Редактирование: Семья волшебников
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{WIP}} | |||
{{spoilers ahoy}} | {{spoilers ahoy}} | ||
Строка 19: | Строка 20: | ||
* '''Лахджа Дегатти''' — жена Майно и тоже фамильяр. [[Демон]]есса-[[крылатый народ|фархеррим]], по рождению землянка-[[горячие парни и Нокия|финношведка]]. [[адски горячий чёрт|Очень красивая]] и очень ехидная (особенно в адрес [[язвительная возлюбленная|мужа]] и [[ментор-трикстер|детей]]) блондинка. Увлекается вивисекцией и коллекционирует [[суперспособность|Ме]], ибо чтобы развивать демоническую силу, пришлось бы питаться душами, а это Лахдже претит — но владеть сверхъестественными возможностями всё-таки хочется. Вместе с Майно постепенно учится смиряться с недостатками друг дружки и вообще иметь здоровые отношения не на одну волшебную ночь, а всерьёз и надолго. | * '''Лахджа Дегатти''' — жена Майно и тоже фамильяр. [[Демон]]есса-[[крылатый народ|фархеррим]], по рождению землянка-[[горячие парни и Нокия|финношведка]]. [[адски горячий чёрт|Очень красивая]] и очень ехидная (особенно в адрес [[язвительная возлюбленная|мужа]] и [[ментор-трикстер|детей]]) блондинка. Увлекается вивисекцией и коллекционирует [[суперспособность|Ме]], ибо чтобы развивать демоническую силу, пришлось бы питаться душами, а это Лахдже претит — но владеть сверхъестественными возможностями всё-таки хочется. Вместе с Майно постепенно учится смиряться с недостатками друг дружки и вообще иметь здоровые отношения не на одну волшебную ночь, а всерьёз и надолго. | ||
* '''Астрид Дегатти''' — дочь Лахджи и Хальтрекарока, падчерица Майно. [[Жгучая брюнетка]], от человека отличается только лиловой кожей, [[золотые глаза|золотыми глазами]] и [[крылатый народ|крыльями]] с хвостом. Очень шебутная и активная [[бой-девка]], постоянно рвётся лидировать и командовать, а поскольку она [[сильнее, чем кажется|сильнее и прочнее смертных сверстников]], то не стесняется наезжать и на тех, кто больше и сильнее её самой. Слегка [[нарцисс]]ична и [[отчаянное желание внимания|тщеславна]] (в папу пошла, иногда так ярко проявляет его замашки, что у матери и дяди случаются вьетнамские флэшбэки), но родители старательно вколачивают в неё доброту и эмпатию — и, о чудо, у них получается! Любит [[Раздаватель прозвищ|раздавать прозвища]] и сердится, если они не приживаются. | * '''Астрид Дегатти''' — дочь Лахджи и Хальтрекарока, падчерица Майно. [[Жгучая брюнетка]], от человека отличается только лиловой кожей, [[золотые глаза|золотыми глазами]] и [[крылатый народ|крыльями]] с хвостом. Очень шебутная и активная [[бой-девка]], постоянно рвётся лидировать и командовать, а поскольку она [[сильнее, чем кажется|сильнее и прочнее смертных сверстников]], то не стесняется наезжать и на тех, кто больше и сильнее её самой. Слегка [[нарцисс]]ична и [[отчаянное желание внимания|тщеславна]] (в папу пошла, иногда так ярко проявляет его замашки, что у матери и дяди случаются вьетнамские флэшбэки), но родители старательно вколачивают в неё доброту и эмпатию — и, о чудо, у них получается! Любит [[Раздаватель прозвищ|раздавать прозвища]] и сердится, если они не приживаются. | ||
* '''Вероника Дегатти''' — первенец Лахджи и Майно. Тихая и вдумчивая девочка с лиловыми волосами и [[фиолетовые глаза уникальности|глазами]] и [[шнобель|длинным «ведьминским» носиком]]. Любит читать. [[маленькая мисс Всемогущество|С раннего детства владеет способностью]] императивного призыва чего угодно и откуда угодно — сопротивляться не могут даже демолорды; позднее научилась также изгонять призванное обратно | * '''Вероника Дегатти''' — первенец Лахджи и Майно. Тихая и вдумчивая девочка с лиловыми волосами и [[фиолетовые глаза уникальности|глазами]] и [[шнобель|длинным «ведьминским» носиком]]. Любит читать. [[маленькая мисс Всемогущество|С раннего детства владеет способностью]] императивного призыва чего угодно и откуда угодно — сопротивляться не могут даже демолорды; позднее научилась также изгонять призванное обратно и превращать неживые предметы в объекталей. Подозрения фандома быстро подтвердились: девочка — {{spoiler|[[бог во плоти|реинкарнация Древнейшего, тот самый Двадцать Седьмой]], пришествия которого ожидает [[секта]] [[Паргоронские байки|Обрубка]]}}. Поэтому её очень поспешно сдали в Клеверный Ансамбль — [[неуправляемая сила|стихийно «делая штуку»]], малышка была просто опасна для самой себя {{spoiler|и всей планеты}}. Впрочем, основная часть опасности миновала, когда Вероника преодолела детские [[фефекты фикции]] и стала говорить внятно — тогда, по крайней мере, призываться стало то, что она планировала, а не то, что у неё получалось произнести. | ||
* '''Лурия Дегатти''' — младшая дочь Лахджи и Майно | * '''Лурия Дегатти''' — младшая дочь Лахджи и Майно. | ||
* '''Айза Дегатти''' — покойный дед Майно, ныне домашний [[призрак]]. [[Творчество меняет реальность|Профессор Поэтаруса]], знаменитый историк магии, [[милый старичок|добрейшей души дедуля]], обладатель [[бакенбарды крутизны|седых бакенбард]]. | * '''Айза Дегатти''' — покойный дед Майно, ныне домашний [[призрак]]. [[Творчество меняет реальность|Профессор Поэтаруса]], знаменитый историк магии, [[милый старичок|добрейшей души дедуля]], обладатель [[бакенбарды крутизны|седых бакенбард]]. | ||
