Редактирование: Хроники Нарнии
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 15: | Строка 15: | ||
* «Серебряное кресло» (''The Silver Chair'') (1953) | * «Серебряное кресло» (''The Silver Chair'') (1953) | ||
* «Последняя битва» (''The Last Battle'') (1956) | * «Последняя битва» (''The Last Battle'') (1956) | ||
== Что тут есть == | == Что тут есть == | ||
Строка 35: | Строка 33: | ||
== Встречающиеся тропы == | == Встречающиеся тропы == | ||
* [[Ай, молодца!]]: в первой книге в Чарне Дигори разбудил Джадис звоном колокола. За последствия этого Нарния отдувалась в течение многих лет. | * [[Ай, молодца!]]: в первой книге в Чарне Дигори разбудил Джадис звоном колокола. За последствия этого Нарния отдувалась в течение многих лет. | ||
* [[Ай, молодца, злодей!]]: Джадис приносит в жертву Аслана, тем самым исполняя древнее пророчество и приближая собственное поражение. | * [[Ай, молодца, злодей!]]: Джадис приносит в жертву Аслана, тем самым исполняя древнее пророчество и приближая собственное поражение. | ||
* [[Анакосмизм]]: в свежесозданном мире Нарнии среди прочих говорящих зверей упоминается бульдог. Порода, искусственно выведенная земными селекционерами. | * [[Анакосмизм]]: в свежесозданном мире Нарнии среди прочих говорящих зверей упоминается бульдог. Порода, искусственно выведенная земными селекционерами. | ||
** Нарния была создана после выведения бульдогов. Аслан сотворил их в Нарнии по подобию творения своих любимых созданий (людей). Уж очень они ему (как и автору) нравились. | ** Нарния была создана после выведения бульдогов. Аслан сотворил их в Нарнии по подобию творения своих любимых созданий (людей). Уж очень они ему (как и автору) нравились. | ||
* [[Босоногий ангел]]: Люси Пэвенси. | * [[Босоногий ангел]]: Люси Пэвенси. | ||
** На TvTropes, описывая Люси, так разошлись, что она у них там и [[Житель Страны Эльфов]], и [[Босоногий чудак]], и даже [[Босоногий провидец]]. Не видно, чтобы девочка соответствовала этим тропам — просто она [[не любит обувь]], и то редко это показывает (впрочем, автор даёт ей повод разуться минимум трижды за весь цикл). | ** На TvTropes, описывая Люси, так разошлись, что она у них там и [[Житель Страны Эльфов]], и [[Босоногий чудак]], и даже [[Босоногий провидец]]. Не видно, чтобы девочка соответствовала этим тропам — просто она [[не любит обувь]], и то редко это показывает (впрочем, автор даёт ей повод разуться минимум трижды за весь цикл). | ||
* [[Босоногая королева]]: королева Люси и королева Сьюзен. [[С прикрученным фитильком]] — разуваются они всё-таки не при всём народе. | * [[Босоногая королева]]: королева Люси и королева Сьюзен. [[С прикрученным фитильком]] — разуваются они всё-таки не при всём народе. | ||
** Не исключено, что дочь Раманду стала именно такой королевой. В сцене их первой встречи с Каспианом на иллюстрации она босиком (звёзды вообще этим отличаются: сам Раманду и Кориакин тоже обувь не носят), и вполне вероятно, что не изменила своему обыкновению, даже став женой короля (особенно учитывая, что в Нарнии такие причуды, похоже, обычное дело). | ** Не исключено, что дочь Раманду стала именно такой королевой. В сцене их первой встречи с Каспианом на иллюстрации она босиком (звёзды вообще этим отличаются: сам Раманду и Кориакин тоже обувь не носят), и вполне вероятно, что не изменила своему обыкновению, даже став женой короля (особенно учитывая, что в Нарнии такие причуды, похоже, обычное дело). | ||
** Джадис, бывшая королева Чарна, тоже на одной из иллюстраций изображена босиком. Это не противоречит канону («heel» можно перевести и как «каблук», и как «голая пятка») и объясняет, почему добропорядочные жители Лондона викторианской эпохи принимали её за сумасшедшую циркачку в короне. | ** Джадис, бывшая королева Чарна, тоже на одной из иллюстраций изображена босиком. Это не противоречит канону («heel» можно перевести и как «каблук», и как «голая пятка») и объясняет, почему добропорядочные жители Лондона викторианской эпохи принимали её за сумасшедшую циркачку в короне. | ||
* [[Босоногий провидец]]: Кориакин, Раманду и отшельник из книги «Конь и его мальчик». Льюис явно любил использовать этот троп, возможно, отсылая к образам [[Босоногий верующий|святых]]. | * [[Босоногий провидец]]: Кориакин, Раманду и отшельник из книги «Конь и его мальчик». Льюис явно любил использовать этот троп, возможно, отсылая к образам [[Босоногий верующий|святых]]. | ||
