у Киоми день рождения выпадает на католическое рождество (бонусом идет что «Катаока Киоми» пишется также как и «Канун Рождества») и она знакомится с Тошиаки, своим будущим мужем, когда он изображает на улице Санта-Клауса, сказав что ей положено два подарка.
* «Волшебное Рождество» (One Magic Christmas, 1985) — сказка с драматичным сюжетом.
* «Волшебное Рождество» (One Magic Christmas, 1985) сказка с драматичным сюжетом.
* «[[Merry Christmas, Mr. Lawrence|Счастливого Рождества, мистер Лоуренс]]» — вопреки названию, [[аверсия]]. Это никоим образом не рождественский фильм, просто ближе к финалу пьяный начальник охраны лагеря сержант Хара решает пощадить осуждённых на смерть героев (Лоуренса и Селлерса) по случаю Рождества и произносит фразу «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс». И уже в самом конце фильма, после войны, осуждённый на казнь Хара точно так же прощается с пришедшим его навестить Лоуренсом: «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс». Стоит отметить, что роман, по которому снят фильм, и вовсе называется «Семя и сеятель».
* «[[Merry Christmas, Mr. Lawrence|Счастливого Рождества, мистер Лоуренс]]» — вопреки названию, [[аверсия]]. Это никоим образом не рождественский фильм, просто ближе к финалу пьяный начальник охраны лагеря сержант Хара решает пощадить осуждённых на смерть героев (Лоуренса и Селлерса) по случаю Рождества и произносит фразу «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс». И уже в самом конце фильма, после войны, осуждённый на казнь Хара точно так же прощается с пришедшим его навестить Лоуренсом: «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс». Стоит отметить, что роман, по которому снят фильм, и вовсе называется «Семя и сеятель».
* А вообще каждый год выходит несколько рождественских фильмов. Как правило, комедий и зачастую весьма хреновых.
* А вообще каждый год выходит несколько рождественских фильмов. Как правило, комедий и зачастую весьма хреновых.
Строка 109: Строка 110:
* «[[A Christmas Carol|Рождественская история]]» (2009).
* «[[A Christmas Carol|Рождественская история]]» (2009).
* «[[Klaus (2019)|Клаус]]».
* «[[Klaus (2019)|Клаус]]».
* «[[Inspector Gadget|Инспектор Гаджет спасает Рождество]]» — Доктор Кло пытается испортить Рождество и разрушить репутацию Санты-Клауса. [[Зло ради самого зла|Зачем-то]].
* «[[Inspector Gadget|Инспектор Гаджет спасает Рождество]]» — Доктор Кло пытается испортить Рождество и разрушить репутацию Санты-Клауса. [[Зло ради самого зла|Зачем-то]].


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
Строка 115: Строка 116:
* «[[The Lion King|Хранитель Лев]]» — в серии «[[Филлер|Рождество для Тимона и Пумбы]]».
* «[[The Lion King|Хранитель Лев]]» — в серии «[[Филлер|Рождество для Тимона и Пумбы]]».
* «[[Adventure Time]]» — 10 серия 3 сезона «Весёлые секреты» главные герои заново придумали Рождество.
* «[[Adventure Time]]» — 10 серия 3 сезона «Весёлые секреты» главные герои заново придумали Рождество.
* «Dad’X», по-русски «Новый Дед Мороз» — о хранителе Рождества, которому в каждой серии противостоит злодей Страйкер и его [[фамильяр]] летучая мышь Аглагла.


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
* [[Gabriel DropOut]] — первая половина 9 серии посвящена празднованию героинями Рождества.
* [[Gabriel DropOut]] — первая половина 9 серии посвящена празднованию героинями Рождества.
* [[City Hunter]] — есть пара серий связанных с Рождеством — в одной герои помогают возлюбленным, в другой сиротинцу
* [[City Hunter]] — есть пара серий связанных с Рождеством — в одной герои помогают возлюбленным, в другой сиротинцу