* '''Гурим Дегатти''' — покойный отец Майно, иногда наведывающийся из Шиасса. Профессор Униониса. [[Отец с поводком]] и чуть-чуть не [[адский папаша]], даже после смерти [[не признаёт ошибок|уверенный]], что {{spoiler|[[Паргоронские байки|запирая сына в подвале за неуспехи в учёбе и вламываясь грязными сапожищами в его личную жизнь]]}} всё делал правильно — в конце концов, именно <s>вопреки</s> благодаря такому воспитанию Майно получил Бриара! Внучек, особенно неродную Астрид, поначалу презирал, но удостоверившись, что колдовской дар у них есть, слегка смягчился и стал помогать им по учёбе, [[сэнсэй с палкой|как уж умел]], а уж Веронике за талант простил даже демонскую кровь. До сих пор озлоблен на Инкадатти, при первом своём явлении даже попытался его [[месть мертвеца|проклясть]]. | * '''Гурим Дегатти''' — покойный отец Майно, иногда наведывающийся из Шиасса. Профессор Униониса. [[Отец с поводком]] и чуть-чуть не [[адский папаша]], даже после смерти [[не признаёт ошибок|уверенный]], что {{spoiler|[[Паргоронские байки|запирая сына в подвале за неуспехи в учёбе и вламываясь грязными сапожищами в его личную жизнь]]}} всё делал правильно — в конце концов, именно <s>вопреки</s> благодаря такому воспитанию Майно получил Бриара! Внучек, особенно неродную Астрид, поначалу презирал, но удостоверившись, что колдовской дар у них есть, слегка смягчился и стал помогать им по учёбе, [[сэнсэй с палкой|как уж умел]], а уж Веронике за талант простил даже демонскую кровь. До сих пор озлоблен на Инкадатти, при первом своём явлении даже попытался его [[месть мертвеца|проклясть]]. | ||
* '''Жробис Дегатти''' — [[любимый дядюшка]] Майно. Профессор Арбораза, то есть маг-местник, мало на что способный за пределами своей территории, [[добродушный толстяк]], [[добродушный выпивоха|поддавала]] и домосед. Постоянно носит зачарованную беличью шубу — грызуны, живущие в ветвях его [[священное древо|грамадеваты]], таким оригинальным образом отплатили «арендодателю» добром за добро. | * '''Жробис Дегатти''' — [[любимый дядюшка]] Майно. Профессор Арбораза, то есть маг-местник, мало на что способный за пределами своей территории, [[добродушный толстяк]], [[добродушный выпивоха|поддавала]] и домосед. Постоянно носит зачарованную беличью шубу — грызуны, живущие в ветвях его [[священное древо|грамадеваты]], таким оригинальным образом отплатили «арендодателю» добром за добро. | ||
* '''Маврозия Дегатти''' — тётка Майно. Профессор Нигилиума, высокопрофессиональная [[некромант]]ша, всегда старательно поддерживающая [[готическая волшебница|имидж стереотипной ведьмы]]: остроконечные шляпы, пауки, [[гардероб из костей]] (пусть и не настоящих), свита из [[нежить|нежити]]… [[любимая тётушка|Добрая и сердобольная]], но совершенно безрукая в бытовом плане | * '''Маврозия Дегатти''' — тётка Майно. Профессор Нигилиума, высокопрофессиональная [[некромант]]ша, всегда старательно поддерживающая [[готическая волшебница|имидж стереотипной ведьмы]]: остроконечные шляпы, пауки, [[гардероб из костей]] (пусть и не настоящих), свита из [[нежить|нежити]]… [[любимая тётушка|Добрая и сердобольная]], но совершенно безрукая в бытовом плане дама. | ||
* '''Элиас и Лийса Канерва''' — отец и мать Лахджи. Обыкновенные финские пенсионеры, которым дочка несколько лет [[ложь во благо|вешала на уши лапшу]] о том, что с ней случилось, что она несколько лет не давала о себе знать | * '''Элиас и Лийса Канерва''' — отец и мать Лахджи. Обыкновенные финские пенсионеры, которым дочка несколько лет [[ложь во благо|вешала на уши лапшу]] о том, что с ней случилось, что она несколько лет не давала о себе знать. Элиас — [[добродушный выпивоха]] и любитель конспирологии. | ||
* {{spoiler|'''Хисаданних''', она же просто Волосня — демоголем, стихийно зародившийся из волос Лахджи, забившихся в слив ванны. Очень любит питаться другими частицами «мамы» — волосами, когтями, а лучше плотью и кровью, от этого быстро развивается и умнеет. В конце концов выросла в этакого придемониченного [[семейка Аддамс|кузена Ита]], начала нервировать весь дом и [[посадить в автобус|была сплавлена в Паргорон]] на воспитание фархерримам, теперь помогает им патрулировать окрестности деревни. [[стрелок Чехова|Фандом в предвкушении]].}} | * {{spoiler|'''Хисаданних''', она же просто Волосня — демоголем, стихийно зародившийся из волос Лахджи, забившихся в слив ванны. Очень любит питаться другими частицами «мамы» — волосами, когтями, а лучше плотью и кровью, от этого быстро развивается и умнеет. В конце концов выросла в этакого придемониченного [[семейка Аддамс|кузена Ита]], начала нервировать весь дом и [[посадить в автобус|была сплавлена в Паргорон]] на воспитание фархерримам, теперь помогает им патрулировать окрестности деревни. [[стрелок Чехова|Фандом в предвкушении]].}} | ||
Строка 31: | Строка 32: | ||
==== Друзья и соседи Дегатти ==== | ==== Друзья и соседи Дегатти ==== | ||