* [[Говорить высоким штилем]]: Аравита рассказывает истории в таком стиле; тархистанскую аристократию специально этому обучают. | * [[Говорить высоким штилем]]: Аравита рассказывает истории в таком стиле; тархистанскую аристократию специально этому обучают. | ||
** Главные герои второй книги, взойдя на престол, только так и изъясняются. Подсвечено самим автором в последней главе. | ** Главные герои второй книги, взойдя на престол, только так и изъясняются. Подсвечено самим автором в последней главе. | ||
Строка 57: | Строка 48: | ||
А вот Белая Колдунья угощает замёрзшего Эдмунда: | А вот Белая Колдунья угощает замёрзшего Эдмунда: | ||
{{q|Откуда-то из складок плаща Колдунья вынула небольшую бутылочку, сделанную из | {{q|Откуда-то из складок плаща Колдунья вынула небольшую бутылочку, сделанную из желтого металла, похожего на медь. Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней. Эдмунд видел, как капля сверкнула в воздухе, подобно брильянту. В следующую секунду она коснулась снега, послышалось шипенье, и перед ним, откуда ни возьмись, возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шел пар. Карлик тут же схватил его и подал Эдмунду с поклоном и улыбкой – не очень-то приятной, по правде говоря. Как только Эдмунд принялся потягивать это сладкое, пенящееся, густое питьё, ему стало гораздо лучше. Он никогда не пробовал ничего похожего, питьё согрело Эдмунда с ног до головы. | ||
– Скучно пить и не есть, – сказала королева. – Чего бы тебе хотелось больше всего, сын Адама? | – Скучно пить и не есть, – сказала королева. – Чего бы тебе хотелось больше всего, сын Адама? | ||
Строка 63: | Строка 54: | ||
– Рахат-лукума, если можно, ваше величество, – проговорил Эдмунд. | – Рахат-лукума, если можно, ваше величество, – проговорил Эдмунд. | ||
Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона – и в тот же миг капля превратилась в круглую коробку, перевязанную зеленой шелковой лентой. Когда Эдмунд | Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона – и в тот же миг капля превратилась в круглую коробку, перевязанную зеленой шелковой лентой. Когда Эдмунд ее открыл, она оказалась полна великолепного рахат-лукума. Каждый кусочек был насквозь прозрачный и очень сладкий. Эдмунду в жизни еще не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума. Он уже совсем согрелся и чувствовал себя превосходно.|«Лев, Колдунья и платяной шкаф», перевод Островской}} | ||
И, наконец, описание обеда у бобров: | И, наконец, описание обеда у бобров: | ||
Строка 69: | Строка 60: | ||
{{q|Тем временем девочки помогали миссис Бобрихе: они накрыли на стол, нарезали хлеб, поставили тарелки в духовку, чтобы они согрелись, нацедили огромную кружку пива для мистера Бобра из бочки, стоявшей у стены, поставили на огонь сковородку и растопили сало. (...) | {{q|Тем временем девочки помогали миссис Бобрихе: они накрыли на стол, нарезали хлеб, поставили тарелки в духовку, чтобы они согрелись, нацедили огромную кружку пива для мистера Бобра из бочки, стоявшей у стены, поставили на огонь сковородку и растопили сало. (...) | ||
И в тот самый момент, как сало на сковородке начало весело скворчать, в комнату вошли Питер и мистер Бобр с уже выпотрошенной и почищенной рыбой. Можете представить, как вкусно пахла, жарясь, только что выловленная форель и как текли слюнки у голодных ребят, которые от всех этих приготовлений почувствовали себя | И в тот самый момент, как сало на сковородке начало весело скворчать, в комнату вошли Питер и мистер Бобр с уже выпотрошенной и почищенной рыбой. Можете представить, как вкусно пахла, жарясь, только что выловленная форель и как текли слюнки у голодных ребят, которые от всех этих приготовлений почувствовали себя еще голоднее. Но вот наконец мистер Бобр сказал: «Сейчас будет готово». Сьюзен слила картошку и поставила кастрюлю на край плиты, чтобы ее подсушить, а Люси помогла миссис Бобрихе подать рыбу на стол. Через минуту все придвинули табуретки к столу – в комнате кроме личной качалки миссис Бобрихи были только трехногие табуретки – и приготовились наслаждаться едой. Посредине стола стоял кувшин с густым молоком для ребят – мистер Бобр остался верен пиву – и лежал огромный кусок желтого сливочного масла – бери его к картофелю сколько угодно. А что на свете может быть вкуснее, думали ребята, – и я вполне с ними согласен, – речной рыбы, если всего полчаса назад она была выловлена и только минуту назад сошла со сковороды. Когда они покончили с рыбой, миссис Бобриха – вот сюрприз так сюрприз! – вынула из духовки огромный, пышущий жаром рулет с повидлом и тут же пододвинула к огню чайник, так что, когда они покончили с рулетом, можно было разливать чай.|«Лев, Колдунья и платяной шкаф, перевод Островской}} | ||