=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
Строка 132: Строка 132:
=== [[Музыка]] ===
=== [[Музыка]] ===
* Три основные песни, [[Музыкальный символ|неразрывно ассоциирующиеся]] на Западе с Рождеством — «Jingle Bells», «We wish you a merry Christmas» и «Deck the Halls».
* Три основные песни, [[Музыкальный символ|неразрывно ассоциирующиеся]] на Западе с Рождеством — «Jingle Bells», «We wish you a merry Christmas» и «Deck the Halls».
** Многочисленные христианские хоралы типа I Saw Three Ships, Good King Wenceslas, We Three Kings, Hark! the Herald Angels Sing или Veni, Veni, Emmanuel тоже исполняются регулярно.
** Многочисленные христианские каролы типа I Saw Three Ships, Good King Wenceslas, We Three Kings, Hark! the Herald Angels Sing или Veni, Veni, Emmanuel тоже исполняются регулярно.
** С Рождеством стойко ассоциируется и [[Узнаваемая классическая музыка|балет «Щелкунчик»]] Петра Чайковского, особенно «Марш» и «Танец феи Драже».
** С Рождеством стойко ассоциируется и [[Узнаваемая классическая музыка|балет «Щелкунчик»]] Петра Чайковского, особенно «Марш» и «Танец феи Драже».
** [[Популярное заблуждение]]: песня Let It Snow не рождественская! Она просто про зиму и про любовь. Это не мешает исполнять её на Рождество, но напрямую с праздником она не связана.
** [[Популярное заблуждение]]: песня Let It Snow не рождественская! Она просто про зиму и про любовь. Это не мешает исполнять её на Рождество, но напрямую с праздником она не связана.
*** «Jingle Bells» — тоже. Она про самые обыкновенные сани. Более того, в изначальном варианте она была довольно фривольной: в рекомых санях катались молодая вдова с возлюбленным, а потом выпали в снег и [[о сексе без секса|весело там покувыркались]] — но годы на дворе стояли пуританские, и охреневший редактор велел переписать.
*** «Jingle Bells» — тоже. Она про самые обыкновенные сани.
** Good King Wenceslas повествует о богемском князе (а после смерти ему пожаловали титул первого чешского короля) Вацлаве из династии Пржемысловичей, который каждую ночь босым и в сопровождении лишь одного пажа и раздавал милостыню. Вацлав канонизирован как и в католической, так и в православной церквях.
** Good King Wenceslas повествует о богемском князе (а после смерти ему пожаловали титул первого чешского короля) Вацлаве из династии Пржемысловичей, который каждую ночь босым и в сопровождении лишь одного пажа и раздавал милостыню. Вацлав канонизирован как и в католической, так и в православной церквях.
** Вышеупомянутые украинский «Щедрик» и «Carol of the Bells»
** Вышеупомянутые украинский «Щедрик» и «Carol of the Bells»
Строка 153: Строка 153:
* [[Within Temptation]] — Gothic Christmas. Стёбная песня, в которой Санта-Клаус облачается в чёрное и убивает драконов.
* [[Within Temptation]] — Gothic Christmas. Стёбная песня, в которой Санта-Клаус облачается в чёрное и убивает драконов.
* Wham! — Last Christmas. {{Spoiler|Некоторые критики отмечают, что если заменить рождество на любую другую дату, смысл песни никак не изменится.}}
* Wham! — Last Christmas. {{Spoiler|Некоторые критики отмечают, что если заменить рождество на любую другую дату, смысл песни никак не изменится.}}
* [[Ye Banished Privateers]] — серия [[филк]]ов на рождественские мотивы, но на [[пираты|фирменную тему]] группы: «[[именно то, что написано на упаковке|Twelve days of Christmas]]», «Henry Morgan’s coming to port», «Deck and Hull», «[[взрывающиеся бочки|Let it Blow]]», «O Cannonball» и многие другие.
* Ye Banished Privateers — серия [[филк]]ов на рождественские мотивы, но на [[пираты|фирменную тему]] группы: «[[именно то, что написано на упаковке|Twelve days of Christmas]]», «Henry Morgan’s coming to port», «Deck and Hull» и «[[взрывающиеся бочки|Let it Blow]]».
* [[Канцлер Ги]] имеет и песенку на тему, причём удивительно лирично (и лично) звучащую. «Господи Христе, привирать не буду: Ты не слишком чтимое мной божество…»
* [[Канцлер Ги]] имеет и песенку на тему, причём удивительно лирично (и лично) звучащую. «Господи Христе, привирать не буду: Ты не слишком чтимое мной божество…»
* [[Тарья Турунен]], альбом «From Spirits and Ghosts». Кроме перепевок классики [[Самодиссонирующая музыка|на мрачный и готичный манер]] (например, всё та же «Deck the Halls» и «We Three Kings»), есть также собственная песня «Together».
* [[Тарья Турунен]], альбом «From Spirits and Ghosts». Кроме перепевок классики [[Самодиссонирующая музыка|на мрачный и готичный манер]] (например, всё та же «Deck the Halls» и «We Three Kings»), есть также собственная песня «Together».
* Гевал, «Херувимы».
* Гевал, «Херувимы».
* «[[Оргия Праведников]]», «Звёздной тропой» — от лица, собственно, волхвов, возвращающихся от Христа.
* «[[Оргия Праведников]]», «Звёздной тропой»
* «Ультиматум», песня «Злая мгла» — охота проходит в рождественское утро.
* «Ультиматум», песня «Злая мгла» — охота проходит в рождественское утро.