* '''Вератор''' — старый друг и бывший соученик Майно. [[Полукровка]]-эльфорк, бывший [[детдомовец]], [[длинноволосый симпатяга]] с тонкими усами. Профессор Субрегуля | * '''Вератор''' — старый друг и бывший соученик Майно. [[Полукровка]]-эльфорк, бывший [[детдомовец]], [[длинноволосый симпатяга]] с тонкими усами. Профессор Субрегуля, дружбомаг, содержит крупнейшую на Парифате магическую сеть взаимопомощи. | ||
* '''[[японская няша|Фурукава Сидзука]]''' — подруга Лахджи (иногда до степени «[[заклятые друзья|заклятая]]») ещё по Паргорону, её соседка по комнате во дворце Хальтрекарока {{spoiler|и [[гермафродит|футанари]] (демолорду как-то раз захотелось разнообразия)}}. [[Милая стервочка]] и [[благовоспитанный козёл|благовоспитанная коза]] [[козёл с золотым сердцем|с золотым сердцем]], а также очень тревожная [[идише мамэ]], одержимая идеей, что её дочь (тем более что единственная — смертные, раз родив от гхьетшедария, становятся бесплодными) непременно обязана быть лучшей во всём, за что ни берётся | * '''[[японская няша|Фурукава Сидзука]]''' — подруга Лахджи (иногда до степени «[[заклятые друзья|заклятая]]») ещё по Паргорону, её соседка по комнате во дворце Хальтрекарока {{spoiler|и [[гермафродит|футанари]] (демолорду как-то раз захотелось разнообразия)}}. [[Милая стервочка]] и [[благовоспитанный козёл|благовоспитанная коза]] [[козёл с золотым сердцем|с золотым сердцем]], а также очень тревожная [[идише мамэ]], одержимая идеей, что её дочь (тем более что единственная — смертные, раз родив от гхьетшедария, становятся бесплодными) непременно обязана быть лучшей во всём, за что ни берётся. Путём хитрой магической манипуляции отвязалась от Балаганщика и вышла замуж за Вератора. | ||
** '''Фурукава Мамико''' — дочь Сидзуки и Хальтрекарока. Слегка затуркана матерью с её достигаторством, так что поступление в Клеверный Ансамбль восприняла как освобождение | ** '''Фурукава Мамико''' — дочь Сидзуки и Хальтрекарока. Слегка затуркана матерью с её достигаторством, так что поступление в Клеверный Ансамбль восприняла как освобождение. | ||
* '''Аганель''' — волостной агент Кустодиана в Радужной бухте, по-русски говоря — участковый. [[солидные усы|Пожилой усатый]] дядька, [[сладкоежка]]. На творящиеся в поместье Дегатти трэш, угар и традиции британского флота смотрит уже [[стоик|с покорностью судьбе]]. | * '''Аганель''' — волостной агент Кустодиана в Радужной бухте, по-русски говоря — участковый. [[солидные усы|Пожилой усатый]] дядька, [[сладкоежка]]. На творящиеся в поместье Дегатти трэш, угар и традиции британского флота смотрит уже [[стоик|с покорностью судьбе]]. | ||
* '''[[рудазовский дедуля|Берде Инкадатти]]''' — сосед Дегатти по Радужной бухте. [[милый козёл|Источающий лицемерное дружелюбие]] [[старый козёл]], мелкий склочник и [[доносчик|кляузник]], любитель «тихой охоты» — и нехилой мощи [[Руны|рунолог]], обладатель премии Бриара третьей степени, {{spoiler|способный одним ножом завалить высшего демона | * '''[[рудазовский дедуля|Берде Инкадатти]]''' — сосед Дегатти по Радужной бухте. [[милый козёл|Источающий лицемерное дружелюбие]] [[старый козёл]], мелкий склочник и [[доносчик|кляузник]], любитель «тихой охоты» — и нехилой мощи [[Руны|рунолог]], обладатель премии Бриара третьей степени, {{spoiler|способный одним ножом завалить высшего демона}}. Коптит небо уже четыреста лет и радовать наследников пока не собирается. Имеет праправнука и праправнучку, которых, когда их ему сдали на летние каникулы, втихаря [[подстрекатель|науськал]] на Астрид. | ||
* '''Эфрем Кацуари''' — сосед Дегатти по Радужной бухте. Лиценциат Детримента, то есть [[порча|порченик]]. Сутулый, узкоплечий, крючконосый [[хикки]] [[очкарик|в толстых очках-консервах]]. Почти не выходит из дома, а будучи приглашён в гости, чувствует себя откровенно не в своей тарелке. | * '''Эфрем Кацуари''' — сосед Дегатти по Радужной бухте. Лиценциат Детримента, то есть [[порча|порченик]]. Сутулый, узкоплечий, крючконосый [[хикки]] [[очкарик|в толстых очках-консервах]]. Почти не выходит из дома, а будучи приглашён в гости, чувствует себя откровенно не в своей тарелке. | ||
* '''Олиал «Сребролук» Бомениарс''' — сосед Дегатти по Радужной бухте, эльф. [[музыка — это магия|Профессор Симфониара]]. Смотрит на Вератора, как на субстанцию, имени которой эльфы не произносят — эльфы Парифата не такие [[эльфы-нацисты|нацисты]], как какой-нибудь [[Яцхен (серия книг)|Джемулан]], но кобалоидов всё-таки считают низшими расами. | * '''Олиал «Сребролук» Бомениарс''' — сосед Дегатти по Радужной бухте, эльф. [[музыка — это магия|Профессор Симфониара]]. Смотрит на Вератора, как на субстанцию, имени которой эльфы не произносят — эльфы Парифата не такие [[эльфы-нацисты|нацисты]], как какой-нибудь [[Яцхен (серия книг)|Джемулан]], но кобалоидов всё-таки считают низшими расами. | ||
* '''Варкундр Пордалли''' — ещё один сосед (а также регулярный собутыльник и партнёр по маноре) Дегатти, многодетный отец. Магистр Вербалеона, сиречь маг слова, чьё колдовство больше напоминает программирование или геймдизайн. | * '''Варкундр Пордалли''' — ещё один сосед (а также регулярный собутыльник и партнёр по маноре) Дегатти, многодетный отец. Магистр Вербалеона, сиречь маг слова, чьё колдовство больше напоминает программирование или геймдизайн. | ||