В книге «Конь и его мальчик» особенно удались описания восточной (тархистанской) еды и столкновения главного героя с нарнийской (европейской) кухней. | В книге «Конь и его мальчик» особенно удались описания восточной (тархистанской) еды и столкновения главного героя с нарнийской (европейской) кухней. | ||
{{q|Он посмотрел и нашел много хорошего: совсем свежий пирог с мясом, кусок овечьего сыра, горстку сушёных фиг, плоский сосудец с вином и кошелёк с деньгами.|К. С. Льюис, «Конь и его мальчик»}} | {{q|Он посмотрел и нашел много хорошего: совсем свежий пирог с мясом, кусок овечьего сыра, горстку сушёных фиг, плоский сосудец с вином и кошелёк с деньгами.|К. С. Льюис, «Конь и его мальчик»}} | ||
{{q| | {{q|Обед был хорош. Не знаю, понравился бы он вам, но Шасте понравился. Он жадно съел и омаров, и овощи, и бекаса, фаршированного трюфелями и миндалем, и сложное блюдо из риса, изюма, орехов и цыплячьих печенок, и дыню, и ягоды, и какие-то дивные ледяные сласти, вроде нашего мороженого. Выпил он и вина, которое зовется белым, хотя оно светло-желтое.|К. С. Льюис, «Конь и его мальчик»}} | ||
Шаста | {{q|– Смотри, не ушибись, – предупредил гном, но поздно – Шаста уже стукнулся головой о притолоку. – Теперь садись к столу. Он низковат, но и стул маленький. Вот так. – Перед Шастой поставили миску овсянки и кружку сливок. Он еще не доел кашу, а братья Даффла, Роджин и Брикл, уже несли сковороду с яичницей, грибы и дымящийся кофейник. | ||
Домик был совсем другой, чем тёмная, пропахшая рыбой хижина или роскошный дворец в Ташбаане. | Шаста в жизни не ел и не пил ничего подобного. Он даже не знал, что за ноздреватые прямоугольники лежат в особой корзинке, и почему карлики покрывают их чем-то мягким и желтым (в Тархистане есть только оливковое масло). | ||
Домик был совсем другой, чем тёмная, пропахшая рыбой хижина или роскошный дворец в Ташбаане. Все нравилось ему – и низкий потолок, и деревянная мебель, и часы с кукушкой, и букет полевых цветов, и скатерть в красную клетку, и белые занавески. Одно было плохо: посуда оказалась для него слишком маленькой; но справились и с этим – и миску его, и чашку наполняли много раз, приговаривая: «Кофейку?», «Грибочков?», «Может, еще яичницы?»|К. С. Льюис, «Конь и его мальчик»}} | |||
И тысячи, тысячи их! В «Серебряном кресле» даже есть кусочек [[гурман-гуро]]. | И тысячи, тысячи их! В «Серебряном кресле» даже есть кусочек [[гурман-гуро]]. | ||
* [[Гурман-гуро]]: рецепты приготовления блюд {{spoiler|из людей и кваклей у великанов.}} | * [[Гурман-гуро]]: рецепты приготовления блюд {{spoiler|из людей и кваклей у великанов.}} | ||
* [[Заимствование]]: в сказках Льюиса о Нарнии много сюжетных моментов позаимствовано из сказок Джорджа Макдональда и Эдит Несбит. История про девочку, попавшую в сказочную страну через платяной шкаф с шубами («Тётушка и Амабель»), у Несбит тоже была. (А до неё — [[Nusknacker und Mausekönig|у Гофмана]]). | * [[Заимствование]]: в сказках Льюиса о Нарнии много сюжетных моментов позаимствовано из сказок Джорджа Макдональда и Эдит Несбит. История про девочку, попавшую в сказочную страну через платяной шкаф с шубами («Тётушка и Амабель»), у Несбит тоже была. (А до неё — [[Nusknacker und Mausekönig|у Гофмана]]). | ||
** «Покоритель зари» почти весь основан на «Плавании святого Брендана». | ** «Покоритель зари» почти весь основан на «Плавании святого Брендана». | ||
** Професссор Толкин, помимо вышеупомянутого, находил там наспех слепленные вместе британскую и греческую мифологию, рассказы Беатрисы Поттер и арабские сказки, а вишенкой на | ** Професссор Толкин, помимо вышеупомянутого, находил там наспех слепленные вместе британскую и греческую мифологию, рассказы Беатрисы Поттер и арабские сказки, а вишенкой на торте - уличный фонарь из Англии XIX века, стоящий посреди леса.<ref>С этого фонаря и началась сама идея Нарнии.</ref> По мнению Профессора, получился [[ниндзя-пират-зомби-робот|ералаш]]. Впрочем, если считать Аслана [[трикстер]]ом, намеренно создающим [[мир вне эпох]], то не так уж плохо и получилось. | ||
* [[Кинжал невинности]] — именно такой кинжал получает Люси как подарок от Деда Мороза. А что еще могут означать слова «используй только в самой крайней необходимости»? | |||
