Редактирование: Чудо одной сцены
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 114: | Строка 114: | ||
** А Бортник-Промокашка?! «А на чёрной скамье, на скамье подсудимых…» И Наталия Ченчик — лже-Аня: «Я-то Аня, а ты вот что за ком с горы?» | ** А Бортник-Промокашка?! «А на чёрной скамье, на скамье подсудимых…» И Наталия Ченчик — лже-Аня: «Я-то Аня, а ты вот что за ком с горы?» | ||
* «Дела давно минувших дней» — много кто, но более других запоминаются колоритный пожилой портной-еврей дядя Яша (великий мастер эпизода Александр Бениаминов — чего стоит только его укротитель Чоколади из «Полосатого рейса»!) и обаятельнейший вор по прозвищу Редактор (Евгений Шпитько). | * «Дела давно минувших дней» — много кто, но более других запоминаются колоритный пожилой портной-еврей дядя Яша (великий мастер эпизода Александр Бениаминов — чего стоит только его укротитель Чоколади из «Полосатого рейса»!) и обаятельнейший вор по прозвищу Редактор (Евгений Шпитько). | ||
* «Сыщик» — Вадим Захарченко в роли | * «Сыщик» — Вадим Захарченко в роли пассажира «Запорожца»: «Не рычи!» | ||
* «31 июня» — [[Упитанный силач|монументальный и величественный]], как королевская кошка, глашатай Джек в исполнении Вячеслава Войнаровского. И горе-жених («Я не трус! Но я боюсь!») принцессы Мелисенты — Юрий Ветров (не актёр даже, а профессиональный танцор). | * «31 июня» — [[Упитанный силач|монументальный и величественный]], как королевская кошка, глашатай Джек в исполнении Вячеслава Войнаровского. И горе-жених («Я не трус! Но я боюсь!») принцессы Мелисенты — Юрий Ветров (не актёр даже, а профессиональный танцор). | ||
* «[[Ирония судьбы, или С лёгким паром!]]» — диалог Саши и Миши (Александр Белявский и Георгий Бурков соответственно) в аэропорту перед отправкой Жени в Ленинград («Они оба ''могут''»). А также феерические визиты подружек Нади в исполнении Валентины Талызиной и Лии Ахеджаковой. «Вагончики!» Ну и, конечно, монолог Ипполита (Юрий Яковлев) в пальто под душем. | * «[[Ирония судьбы, или С лёгким паром!]]» — диалог Саши и Миши (Александр Белявский и Георгий Бурков соответственно) в аэропорту перед отправкой Жени в Ленинград («Они оба ''могут''»). А также феерические визиты подружек Нади в исполнении Валентины Талызиной и Лии Ахеджаковой. «Вагончики!» Ну и, конечно, монолог Ипполита (Юрий Яковлев) в пальто под душем. |