** '''Кланос Пордалли''' — старший сын, на четыре года старше Астрид, её первый и главный соперник в борьбе за авторитет. Во втором томе поступил в Клеверный Ансамбль на [[творчество меняет реальность|Венколор]]. | ** '''Кланос Пордалли''' — старший сын, на четыре года старше Астрид, её первый и главный соперник в борьбе за авторитет. Во втором томе поступил в Клеверный Ансамбль на [[творчество меняет реальность|Венколор]]. | ||
** '''Эстур, Уберта и Люмилла Пордалли''' — младшие брат и сёстры Кланоса, товарищи Астрид по играм. Эстур магический талант проявил, но довольно слабый, и поступил только в Типогримагику, учится на инкарниста — чародея-фотографа | ** '''Эстур, Уберта и Люмилла Пордалли''' — младшие брат и сёстры Кланоса, товарищи Астрид по играм. Эстур магический талант проявил, но довольно слабый, и поступил только в Типогримагику, учится на инкарниста — чародея-фотографа. | ||
* '''Леонетт Рокуалли''' — и ещё одна соседка. Пышная величественная старица, достойная соперница Пордалли в величине семейного клана, а Инкадатти — в подпускании шпилек. Очень чопорна, любит порядок и традиции. | * '''Леонетт Рокуалли''' — и ещё одна соседка. Пышная величественная старица, достойная соперница Пордалли в величине семейного клана, а Инкадатти — в подпускании шпилек. Очень чопорна, любит порядок и традиции. | ||
* '''Льедуш Колоба''' — классная наставница в деревенской школе, куда ходят дочери Дегатти, [[клёвый учитель|милая, заботливая и компетентная дама]]. Бакалавр Метаморфозиса, [[мне на самом деле 700 лет|в девяносто лет выглядит на двадцать]]. В юности [[слезогонка|овдовела, не успев выйти замуж]]: свадьбу планировали по возвращении жениха с полевой практики, но он там погиб, оставив Льедуш с ребёнком на руках. К счастью, потеря сблизила девушку со свекровью и без крыши над головой она не осталась, а вырастив сына, заскучала и поступила работать школу. | * '''Льедуш Колоба''' — классная наставница в деревенской школе, куда ходят дочери Дегатти, [[клёвый учитель|милая, заботливая и компетентная дама]]. Бакалавр Метаморфозиса, [[мне на самом деле 700 лет|в девяносто лет выглядит на двадцать]]. В юности [[слезогонка|овдовела, не успев выйти замуж]]: свадьбу планировали по возвращении жениха с полевой практики, но он там погиб, оставив Льедуш с ребёнком на руках. К счастью, потеря сблизила девушку со свекровью и без крыши над головой она не осталась, а вырастив сына, заскучала и поступила работать школу. | ||
* '''Огус Токубелли''' — толстый мальчик-[[обжора]], товарищ Астрид по играм. | |||
* '''Друлион Мантредиарс''' — тёмный [[эльф]]ёнок, сын [[дворецкий|дворецкого]] в одной из соседних усадеб и лучший друг Астрид. Знакомство они начали с того, что попытались друг дружку за[[булли]]ть, но потом помирились, хотя [[неловкое прозвище]] «Копчёный» Друлиону на память осталось (и на этот раз придумала его не Астрид, только пустила в народ). Средней толщины [[тролль]] (как бы это ни звучало с точки зрения биологии): постоянно, словно невзначай, вворачивает [[высокоточный матснаряд|тухлое слово]], а когда его переспрашивают, изумившись, что эльф вообще знает такие слова (рудазовские эльфы свято держатся принципа «жопа есть, а слова нет») — уходит в глухой отказ. Не стесняется делать и некоторые другие нехарактерные для эльфов вещи, в частности, ест мясо. [[родитель-одиночка|Воспитан отцом]]; мать {{spoiler|— принцесса враждебного клана, взявшая Мантреда в наложники, а после того, как он сбежал, преследующая с целью убить. Впрочем, забирать сына из Клеверного Ансамбля против его воли не стала.}} | * '''Друлион Мантредиарс''' — тёмный [[эльф]]ёнок, сын [[дворецкий|дворецкого]] в одной из соседних усадеб и лучший друг Астрид. Знакомство они начали с того, что попытались друг дружку за[[булли]]ть, но потом помирились, хотя [[неловкое прозвище]] «Копчёный» Друлиону на память осталось (и на этот раз придумала его не Астрид, только пустила в народ). Средней толщины [[тролль]] (как бы это ни звучало с точки зрения биологии): постоянно, словно невзначай, вворачивает [[высокоточный матснаряд|тухлое слово]], а когда его переспрашивают, изумившись, что эльф вообще знает такие слова (рудазовские эльфы свято держатся принципа «жопа есть, а слова нет») — уходит в глухой отказ. Не стесняется делать и некоторые другие нехарактерные для эльфов вещи, в частности, ест мясо. [[родитель-одиночка|Воспитан отцом]]; мать {{spoiler|— принцесса враждебного клана, взявшая Мантреда в наложники, а после того, как он сбежал, преследующая с целью убить. Впрочем, забирать сына из Клеверного Ансамбля против его воли не стала.}} | ||
* '''Зубрила''' — [[гоблин]]ёнок, сын экономки в другой соседней усадьбе (хозяин получил должность [[придворный маг|придворного мага]] и уехал за границу), товарищ Астрид и Копчёного. [[Очкарик]] | * '''Зубрила''' — [[гоблин]]ёнок, сын экономки в другой соседней усадьбе (хозяин получил должность [[придворный маг|придворного мага]] и уехал за границу), товарищ Астрид и Копчёного. [[Очкарик]]. | ||
==== [[Школа волшебства|Клеверный Ансамбль]] ==== | ==== [[Школа волшебства|Клеверный Ансамбль]] ==== | ||