* [[Кинжал невинности]] — именно такой кинжал получает Люси как подарок от Деда Мороза. А что | |||
** Это единственный подарок из первой книги, который более нигде не упоминается. Скорее всего, потому, что как Люси его использовала, детям знать рано, а во второй книге Люси этот кинжал не ищет, и в сокровищнице его нет, хотя все прочие подарки, кроме рога Сьюзен, там присутствуют. Очевидно, уже использовала. | ** Это единственный подарок из первой книги, который более нигде не упоминается. Скорее всего, потому, что как Люси его использовала, детям знать рано, а во второй книге Люси этот кинжал не ищет, и в сокровищнице его нет, хотя все прочие подарки, кроме рога Сьюзен, там присутствуют. Очевидно, уже использовала. | ||
*** Такой кинжал (правда, сделанный в Нарнии) мог быть и у Сьюзен, которая в книге «Конь и его мальчик» едва-едва избежала плена и подобной ситуации. Но поскольку избежала, кинжал ей не пригодился — и поэтому в первой книге ей кинжал не подарили. | *** Такой кинжал (правда, сделанный в Нарнии) мог быть и у Сьюзен, которая в книге «Конь и его мальчик» едва-едва избежала плена и подобной ситуации. Но поскольку избежала, кинжал ей не пригодился — и поэтому в первой книге ей кинжал не подарили. | ||
* [[Козёл|Козлы]] — Эдмунд и Юстас. Исправились, но сначала нехило | * [[Козёл|Козлы]] — Эдмунд и Юстас. Исправились, но сначала нехило [[перекозлил]]и. | ||
* [[Колдун и воин]]. Главная злодейка книги — Белая колдунья Джадис, помимо кастования всяких колдунств, нехило так орудует в бою [[В каждой руке по оружию#Парное холодное оружие|сразу двумя мечами]] и гасит любого противника, включая даже двух главных протагонистов фильма, сливая их навыки фехтования в унитаз. | * [[Колдун и воин]]. Главная злодейка книги — Белая колдунья Джадис, помимо кастования всяких колдунств, нехило так орудует в бою [[В каждой руке по оружию#Парное холодное оружие|сразу двумя мечами]] и гасит любого противника, включая даже двух главных протагонистов фильма, сливая их навыки фехтования в унитаз. | ||
** Впрочем, невелико достижение. Она описывается (да и в фильмах показывается) как | ** Впрочем, невелико достижение. Она описывается (да и в фильмах показывается) как очень высокая, оооочень сильная женщина, при этом стройная, а не толстая (представьте себе Анну Иоанновну, но вдвое тоньше). Судя по тому, что колдунья с лёгкостью отрывает перекладину от фонарного столба и гасит ей наглухо нескольких полисменов, сила у неё сверхчеловеческая. И военного опыта у неё, воевавшей когда-то с сестрой до (буквально) последнего за другой мир, а Нарнию покорившей уже сто лет назад, несказанно больше, чем у пары [[Великий Смог|лондонских]] мальчишек среднего класса, родившихся в конце 1920-х. Старшему 13 лет (Питер во время первого попадания в Нарнию), оба еле-еле обучены основам фехтования и верховой езды за считанные дни до битвы. Навыки фехтования, изволите ли видеть… А пару поварят с кухонными ножами против Миямото Мусаси выслать не хотите? Да то, что она не порубила главных героев на гуляш за несколько секунд, уже чудо (по всей видимости, организованное Асланом) — или ей просто захотелось побаловаться и помахать мечами подольше, исключительно ради того, чтобы «поиграть» с противником перед тем, как его прикончить… | ||
* [[Красивый — не значит хороший]] — Джадис. Даже то, что по лицу Колдуньи явно можно судить о том, что она злая и жестокая, все, кто сталкивался с ней, отмечали её красоту. | * [[Красивый — не значит хороший]] — Джадис. Даже то, что по лицу Колдуньи явно можно судить о том, что она злая и жестокая, все, кто сталкивался с ней, отмечали её красоту. | ||
* [[Крутой симпатяга]] — Рипичип. | * [[Крутой симпатяга]] — Рипичип. | ||
* [[Награда, достойная предателя]]: то, что постигло Эдмунда во второй книге. | * [[Награда, достойная предателя]]: то, что постигло Эдмунда во второй книге. | ||
