Редактирование: Рождество

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{TVTropes|ChristmasEpisode|Christmas Episode}}
[[Файл:Ёлка.jpg|мини|Ёлочка, зажгись!]]
[[Файл:Ёлка.jpg|мини|Ёлочка, зажгись!]]
'''Рождество''' — праздник, посвящённый рождению [[Библия|Иисуса Христа]]. Католики, протестанты и часть православных христиан празднуют его 25 декабря. В тех православных церквях, которые используют юлианский календарь — Русской, Сербской, Грузинской и Иерусалимской — этот день приходится на 7 января по общегражданскому (григорианскому) календарю и называется 25-м декабря «по старому стилю». А в Греческой — почему-то на 6-е. Английское слово ''Christmas'' восходит к древнеанглийскому ''Cristes maesse'' (Месса Христова) и впервые вошло в обиход в XI в., а в XXI веке часто сокращается до ''Xmas''.
'''Рождество''' — праздник, посвящённый рождению Иисуса Христа. Отмечается в православии 7 Января. Католики празднуют его 25 декабря. Только в тех церквях, которые используют юлианский календарь — Русской, Сербской, Грузинской и Иерусалимской — этот день приходится на 7 января по общегражданскому (григорианскому) календарю. А в Греческой — почему-то на 6-е.</ref>. Английское слово ''Christmas'' восходит к древнеанглийскому ''Cristes maesse'' (Месса Христова) и впервые вошло в обиход в XI в.


И хотя в современном западном мире этот праздник в значительной мере утратил религиозную составляющую, а в атеистическом СССР его заменил Новый год (и в обоих случаях люди думают о подарках, застольях, гуляньях и семейных встречах, а главное — нарядной ёлке или другом дереве), Рождество в культуре предстаёт как праздник, несущий душевную теплоту и всеобщую радость. Нередко в рождественские дни происходят добрые чудеса, объединяются близкие и исполняются самые заветные желания. Произведения, посвящённые Рождеству, трогательны и полны светлой доброты и милоты.
И хотя в современном западном мире этот праздник в значительной мере утратил религиозную составляющую, а в атеистическом СССР его заменил Новый год (и в обоих случаях люди думают о подарках, застольях, гуляньях и семейных встречах, а главное — нарядной ёлке или другом дереве), Рождество в культуре предстаёт как праздник, несущий душевную теплоту и всеобщую радость. Нередко в рождественские дни происходят добрые чудеса, объединяются близкие и исполняются самые заветные желания. Произведения, посвящённые Рождеству, трогательны и полны светлой доброты и милоты.
Строка 7: Строка 6:
В современной западной массовой культуре популярно представление, что рождественские подарки разносит '''[[Дед Мороз|Санта-Клаус]]''' — пожилой невысокий [[Добродушный толстяк|толстячок]] с небольшой бородой, в красных кафтане и колпаке с белой оторочкой и с поясом. Остальное время он проводит в [[Скандинавия|Лапландии]], а путешествует на упряжке летящих по воздуху оленей, вожака которых зовут Рудольф. В 2019 г. власти США «выдали» Санта-Клаусу въездную визу на 12 часов: с вечера 24 декабря до утра 25-го. Визуальный образ основан на рисунках [[w:Наст, Томас|Томаса Наста]]. Имя он получил от голландских поселенцев в Северной Америке (Клаус — нидерландская версия имени Николай). Почему именно Николай? По легенде, некогда святой Николай на Рождество сделал щедрый подарок бедняку, у которого было три дочери-бесприданницы<ref>По другой версии — чтобы предотвратить [[На хрена родня такая, лучше буду сиротой|продажу дочерей в бордель]].</ref>.
В современной западной массовой культуре популярно представление, что рождественские подарки разносит '''[[Дед Мороз|Санта-Клаус]]''' — пожилой невысокий [[Добродушный толстяк|толстячок]] с небольшой бородой, в красных кафтане и колпаке с белой оторочкой и с поясом. Остальное время он проводит в [[Скандинавия|Лапландии]], а путешествует на упряжке летящих по воздуху оленей, вожака которых зовут Рудольф. В 2019 г. власти США «выдали» Санта-Клаусу въездную визу на 12 часов: с вечера 24 декабря до утра 25-го. Визуальный образ основан на рисунках [[w:Наст, Томас|Томаса Наста]]. Имя он получил от голландских поселенцев в Северной Америке (Клаус — нидерландская версия имени Николай). Почему именно Николай? По легенде, некогда святой Николай на Рождество сделал щедрый подарок бедняку, у которого было три дочери-бесприданницы<ref>По другой версии — чтобы предотвратить [[На хрена родня такая, лучше буду сиротой|продажу дочерей в бордель]].</ref>.