;Научно-преподавательский состав | ;Научно-преподавательский состав | ||
* '''Зодер Локателли''' — [[верховный маг|председатель учёного совета]] Мистерии, гениальный чародей и гениальный администратор. [[мудрая борода|Длиннобородый]] [[Альбус Мерлинович Один|благообразный старец]] с мудрыми, но хитроватыми глазами. Немного хвастлив, немного напыщен, немного [[эксцентричный мудрец|с придурью]], и вообще весь образ — толстый [[оммаж]] Дамблдору. | * '''Зодер Локателли''' — [[верховный маг|председатель учёного совета]] Мистерии, гениальный чародей и гениальный администратор. [[мудрая борода|Длиннобородый]] [[Альбус Мерлинович Один|благообразный старец]] с мудрыми, но хитроватыми глазами. Немного хвастлив, немного напыщен, немного [[эксцентричный мудрец|с придурью]], и вообще весь образ — толстый [[оммаж]] Дамблдору. | ||
* '''Хаштубал Огнерукий''' — президент университета Риксаг, [[дракониды|полудракон]] и сильнейший [[боевой маг]] Парифата | * '''Хаштубал Огнерукий''' — президент университета Риксаг, [[дракониды|полудракон]] и сильнейший [[боевой маг]] Парифата. | ||
* '''Харабба''' — ректор института Детримент, [[плохие гномы|чёрный гном]], лучший порченик Мистерии. [[Козёл-мизантроп]], втайне ненавидящий всех разумных созданий. Никогда не снимает чёрные очки, чтобы не проклинать случайно всех и вся, на что ни посмотрит. | * '''Харабба''' — ректор института Детримент, [[плохие гномы|чёрный гном]], лучший порченик Мистерии. [[Козёл-мизантроп]], втайне ненавидящий всех разумных созданий. Никогда не снимает чёрные очки, чтобы не проклинать случайно всех и вся, на что ни посмотрит. | ||
* '''Кайкелона Чу''' — президент университета Провокатонис, лучшая [[демонолог]]иня Парифата. Благоволит младшим Дегатти не только как талантливым чародейкам — у неё самой [[Паргоронские байки|лучшие воспоминания детства связаны с демоном Паргорона]] (худшие, правда, тоже). | * '''Кайкелона Чу''' — президент университета Провокатонис, лучшая [[демонолог]]иня Парифата. Благоволит младшим Дегатти не только как талантливым чародейкам — у неё самой [[Паргоронские байки|лучшие воспоминания детства связаны с демоном Паргорона]] (худшие, правда, тоже). | ||
* '''Иволг''' — ректор института Унионис, непосредственный начальник Майно. Давно собирается на пенсию и | * '''Иволг''' — ректор института Унионис, непосредственный начальник Майно. Давно собирается на пенсию и готвит Майно в свои преемники. {{spoiler|В третьем томе так и случилось.}} | ||
* '''Таалей Драмм''' — ректор института Апеллиум, лучший призыватель после Кайкелоны. [[фантастический расизм|Ненавидит демонов]] и стремится их поработить | * '''Таалей Драмм''' — ректор института Апеллиум, лучший призыватель после Кайкелоны. [[фантастический расизм|Ненавидит демонов]] и стремится их поработить. | ||
* '''Дуззбаум''' — ректор института Ингредиор | * '''Дуззбаум''' — ректор института Ингредиор. | ||
* '''Гробаш''' | * '''Гробаш''' | ||
;Ученики | ;Ученики | ||
* '''Свизанна Аллеманди''' — однокурсница и соседка Астрид по комнате в общежитии. [[толстый маг|Пухлая]] [[рыжее солнышко|рыжая]] девочка из старинной волшебной семьи, коренная валестрийка. | * '''Свизанна Аллеманди''' — однокурсница и соседка Астрид по комнате в общежитии. [[толстый маг|Пухлая]] [[рыжее солнышко|рыжая]] девочка из старинной волшебной семьи, коренная валестрийка. | ||
* '''Витария Эларионерасс''' — однокурсница и соседка Астрид по комнате в общежитии, эльфийка. Задирает нос чуть меньше, а троллит чуть тоньше, чем большинство соплеменников. Заставила всю комнату своими домашними растениями, а на незанятой кровати держит приручённого кота по кличке Каштан. | * '''Витария Эларионерасс''' — однокурсница и соседка Астрид по комнате в общежитии, эльфийка. Задирает нос чуть меньше, а троллит чуть тоньше, чем большинство соплеменников. Заставила всю комнату своими домашними растениями, а на незанятой кровати держит приручённого кота по кличке Каштан. | ||
* ''' | * '''Ромулус Смог''' — однокурсник Астрид, староста группы. | ||
* '''Арисса''' — однокурсница Астрид, [[стерва-отличница|лучшая ученица курса]]. Высшая эльфийка, принцесса Сидовии; как и прочие сиды, смотрит на всех остальных, как на говно, а на всех остальных эльфов — как будто они рядом с говном долго стояли. Все прочие эльфы кучкуются вокруг неё, правда, Витария и Копчёный в силу близости к «грязному демону» из коллектива как-то сразу выпали. | * '''Арисса''' — однокурсница Астрид, [[стерва-отличница|лучшая ученица курса]]. Высшая эльфийка, принцесса Сидовии; как и прочие сиды, смотрит на всех остальных, как на говно, а на всех остальных эльфов — как будто они рядом с говном долго стояли. Все прочие эльфы кучкуются вокруг неё, правда, Витария и Копчёный в силу близости к «грязному демону» из коллектива как-то сразу выпали. | ||
* '''Пог''' — однокурсник Астрид. Человек, сын богатого мельника, борзой и хулиганистый, но исключительно одарённый в волшебном плане. Составил [[пацаны с раёна|гоп-компанию | * '''Пог''' — однокурсник Астрид. Человек, сын богатого мельника, борзой и хулиганистый, но исключительно одарённый в волшебном плане. Составил [[пацаны с раёна|гоп-компанию]] с троллёнком Бутатом, орчонком Гымбутуром и сатиром Двеске. | ||