* [[Надмозги]]: | * [[Надмозги]]: | ||
Строка 114: | Строка 94: | ||
* [[Налево кругом]]: кот Рыжий в седьмой книге, разгадавший планы злодеев, но впоследствии решивший к ним присоединиться. | * [[Налево кругом]]: кот Рыжий в седьмой книге, разгадавший планы злодеев, но впоследствии решивший к ним присоединиться. | ||
* [[Направо кругом]]: Эдмунд во второй книге. | * [[Направо кругом]]: Эдмунд во второй книге. | ||
* [[Не любит обувь]]: много кто её не любит. Люси (а иногда и другие Пэвенси), также уже упомянутые Кориакин, Раманду и отшельник, дочь Раманду (во всяком случае, судя по иллюстрациям), и квакль-бродякль (из-за физиологических особенностей). | |||
* [[Не любит обувь]]: много кто её не любит. Люси (а | ** Субверсия с Шастой: он ходит босиком не для удовольствия, а [[Нищие босяки|из-за бедности]], и иногда это доставляет ему неудобства. | ||
** | |||
** Автор явно любит этот троп, как и его идейные наставники Джордж Макдональд и Эдит Несбит (их персонажи тоже неоднократно с удовольствием разуваются). | ** Автор явно любит этот троп, как и его идейные наставники Джордж Макдональд и Эдит Несбит (их персонажи тоже неоднократно с удовольствием разуваются). | ||
* [[Нет, не тот]]: топоним [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8 Нарния] как таковой. | * [[Нет, не тот]]: топоним [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8 Нарния] как таковой. | ||
** Более того, Льюис и назвал свою [[Страна Чудес|Страну Чудес]] в честь этого города. В отличие от другого Льюиса (Кэрролла), у которого [[Alice in Wonderland|она]] названа по своей сути. | ** Более того, Льюис и назвал свою [[Страна Чудес|Страну Чудес]] в честь этого города. В отличие от другого Льюиса (Кэрролла), у которого [[Alice in Wonderland|она]] названа по своей сути. | ||
* [[Нестандартный хэппи-энд]]: {{Spoiler|В финале выясняется, что все главные герои погибли в железнодорожной катастрофе и могут навсегда остаться в Нарнии. Правда, Нарния в финале сама погибает, остается | * [[Нестандартный хэппи-энд]]: {{Spoiler|В финале выясняется, что все главные герои погибли в железнодорожной катастрофе и могут навсегда остаться в Нарнии. Правда, Нарния в финале сама погибает, остается ее «истинный» аналог в стране Аслана, и там же есть «истинный» аналог Англии.}} | ||
** {{Spoiler|Если бы все! Отсутствие одной из главных героинь превратило "нестандартный хэппи-энд" в эталонную мерзость, по чему топтались многие и многие. Не для всех мерзость, историю Сьюзен читатели и критики воспринимают по-разному}}. | ** {{Spoiler|Если бы все! Отсутствие одной из главных героинь превратило "нестандартный хэппи-энд" в эталонную мерзость, по чему топтались многие и многие. Не для всех мерзость, историю Сьюзен читатели и критики воспринимают по-разному}}. | ||
* [[Нулевой рейтинг]] — у Джадис aka Белой Колдуньи. Она абсолютное зло для «хороших» рас Нарнии, но даже «плохие» расы сеттинга служат ей скорее из страха, а не уважения. Дополнительные очки за то, что Джадис в своё время уничтожила всех жителей своего родного мира Чарн Запретным Словом именно потому, что население свергло её ненавистную тиранию. | * [[Нулевой рейтинг]] — у Джадис aka Белой Колдуньи. Она абсолютное зло для «хороших» рас Нарнии, но даже «плохие» расы сеттинга служат ей скорее из страха, а не уважения. Дополнительные очки за то, что Джадис в своё время уничтожила всех жителей своего родного мира Чарн Запретным Словом именно потому, что население свергло её ненавистную тиранию. | ||
Строка 127: | Строка 105: | ||
* [[Оздоровительная порка]] — много таких. Если не исправились, то хотя бы вредить перестали. | * [[Оздоровительная порка]] — много таких. Если не исправились, то хотя бы вредить перестали. | ||