Строка 196: Строка 196:
=== [[Телевидение]] ===
=== [[Телевидение]] ===
* Два рекламных ролика Пепси-колы:
* Два рекламных ролика Пепси-колы:
** В первом закадровый голос говорит: «Город готовился к обычному Новому Году. И вдруг…», после этого мальчик указывает: «Деды прилетели», и появляются спускающиеся на парашютах Деды Морозы в синих костюмах, раздающие гражданам баночки с Пепси. А главный Дед и вовсе вооружён этакой пушкой с колой.
** В первом закадровый голос говорит: "Город готовился к обычному Новому Году. И вдруг...", после этого мальчик указывает: "Деды прилетели", и появляются спускающиеся на парашютах Деды Морозы в синих костюмах, раздающие гражданам баночки с Пепси. А главный Дед и вовсе вооружён этакой пушкой с колой.
** Второй посвящён Пепси Блю (продавалась в 2002—2003 годах, но популярности особой не было), и Дед Мороз в окружении фансервисных Снегурочек поёт про синюю колу.
** Второй посвящён Пепси Блю (продавалась в 2002-2003 годах, но популярности особой не было), и Дед Мороз в окружении фансервисных Снегурочек поёт про синюю колу.


=== [[Музыка]] ===
=== [[Музыка]] ===
Строка 210: Строка 210:
* [[Авторская песня|Александр Городницкий]]: {{q|С Новым годом, с новым счастьем, / С новой песнею, дружок!|«Новогодняя»}}
* [[Авторская песня|Александр Городницкий]]: {{q|С Новым годом, с новым счастьем, / С новой песнею, дружок!|«Новогодняя»}}
* «Високосный год», «Новогодняя» (Тихий огонёк его души).
* «Високосный год», «Новогодняя» (Тихий огонёк его души).
* «Дискотека Авария», «[[То, что написано на упаковке|Новогодняя]]». Считается одной из лучших песен группы, и до сих пор на Новый Год обязательно включают «аварийцев».
* «Дискотека Авария», «[[То, что написано на упаковке|Новогодняя]]». Считается одной из лучших песен группы, и до сих пор на Новый Год обязательно включают "аварийцев".
* «Пилот», [[Дед Отмороз|Dead Мороз]].
* «Пилот», [[Дед Отмороз|Dead Мороз]].
* Mechanical Poet, Old Year’s Merry Funeral. Герой ненавидит новый год… потому что он сам — старый год.
* Mechanical Poet, Old Year’s Merry Funeral. Герой ненавидит новый год… потому что он сам — старый год.
Строка 216: Строка 216:
== И пара песен про Йоль ==
== И пара песен про Йоль ==
* Именно на славный праздник Йоль собирался тролль, чтобы попить эль, когда зацепился за ель. [[Тролль гнёт ель|И принялся её гнуть]].
* Именно на славный праздник Йоль собирался тролль, чтобы попить эль, когда зацепился за ель. [[Тролль гнёт ель|И принялся её гнуть]].
* Trobar de Morte — Yule: the End of the Darkness.
* Trobar de Morte — Yule: the End of the Darkness
* А во «[[Властелин колец|Властелине колец]]» Йоль как Новый год празднуют хоббиты. Правда, в переводах это обычно теряется. У хоббитов песен про Йоль тоже предостаточно.
* А во «[[Властелин колец|Властелине колец]]» Йоль как Новый год празднуют хоббиты. Правда, в переводах это обычно теряется. У хоббитов песен про Йоль тоже предостаточно.


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
<references />


{{Nav/Религия}}
{{Nav/Религия}}
{{Nav/Праздники}}
{{Nav/Праздники}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!