=== Паргорон === | === Паргорон === | ||
Строка 71: | Строка 71: | ||
*** '''Эммератрок''' — мальчик-гхьетшедарий, сын Хальтрекарока и Лаиссалны. Ни на мать, ни на отца нравом не похож и вообще удивительно приличная для [[порочная раса|своего народа]] личность — видимо, потому что ещё маленький. Разговаривает голосом взрослого мужика, но в остальном — нормальный семилетний сорванец, любитель гулять, играть, шалить и драться. Случайно призван Вероникой, остался погостить на лето в поместье Дегатти и теперь изредка заглядывает в гости. | *** '''Эммератрок''' — мальчик-гхьетшедарий, сын Хальтрекарока и Лаиссалны. Ни на мать, ни на отца нравом не похож и вообще удивительно приличная для [[порочная раса|своего народа]] личность — видимо, потому что ещё маленький. Разговаривает голосом взрослого мужика, но в остальном — нормальный семилетний сорванец, любитель гулять, играть, шалить и драться. Случайно призван Вероникой, остался погостить на лето в поместье Дегатти и теперь изредка заглядывает в гости. | ||
** '''Оошона''' — гхьетшедарийка, жена Хальтрекарока, претендентка на статус любимой и единственной. [[невинно выглядящий злодей|Хрупкая красавица с невинными оленьими глазами]] и фигуркой [[песочные часы|песочных часов]], чем-то напоминающая [[Песнь Льда и Пламени|Тиену Сэнд]]. Получив от мужа и повелителя задание устранить Лахджу, скооперировалась с Лаиссалной, чтобы заманить цель в Лимбо. Но на выручку явился Майно с фамильярами и запечатал Лаиссалну в бутылку Артуббы, а Оошона, недооценив Веронику, оказалась в кукурузном початке. | ** '''Оошона''' — гхьетшедарийка, жена Хальтрекарока, претендентка на статус любимой и единственной. [[невинно выглядящий злодей|Хрупкая красавица с невинными оленьими глазами]] и фигуркой [[песочные часы|песочных часов]], чем-то напоминающая [[Песнь Льда и Пламени|Тиену Сэнд]]. Получив от мужа и повелителя задание устранить Лахджу, скооперировалась с Лаиссалной, чтобы заманить цель в Лимбо. Но на выручку явился Майно с фамильярами и запечатал Лаиссалну в бутылку Артуббы, а Оошона, недооценив Веронику, оказалась в кукурузном початке. | ||
** '''Абхилагаша''' — гхьетшедарийка, дочь демолордов Совиты и Гариадолла, жена Хальтрекарока, претендентка на статус любимой и единственной, {{spoiler|в итоге его и завоевавшая}} | ** '''Абхилагаша''' — гхьетшедарийка, дочь демолордов Совиты и Гариадолла, жена Хальтрекарока, претендентка на статус любимой и единственной, {{spoiler|в итоге его и завоевавшая}}. {{spoiler|Науськала на семейство Дегатти Сорокопута, который их похитил и целый месяц держал у себя в экспонатах... [[награда, достойная предателя|вместе с самой Абхилагашей]]}} | ||
* '''Демолорд Фурундарок''' — старший брат Хальтрекарока, [[жуткие детишки|демон в облике грудного младенца]]. С | * '''Демолорд Фурундарок''' — старший брат Хальтрекарока, [[жуткие детишки|демон в облике грудного младенца]]. С предыдущих книг изменился ещё меньше. Часто оказывается призван Вероникой и безумно с этого бесится, ибо сам неосторожно поклялся её не убивать, не калечить и не жрать — и теперь не знает, на ком бы сорвать злость. Но в семействе Дегатти умеют его улещивать, так что Фурундарок со временем стал чем-то вроде буйного, но в целом [[любимый дядюшка|любимого дядюшки]] (хотя фактически приходится таковым только Астрид) и даже иногда отдаривается мелкими Ме. | ||
* '''Банкир Совнар''' — бушук, семейный бухгалтер Фурундарока и Хальтрекарока. [[волшебные кошки|Идентифицирует себя как кота]] и, судя по всему, сумел привить эту причуду и своей семье. Дружит с Дегатти с далеко идущей целью {{spoiler|использовать их как рекламу, пропагандирующую среди мистерийцев доверие к Паргорону}}, но пока это не идёт во вред ему, его семье и бизнесу — честно помогает. | * '''Банкир Совнар''' — бушук, семейный бухгалтер Фурундарока и Хальтрекарока. [[волшебные кошки|Идентифицирует себя как кота]] и, судя по всему, сумел привить эту причуду и своей семье. Дружит с Дегатти с далеко идущей целью {{spoiler|использовать их как рекламу, пропагандирующую среди мистерийцев доверие к Паргорону}}, но пока это не идёт во вред ему, его семье и бизнесу — честно помогает. | ||
* '''Ахвеном''' — фархеррим-подросток, выкупленный Лахджой у Артуббы и с тех пор [[влюбиться в спасителя|пускающий на неё слюни]]. Золотисто-коричневая кожа, [[серо-стальные глаза]] и [[ледяной блондин|пепельные волосы]]. Высокомерный и подловатый, но смекалистый и талантливый парень, с годами раскрылся как [[половой гигант|маленький гигант большого секса]]. Удостоился от Астрид [[неловкое прозвище|неловкого прозвища]] Компот — за то, что его [[раб лампы|достали из бутылки]]. Вызывает у Лахджи сложную смесь сострадания и гадливости, чем иногда навлекает на себя [[оздоровительная порка|оздоровительную порку]] (пока что [[оздоровительная порка не помогла|без толку]]). Вырастет он в [[благородный демон|приличную личность]] или останется [[опасное ничтожество|опасным ничтожеством]] — пока неясно. | * '''Ахвеном''' — фархеррим-подросток, выкупленный Лахджой у Артуббы и с тех пор [[влюбиться в спасителя|пускающий на неё слюни]]. Золотисто-коричневая кожа, [[серо-стальные глаза]] и [[ледяной блондин|пепельные волосы]]. Высокомерный и подловатый, но смекалистый и талантливый парень, с годами раскрылся как [[половой гигант|маленький гигант большого секса]]. Удостоился от Астрид [[неловкое прозвище|неловкого прозвища]] Компот — за то, что его [[раб лампы|достали из бутылки]]. Вызывает у Лахджи сложную смесь сострадания и гадливости, чем иногда навлекает на себя [[оздоровительная порка|оздоровительную порку]] (пока что [[оздоровительная порка не помогла|без толку]]). Вырастет он в [[благородный демон|приличную личность]] или останется [[опасное ничтожество|опасным ничтожеством]] — пока неясно. | ||