** Эдмунд — поначалу служил Белой Колдунье из чувства признательности, но, добившись своего, она перевела его на хлеб и воду и вообще собиралась казнить во исполнение пророчества. А вернувшись к братьям и сёстрам, в битве искупил предательство кровью. | ** Эдмунд — поначалу служил Белой Колдунье из чувства признательности, но, добившись своего, она перевела его на хлеб и воду и вообще собиралась казнить во исполнение пророчества. А вернувшись к братьям и сёстрам, в битве искупил предательство кровью. | ||
** | ** Юстас Вред — был занудой, врединой и ябедой, пока сперва Рипичип не урезал ему гонор, а потом превращение в огромного бессловесного дракона, которому суждено остаться после отплытия корабля в одиночестве на острове, значительно меняет его. Хотя его родители и недовольны этим, считая, что он слишком много глупостей и ребячества набрался от Люси с Эдмундом. | ||
** Хулиганы, третировавшие его и | ** Хулиганы, третировавшие его и Джилл, в финале «Серебряного кресла» с воплями разбежались от одного вида Аслана и одетых в доспехи и при мечах героев. А тут как раз мимо проходила директриса школы… общем, поощрявшее буллинг руководство тоже ушло. | ||
** Рабадаш — [[самоуверенный мерзавчик]], наследник Тисрока Тархистана, после провала вторжения в Орландию и Нарнию волей Аслана был обращён в осла и вернул облик только в главном храме Ташбаана на большой праздник. Само собой, нрава царевича не улучшило, но условие не выходить далее 5 миль от храма под угрозой нового превращения уже навечно сделало его самым большим домоседом и миротворцем из всех правителей Тархистана. | ** Рабадаш — [[самоуверенный мерзавчик]], наследник Тисрока Тархистана, после провала вторжения в Орландию и Нарнию волей Аслана был обращён в осла и вернул облик только в главном храме Ташбаана на большой праздник. Само собой, нрава царевича не улучшило, но условие не выходить далее 5 миль от храма под угрозой нового превращения уже навечно сделало его самым большим домоседом и миротворцем из всех правителей Тархистана. | ||
* [[Персонаж-призрак]]: Император-за-Морем, отец Аслана. | * [[Персонаж-призрак]]: Император-за-Морем, отец Аслана. | ||
* [[Поджог, убийство и переход на красный свет]]: | * [[Поджог, убийство и переход на красный свет]]: | ||
** «Лев, колдунья и платяной шкаф» — собственно, название. | ** «Лев, колдунья и платяной шкаф» — собственно, название. | ||
** «Конь и его мальчик» — Лазорилина грозит слугам: «Узнаю, что пошли сплетни, сожгу живьём, засеку до смерти, а потом посажу на хлеб и воду». | ** «Конь и его мальчик» — Лазорилина грозит слугам: «Узнаю, что пошли сплетни, сожгу живьём, засеку до смерти, а потом посажу на хлеб и воду». | ||
* [[Попаданец|Попаданцы]] — герои. | |||
* [[Попаданец|Попаданцы]] — герои | |||
* [[Популярное заблуждение]] — не очень популярное, но встречается. Клайв Льюис — это НЕ Льюис Кэрролл! И «[[Alice in Wonderland|Алису в Зазеркалье]]» написал не он! (При всём этом оба окончили Оксфорд, оба похоронены на одном кладбище, имеется параллель имён «Льюис К. — К. Льюис» и [[заимствование|некоторое сходство]] маленькой Алисы, входящей зимним снежным вечером в летнее Зазеркалье, с маленькой Люси, входящей летним днём в зимнюю снежную Нарнию через Зеркальный Гардероб). | * [[Популярное заблуждение]] — не очень популярное, но встречается. Клайв Льюис — это НЕ Льюис Кэрролл! И «[[Alice in Wonderland|Алису в Зазеркалье]]» написал не он! (При всём этом оба окончили Оксфорд, оба похоронены на одном кладбище, имеется параллель имён «Льюис К. — К. Льюис» и [[заимствование|некоторое сходство]] маленькой Алисы, входящей зимним снежным вечером в летнее Зазеркалье, с маленькой Люси, входящей летним днём в зимнюю снежную Нарнию через Зеркальный Гардероб). | ||
** [[Ирония судьбы]]: | ** [[Ирония судьбы]]: 1898 год — это год рождения Клайва Льюиса и год смерти Льюиса Кэрролла. Первый, кстати, очень уважал творчество и научные работы второго. | ||
* [[Рождество]] — в Нарнии празднуют Рождество, не задумываясь, кто в этот день родился. (Характерно для Англии и бывшей английской колонии США.) Главное на Рождество — не само событие, а рождественские подарки. Питер, Сьюзен и Люси Пэвенси именно в качестве таких подарков получают вещи, которые в дальнейшем будут необходимы по сюжету. | * [[Рождество]] — в Нарнии празднуют Рождество, не задумываясь, кто в этот день родился. (Характерно для Англии и бывшей английской колонии США.) Главное на Рождество — не само событие, а рождественские подарки. Питер, Сьюзен и Люси Пэвенси именно в качестве таких подарков получают вещи, которые в дальнейшем будут необходимы по сюжету. | ||