Почему именно на Рождество? Потому что, по [[Библия|евангельскому]] преданию (Мф 2:9—11), [[архимаг|восточные мудрецы]] [[w:Поклонение волхвов|пришли к новорождённому Иисусу]] и принесли ему подарки — золото ([[золотое величие|символ Его царского достоинства]]), ладан (благовоние, символизирующее Его божественность) и смирну (ароматическую смолу, которой бальзамировали умерших, что символизирует Его человечность и предстоящую смерть).
Почему именно на Рождество? Потому что, по [[Библия|евангельскому]] преданию (Мф. 2:9—11), [[архимаг|восточные мудрецы]] [[w:Поклонение волхвов|пришли к новорождённому Иисусу]] и принесли ему подарки — золото ([[золотое величие|символ Его царского достоинства]]), ладан (благовоние, символизирующее Его божественность) и смирну (ароматическую смолу, которой бальзамировали умерших, что символизирует Его человечность и предстоящую смерть).


У других народов подарки традиционно дарили другие персонажи — Пер Ноэль (дед Рождество, рождественский дед) во Франции<ref>До середины XX века и прихода Санты-Клауса свой собственный Дед Мороз был и в Великобритании: назывался так же, как и его французский коллега — Фазер Крисмас (Father Christmas), носил капюшон своей шубы вместо шапки, а сама шуба могла быть не только красной, но и зелёной. Впрочем и сейчас англичане зачастую называют американского Санту по старинке.</ref>, фея Бефана в Италии, святой Микулаш в Чехии, Вайнахтсман в альпийском регионе (Австрия, Швейцария, южная Германия), Йоулупукки в Финляндии, гномы-ниссе в германо-скандинавских странах… Голландского Синт-Клааса сопровождают негры-рабы, а в реале, разумеется, [[Blackface|гримированные белые актёры]], каждого из которых зовут Чёрный Пит. А у нас, сами знаете, [[Дед Мороз]] со [[Снегурочка|Снегурочкой]].
У других народов подарки традиционно дарили другие персонажи — Пер Ноэль (дед Рождество, рождественский дед) во Франции<ref>До середины XX века и прихода Санты-Клауса свой собственный Дед Мороз был и в Великобритании: назывался так же, как и его французский коллега — Фазер Крисмас (Father Christmas), носил капюшон своей шубы вместо шапки, а сама шуба могла быть не только красной, но и зелёной. Впрочем и сейчас англичане зачастую называют американского Санту по старинке.</ref>, фея Бефана в Италии, святой Микулаш в Чехии, Вайнахтсман в альпийском регионе (Австрия, Швейцария, южная Германия), Йоулупукки в Финляндии, гномы-ниссе в германо-скандинавских странах… Голландского Синт-Клааса сопровождают негры-рабы, а в реале, разумеется, [[Blackface|гримированные белые актёры]], каждого из которых зовут Чёрный Пит. А у нас, сами знаете, Дед Мороз со Снегурочкой.


См. также:
См. также:
Строка 34: Строка 33:
=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* [[Балет]] «Щелкунчик» на музыку Чайковского. У вас нет рождественского настроения? [[Узнаваемая классическая музыка|Тогда мы идём к вам]]!
* [[Балет]] «Щелкунчик» на музыку Чайковского. У вас нет рождественского настроения? [[Узнаваемая классическая музыка|Тогда мы идём к вам]]!
* Морис Метерлинк «Синяя птица» — сюжет происходит в рождественскую ночь, начинается именно с обсуждения того, что завтра Рождество (правда, у бедняков отмечать его нечем).
* Морис Метерлинк «Синяя птица» — сюжет происходит в рождественскую ночь, начинается именно с обсуждения того, что завтра рождество (правда, у бедняков отмечать его нечем).