Строка 87: | Строка 87: | ||
** У Майно, в экстремальной ситуации принуждённого воспользоваться демонической силой Лахджи, в качестве побочного эффекта выросли ветвистые рога. [[язвительная возлюбленная|Любящая жена]] моментально начала дразнить его [[Бемби]]. | ** У Майно, в экстремальной ситуации принуждённого воспользоваться демонической силой Лахджи, в качестве побочного эффекта выросли ветвистые рога. [[язвительная возлюбленная|Любящая жена]] моментально начала дразнить его [[Бемби]]. | ||
** В детской <s>телевизионной</s> дальнозеркальной передаче Астрид и Веронике однажды попалась сказка об Аристинде — величайшей [[злой колдун]]ье в истории Парифата. «Зеркальный гном на этом месте выпил ещё своего любимого [[коньяк и бренди|чаю]], занюхнул зелёным лимоном и показал для сравнения портреты доброй Аристинды, злой Аристинды и злющей-презлющей Аристинды. Добрая была [[прекрасная волшебница|очень красивая]], [[красивый — не значит хороший|злая тоже красивая]], но накрашенная, как актриса, а злющая-презлющая была уже [[карга|просто страшная]]. Как будто пила зелье бушуков, не просыхая». Старший Пордалли, намекающе косясь на жену, [[подсветка|подсветил]] для ребятишек: «злость спугивает красоту». | ** В детской <s>телевизионной</s> дальнозеркальной передаче Астрид и Веронике однажды попалась сказка об Аристинде — величайшей [[злой колдун]]ье в истории Парифата. «Зеркальный гном на этом месте выпил ещё своего любимого [[коньяк и бренди|чаю]], занюхнул зелёным лимоном и показал для сравнения портреты доброй Аристинды, злой Аристинды и злющей-презлющей Аристинды. Добрая была [[прекрасная волшебница|очень красивая]], [[красивый — не значит хороший|злая тоже красивая]], но накрашенная, как актриса, а злющая-презлющая была уже [[карга|просто страшная]]. Как будто пила зелье бушуков, не просыхая». Старший Пордалли, намекающе косясь на жену, [[подсветка|подсветил]] для ребятишек: «злость спугивает красоту». | ||
* [[На тебе!]] — иногда проскальзывает. | * [[На тебе!]] — иногда проскальзывает. | ||
** Затариваясь на Земле местными гаджетами, Лахджа печально констатирует, что по сравнению с 2012 годом, когда её похитил Хальтрекарок, «Интернет изменился в худшую сторону… всё оказалось закрыто, всё платно. Что бесплатно — бесполезно и замусорено». | ** Затариваясь на Земле местными гаджетами, Лахджа печально констатирует, что по сравнению с 2012 годом, когда её похитил Хальтрекарок, «Интернет изменился в худшую сторону… всё оказалось закрыто, всё платно. Что бесплатно — бесполезно и замусорено». | ||
* [[Никогда не доверяйте обложке]] — в данном случае аннотации. | * [[Никогда не доверяйте обложке]] — в данном случае аннотации. | ||
{{q|pre=1|Это история о детях и их родителях. [[наглая ложь|Здесь не будет эпических событий и сражений мегасущностей]]. Просто повседневная жизнь одной семьи, пусть и чуточку необычной даже по меркам Мистерии, страны волшебников и чародеев. История взросления, связанные с этим трудности и весёлые приключения. То, что происходит со всеми детьми — [[хлеб, яйца, молоко, гуро|игры, учёба, семейные конфликты, колдовство, призыв демонов…]] Самое обычное детство.|}} | {{q|pre=1|Это история о детях и их родителях. [[наглая ложь|Здесь не будет эпических событий и сражений мегасущностей]]. Просто повседневная жизнь одной семьи, пусть и чуточку необычной даже по меркам Мистерии, страны волшебников и чародеев. История взросления, связанные с этим трудности и весёлые приключения. То, что происходит со всеми детьми — [[хлеб, яйца, молоко, гуро|игры, учёба, семейные конфликты, колдовство, призыв демонов…]] | ||
Самое обычное детство.|}} | |||
* [[Отсылка]] — чтобы Рудазов да написал хоть авторский лист без них? | * [[Отсылка]] — чтобы Рудазов да написал хоть авторский лист без них? | ||