** Для чего Сьюзен был необходим боевой лук, а Люси — кинжал, в книгах не раскрывается. Но ведь пригодились как-то. В «Принце Каспиане» у лука мелкая эпизодическая роль, а кинжал так и вообще не ищут. Вероятно, уже был использован [[кинжал невинности|в самой крайней необходимости]]. | ** Для чего Сьюзен был необходим боевой лук, а Люси — кинжал, в книгах не раскрывается. Но ведь пригодились как-то. В «Принце Каспиане» у лука мелкая эпизодическая роль, а кинжал так и вообще не ищут. Вероятно, уже был использован [[кинжал невинности|в самой крайней необходимости]]. | ||
* [[Счастливо женаты]] — Каспиан и не названная по имени дочь Раманду, первые короли Нарнии Франциск и Елена (в прошлом — английские крестьяне Фрэнк и Нелли), король Орландии Кор (в детстве Шаста) и Аравита, конь Игого со своей кобылой, кобыла Уинни со своим конём, мистер Бобр и миссис Бобриха. А вот Семь Друзей Нарнии, главные | * [[Счастливо женаты]] — Каспиан и не названная по имени дочь Раманду, первые короли Нарнии Франциск и Елена (в прошлом — английские крестьяне Фрэнк и Нелли), король Орландии Кор (в детстве Шаста) и Аравита, конь Игого со своей кобылой, кобыла Уинни со своим конём, мистер Бобр и миссис Бобриха. А вот Семь Друзей Нарнии, главные протагонисты — Питер, <s>Сьюзен</s>, Эдмунд, Люси, Юстэс, Джил, Дигори и Полли — остались девственниками до самой смерти. | ||
** Вычеркнутая из списка Сьюзен имеет шанс как присоединиться к своей семье в будущем, так и родить детей, которые станут попаданцами в какой-нибудь ещё фэнтезийный мир вроде Нарнии. Новые миры Аслан создаёт постоянно — вспомните, что Нарнию он в | ** Вычеркнутая из списка Сьюзен имеет шанс как присоединиться к своей семье в будущем, так и родить детей, которые станут попаданцами в какой-нибудь ещё фэнтезийный мир вроде Нарнии. Новые миры Аслан создаёт постоянно — вспомните, что Нарнию он в XIX веке по земному времени создал. | ||
* [[Судный день]]: последняя книга — весьма своеобразный пересказ Апокалипсиса. | * [[Судный день]]: последняя книга — весьма своеобразный пересказ Апокалипсиса. | ||
* [[Трикстер]]: несомненные трикстерские черты есть у Аслана. Сотворить в Нарнии бульдогов и кенгуру? Карая неверующих, вызвать на их головы Бахуса с менадами, лесом плюща и реками вина? Наказать согрешившего человека-звезду управлением глупыми гномами, а нехороших мальчиков — превращением в поросят? И это всё — [[говорить высоким штилем|говоря высоким штилем]]? Да пожалуйста! | * [[Трикстер]]: несомненные трикстерские черты есть у Аслана. Сотворить в Нарнии бульдогов и кенгуру? Карая неверующих, вызвать на их головы Бахуса с менадами, лесом плюща и реками вина? Наказать согрешившего человека-звезду управлением глупыми гномами, а нехороших мальчиков — превращением в поросят? И это всё — [[говорить высоким штилем|говоря высоким штилем]]? Да пожалуйста! | ||
** Некоторые (возможно, включая автора) представляют себе именно таким [[Библия|и самого Иисуса]]. При всём Его достоинстве и величии. | ** Некоторые (возможно, включая автора) представляют себе именно таким [[Библия|и самого Иисуса]]. При всём Его достоинстве и величии. | ||
* [[У нас именно такие гномы]]: | * [[У нас именно такие гномы]]: однотопы, полугном доктор Корнелиус и ещё много всего. | ||
* [[Раса мечется по фракциям]] — гномы. То за Аслана, то за Белую Колдунью, то вообще «гномы за гномов»… | * [[Раса мечется по фракциям]] — гномы. То за Аслана, то за Белую Колдунью, то вообще «гномы за гномов»… | ||
* [[Хрустальный дракон Иисус]] — Аслан. В каком-то смысле — и [[Могучий лев Яхве]] (Льюис — протестант; а протестанты куда сильнее, чем католики, опираются на Ветхий Завет, происходящий, как известно, из иудаизма). Аслан предстаёт именно в облике льва, а его Отец упоминается, но не участвует. | * [[Хрустальный дракон Иисус]] — Аслан. В каком-то смысле — и [[Могучий лев Яхве]] (Льюис — протестант; а протестанты куда сильнее, чем католики, опираются на Ветхий Завет, происходящий, как известно, из иудаизма). Аслан предстаёт именно в облике льва, а его Отец упоминается, но не участвует. | ||
** [[Жертвенный лев]] — он же. Естественно, смог [[пережить самопожертвование]] — [[Библия]] же. | ** [[Жертвенный лев]] — он же. Естественно, смог [[пережить самопожертвование]] — [[Библия]] же. | ||
* [[Что стало с мышонком?]] — {{spoiler|Сьюзен}} же! На возвышенных нотах финала как-то забывается о том, что {{spoiler|она потеряла в железнодорожной катастрофе всю семью.}} | * [[Что стало с мышонком?]] — {{spoiler|Сьюзен}} же! На возвышенных нотах финала как-то забывается о том, что {{spoiler|она потеряла в железнодорожной катастрофе всю семью.}} | ||