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
Строка 115: Строка 114:
* «[[The Lion King|Хранитель Лев]]» — в серии «[[Филлер|Рождество для Тимона и Пумбы]]».
* «[[The Lion King|Хранитель Лев]]» — в серии «[[Филлер|Рождество для Тимона и Пумбы]]».
* «[[Adventure Time]]» — 10 серия 3 сезона «Весёлые секреты» главные герои заново придумали Рождество.
* «[[Adventure Time]]» — 10 серия 3 сезона «Весёлые секреты» главные герои заново придумали Рождество.
* «Dad’X», по-русски «Новый Дед Мороз» — о хранителе Рождества, которому в каждой серии противостоит злодей Страйкер и его [[фамильяр]] летучая мышь Аглагла.


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
Строка 132: Строка 130:
=== [[Музыка]] ===
=== [[Музыка]] ===
* Три основные песни, [[Музыкальный символ|неразрывно ассоциирующиеся]] на Западе с Рождеством — «Jingle Bells», «We wish you a merry Christmas» и «Deck the Halls».
* Три основные песни, [[Музыкальный символ|неразрывно ассоциирующиеся]] на Западе с Рождеством — «Jingle Bells», «We wish you a merry Christmas» и «Deck the Halls».
** Многочисленные христианские хоралы типа I Saw Three Ships, Good King Wenceslas, We Three Kings, Hark! the Herald Angels Sing или Veni, Veni, Emmanuel тоже исполняются регулярно.
** Многочисленные христианские каролы типа I Saw Three Ships, Good King Wenceslas, We Three Kings, Hark! the Herald Angels Sing или Veni, Veni, Emmanuel тоже исполняются регулярно.
** С Рождеством стойко ассоциируется и [[Узнаваемая классическая музыка|балет «Щелкунчик»]] Петра Чайковского, особенно «Марш» и «Танец феи Драже».
** С Рождеством стойко ассоциируется и [[Узнаваемая классическая музыка|балет «Щелкунчик»]] Петра Чайковского, особенно «Марш» и «Танец феи Драже».
** [[Популярное заблуждение]]: песня Let It Snow не рождественская! Она просто про зиму и про любовь. Это не мешает исполнять её на Рождество, но напрямую с праздником она не связана.
** [[Популярное заблуждение]]: песня Let It Snow не рождественская! Она просто про зиму и про любовь. Это не мешает исполнять её на Рождество, но напрямую с праздником она не связана.
*** «Jingle Bells» — тоже. Она про самые обыкновенные сани. Более того, в изначальном варианте она была довольно фривольной: в рекомых санях катались молодая вдова с возлюбленным, а потом выпали в снег и [[о сексе без секса|весело там покувыркались]] — но годы на дворе стояли пуританские, и охреневший редактор велел переписать.
*** «Jingle Bells» — тоже. Она про самые обыкновенные сани.
** Good King Wenceslas повествует о богемском князе (а после смерти ему пожаловали титул первого чешского короля) Вацлаве из династии Пржемысловичей, который каждую ночь босым и в сопровождении лишь одного пажа и раздавал милостыню. Вацлав канонизирован как и в католической, так и в православной церквях.
** Good King Wenceslas повествует о богемском князе (а после смерти ему пожаловали титул первого чешского короля) Вацлаве из династии Пржемысловичей, который каждую ночь босым и в сопровождении лишь одного пажа и раздавал милостыню. Вацлав канонизирован как и в католической, так и в православной церквях.
** Вышеупомянутые украинский «Щедрик» и «Carol of the Bells»
** Вышеупомянутые украинский «Щедрик» и «Carol of the Bells»
Строка 153: Строка 151:
* [[Within Temptation]] — Gothic Christmas. Стёбная песня, в которой Санта-Клаус облачается в чёрное и убивает драконов.
* [[Within Temptation]] — Gothic Christmas. Стёбная песня, в которой Санта-Клаус облачается в чёрное и убивает драконов.
* Wham! — Last Christmas. {{Spoiler|Некоторые критики отмечают, что если заменить рождество на любую другую дату, смысл песни никак не изменится.}}
* Wham! — Last Christmas. {{Spoiler|Некоторые критики отмечают, что если заменить рождество на любую другую дату, смысл песни никак не изменится.}}
* [[Ye Banished Privateers]] — серия [[филк]]ов на рождественские мотивы, но на [[пираты|фирменную тему]] группы: «[[именно то, что написано на упаковке|Twelve days of Christmas]]», «Henry Morgan’s coming to port», «Deck and Hull», «[[взрывающиеся бочки|Let it Blow]]», «O Cannonball» и многие другие.
* [[Ye Banished Privateers]] — серия [[филк]]ов на рождественские мотивы, но на [[пираты|фирменную тему]] группы: «[[именно то, что написано на упаковке|Twelve days of Christmas]]», «Henry Morgan’s coming to port», «Deck and Hull», «[[взрывающиеся бочки|Let it Blow]]», «O Cannonball».
* [[Канцлер Ги]] имеет и песенку на тему, причём удивительно лирично (и лично) звучащую. «Господи Христе, привирать не буду: Ты не слишком чтимое мной божество…»
* [[Канцлер Ги]] имеет и песенку на тему, причём удивительно лирично (и лично) звучащую. «Господи Христе, привирать не буду: Ты не слишком чтимое мной божество…»
* [[Тарья Турунен]], альбом «From Spirits and Ghosts». Кроме перепевок классики [[Самодиссонирующая музыка|на мрачный и готичный манер]] (например, всё та же «Deck the Halls» и «We Three Kings»), есть также собственная песня «Together».
* [[Тарья Турунен]], альбом «From Spirits and Ghosts». Кроме перепевок классики [[Самодиссонирующая музыка|на мрачный и готичный манер]] (например, всё та же «Deck the Halls» и «We Three Kings»), есть также собственная песня «Together».
Строка 159: Строка 157:
* «[[Оргия Праведников]]», «Звёздной тропой» — от лица, собственно, волхвов, возвращающихся от Христа.
* «[[Оргия Праведников]]», «Звёздной тропой» — от лица, собственно, волхвов, возвращающихся от Христа.
* «Ультиматум», песня «Злая мгла» — охота проходит в рождественское утро.
* «Ультиматум», песня «Злая мгла» — охота проходит в рождественское утро.