** В первую очередь [[миллион самоотсылок]]: начать с того, что процесс написания постоянно раздувающейся монографии взят Рудазовыми с собственного опыта написания «Паргоронских баек». | ** В первую очередь [[миллион самоотсылок]]: начать с того, что процесс написания постоянно раздувающейся монографии взят Рудазовыми с собственного опыта написания «Паргоронских баек». | ||
*** От [[люди в чёрном (типаж)|Организации]] к Канервам приехал знакомый по «[[Архимаг (серия книг)|Битве полчищ]]» индусский маг Стиратель (а его сопровождающие опасались, как бы не пришлось «звонить Колдуну»). | *** От [[люди в чёрном (типаж)|Организации]] к Канервам приехал знакомый по «[[Архимаг (серия книг)|Битве полчищ]]» индусский маг Стиратель (а его сопровождающие опасались, как бы не пришлось «звонить Колдуну»). | ||
*** Проверять Веронику на колдовские способности из Делектории приехал Гурим [[дети капитана Гранта|Паганотти]] | *** Проверять Веронику на колдовские способности из Делектории приехал Гурим [[дети капитана Гранта|Паганотти]], в облике которого частенько маскировался под туриста [[Криабал|Танзен]]. | ||
*** Сам Танзен, а также [[Паргоронские байки|Жюдаф]], появлялись лично, расследуя похищение {{spoiler|Дегатти-старших Сорокопутом}}. | *** Сам Танзен, а также [[Паргоронские байки|Жюдаф]], появлялись лично, расследуя похищение {{spoiler|Дегатти-старших Сорокопутом}}. | ||
** При переезде в Радужную бухту, когда Майно извлекает пожитки из дома-кошеля, Лахджа не может удержаться, чтобы не напеть «[[The Sword in the Stone|Хигитус-фигитус зумбабазинг!]]» | ** При переезде в Радужную бухту, когда Майно извлекает пожитки из дома-кошеля, Лахджа не может удержаться, чтобы не напеть «[[The Sword in the Stone|Хигитус-фигитус зумбабазинг!]]» | ||
** Анекдот про прогулку с дрессированной рыбой буквально воплощает Инкадатти, пойманный Аганелем с ведром улова в неурочный сезон. | ** Анекдот про прогулку с дрессированной рыбой буквально воплощает Инкадатти, пойманный Аганелем с ведром улова в неурочный сезон. | ||
* [[Пишыт с ашыпками]] — в парифатском языке глухие и звонкие звуки обозначаются очень похожими символами, так что письма детей, ещё не очень хорошо научившихся их различать, выглядят как небезызвестный анекдот про гриб груздь и гриб радоздь. | * [[Пишыт с ашыпками]] — в парифатском языке глухие и звонкие звуки обозначаются очень похожими символами, так что письма детей, ещё не очень хорошо научившихся их различать, выглядят как небезызвестный анекдот про гриб груздь и гриб радоздь. | ||
** Кстати, | ** Кстати, алфавит парифатского языка разработали фанаты (и даже компьютерный шрифт для него накодили), [[просочиться в канон|и все его описания Рудазовыми взяты, так сказать, с натуры]]. | ||
* [[Психиатрия — это страшно]] — причём, как ни странно, не для пациента. Медай Тауване — лучший из практикующих в Мистерии психозритель (маг-психиатр), [[громадного роста|мужик двух метров ростом]] [[упитанный силач|и стольки же в обхвате]], разговаривающий [[басы могущества|густым басом]], заглянул в подсознание Лахджи и кое-что даже сумел там подлатать… но кое от чего отшатнулся с решительным «[[ну нафиг!]]» | * [[Психиатрия — это страшно]] — причём, как ни странно, не для пациента. Медай Тауване — лучший из практикующих в Мистерии психозритель (маг-психиатр), [[громадного роста|мужик двух метров ростом]] [[упитанный силач|и стольки же в обхвате]], разговаривающий [[басы могущества|густым басом]], заглянул в подсознание Лахджи и кое-что даже сумел там подлатать… но кое от чего отшатнулся с решительным «[[ну нафиг!]]» | ||
* [[Религия — это смешно]] — взаимоотношения Астрид и астридианцев все об этом. Девочка детсадовского возраста подкармливает [[гриболюди|плесневую цивилизацию]] вкусняшками или закидывает к ним паука, который для них сопоставим с [[кайдзю]] — а они видят в этом высший религиозный смысл и философствуют (тут ещё и мягкая пародия на взаимоотношения с паствой реальных богов, как они описаны, скажем, в «[[Паргоронские байки|Крике во мраке]]»). Однако, учитывая, что Астрид таки демон — религиозный смысл в этих отношениях действительно есть, и пользу от поклонения себе она чувствует. | * [[Религия — это смешно]] — взаимоотношения Астрид и астридианцев все об этом. Девочка детсадовского возраста подкармливает [[гриболюди|плесневую цивилизацию]] вкусняшками или закидывает к ним паука, который для них сопоставим с [[кайдзю]] — а они видят в этом высший религиозный смысл и философствуют (тут ещё и мягкая пародия на взаимоотношения с паствой реальных богов, как они описаны, скажем, в «[[Паргоронские байки|Крике во мраке]]»). Однако, учитывая, что Астрид таки демон — религиозный смысл в этих отношениях действительно есть, и пользу от поклонения себе она чувствует. | ||
* [[Сапожник без сапог]] — «У нас в Мистерии с ума сходят чаще всего как раз психозрители… их особенно сложно лечить. Они умеют сопротивляться. Их разумы создают бесконечное число уловок и преград, основываясь на собственном опыте». | * [[Сапожник без сапог]] — «У нас в Мистерии с ума сходят чаще всего как раз психозрители… их особенно сложно лечить. Они умеют сопротивляться. Их разумы создают бесконечное число уловок и преград, основываясь на собственном опыте». | ||
* [[Убийственный взгляд]] — фирменное лахджино средство воспитания детей. «Иногда мама смотрела так, что страшно становилось всем. Свечи и магические светильники начинали меркнуть, молоко скисало, а в конюшнях бесновались кони». | * [[Убийственный взгляд]] — фирменное лахджино средство воспитания детей. «Иногда мама смотрела так, что страшно становилось всем. Свечи и магические светильники начинали меркнуть, молоко скисало, а в конюшнях бесновались кони». | ||
* [[Фирменная любимая еда]] — яблоки у Астрид. | |||
{{Nav/Метавселенная Рудазова}} | {{Nav/Метавселенная Рудазова}} |