** От которой она, судя по всему, отдалилась, по крайней мере, от братьев и сестры. | ** От которой она, судя по всему, отдалилась, по крайней мере, от братьев и сестры. | ||
Строка 185: | Строка 142: | ||
Одна из ранних десятисерийный телесериал «Лев, колдунья и платяной шкаф» от «Associated British Picture» 1967 г. Сохранилось только две серии. | Одна из ранних десятисерийный телесериал «Лев, колдунья и платяной шкаф» от «Associated British Picture» 1967 г. Сохранилось только две серии. | ||
Мультфильм 1979 г. произведён «Sesame Workshop» и | Мультфильм 1979 г. произведён «Sesame Workshop» и «Епископальная церковь» | ||
=== Прочие адаптации === | === Прочие адаптации === | ||
Советский аудиоспектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф», запись 1986 г., инсценировка Ю. Витковской на основе перевода Г. Островской. http://audio.arjlover.net/audio/Lev_Koldunia_i_platianoi_shkaf/side_1.jpg http://audio.arjlover.net/audio/Lev_Koldunia_i_platianoi_shkaf/side_2.jpg | Советский аудиоспектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф», запись 1986 г., инсценировка Ю. Витковской на основе перевода Г. Островской. http://audio.arjlover.net/audio/Lev_Koldunia_i_platianoi_shkaf/side_1.jpg http://audio.arjlover.net/audio/Lev_Koldunia_i_platianoi_shkaf/side_2.jpg | ||
== Критика == | == Критика == | ||
Среди тех, кто книгу в целом одобряет и любит, преобладают христиане, считающие, что книга с удовлетворительной точностью перекладывает на язык сказки принципы христианской философии, и это хорошо. Среди тех, кто книгу активно недолюбливает и критикует, преобладают атеисты и антиклерикалы, считающие, что книга с удовлетворительной точностью перекладывает на язык сказки принципы христианской философии, и это плохо. Аргументы тех и других за и против книги в большинстве своём совпадают с аргументами за и против христианской философии. Обсуждение христианской философии выходит за пределы тематики Posmotre.li. Почему христиане считают, что их философия хороша, вы можете прочитать на любом христианском сайте. Почему атеисты считают, что она плоха, вы можете прочитать на любом атеистическом сайте. А мы здесь обсуждаем тропы, амплуа и стилистические приёмы, поэтому не будем углубляться в этот вопрос. Для нас «Хроники Нарнии» — в первую очередь художественное произведение, не больше и не меньше. Просто имейте в виду, что автор был убеждённым христианином и выводил в своём произведении те ценности, какие сам считал правильными (что может быть лично для вас как минусом, так и плюсом), и есть мнение, что ради них иногда жертвовал художественной стороной (что может быть, опять же, как фатальным недостатком, так и незаметным). На этом рассмотрение данного вопроса в художественном разрезе исчерпано. | Среди тех, кто книгу в целом одобряет и любит, преобладают христиане, считающие, что книга с удовлетворительной точностью перекладывает на язык сказки принципы христианской философии, и это хорошо. Среди тех, кто книгу активно недолюбливает и критикует, преобладают атеисты и антиклерикалы, считающие, что книга с удовлетворительной точностью перекладывает на язык сказки принципы христианской философии, и это плохо. Аргументы тех и других за и против книги в большинстве своём совпадают с аргументами за и против христианской философии. Обсуждение христианской философии выходит за пределы тематики Posmotre.li. Почему христиане считают, что их философия хороша, вы можете прочитать на любом христианском сайте. Почему атеисты считают, что она плоха, вы можете прочитать на любом атеистическом сайте. А мы здесь обсуждаем тропы, амплуа и стилистические приёмы, поэтому не будем углубляться в этот вопрос. Для нас «Хроники Нарнии» — в первую очередь художественное произведение, не больше и не меньше. Просто имейте в виду, что автор был убеждённым христианином и выводил в своём произведении те ценности, какие сам считал правильными (что может быть лично для вас как минусом, так и плюсом), и есть мнение, что ради них иногда жертвовал художественной стороной (что может быть, опять же, как фатальным недостатком, так и незаметным). На этом рассмотрение данного вопроса в художественном разрезе исчерпано. | ||
{{Nav/Книги}} | {{Nav/Книги}} |