== Примеры: Новый год ==
== Примеры: Новый год ==
Строка 197: Строка 196:
* Два рекламных ролика Пепси-колы:
* Два рекламных ролика Пепси-колы:
** В первом закадровый голос говорит: «Город готовился к обычному Новому Году. И вдруг…», после этого мальчик указывает: «Деды прилетели», и появляются спускающиеся на парашютах Деды Морозы в синих костюмах, раздающие гражданам баночки с Пепси. А главный Дед и вовсе вооружён этакой пушкой с колой.
** В первом закадровый голос говорит: «Город готовился к обычному Новому Году. И вдруг…», после этого мальчик указывает: «Деды прилетели», и появляются спускающиеся на парашютах Деды Морозы в синих костюмах, раздающие гражданам баночки с Пепси. А главный Дед и вовсе вооружён этакой пушкой с колой.
** Второй посвящён Пепси Блю (продавалась в 2002—2003 годах, но популярности особой не было), и Дед Мороз в окружении фансервисных Снегурочек поёт про синюю колу.
** Второй посвящён Пепси Блю (продавалась в 2002—2003 годах, но популярности особой не было), и Дед Мороз в окружении фансервисных Снегурочек поёт про синюю колу.


=== [[Музыка]] ===
=== [[Музыка]] ===
Строка 216: Строка 215:
== И пара песен про Йоль ==
== И пара песен про Йоль ==
* Именно на славный праздник Йоль собирался тролль, чтобы попить эль, когда зацепился за ель. [[Тролль гнёт ель|И принялся её гнуть]].
* Именно на славный праздник Йоль собирался тролль, чтобы попить эль, когда зацепился за ель. [[Тролль гнёт ель|И принялся её гнуть]].
* Trobar de Morte — Yule: the End of the Darkness.
* Trobar de Morte — Yule: the End of the Darkness
* А во «[[Властелин колец|Властелине колец]]» Йоль как Новый год празднуют хоббиты. Правда, в переводах это обычно теряется. У хоббитов песен про Йоль тоже предостаточно.
* А во «[[Властелин колец|Властелине колец]]» Йоль как Новый год празднуют хоббиты. Правда, в переводах это обычно теряется. У хоббитов песен про Йоль тоже предостаточно.


Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!