Редактирование: Эффект «Реквиема по мечте»
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 54: | Строка 54: | ||
* Кто создал «Полёт шмеля»? Чайковский? Поздравляем, вы на одной волне с составителями многочисленных МП3-архивов. А «Полёт шмеля» создал Николай Римский-Корсаков в рамках оперы «Сказка о царе Салтане». | * Кто создал «Полёт шмеля»? Чайковский? Поздравляем, вы на одной волне с составителями многочисленных МП3-архивов. А «Полёт шмеля» создал Николай Римский-Корсаков в рамках оперы «Сказка о царе Салтане». | ||
* У Рихарда Вагнера действительно есть известный свадебный марш, и о нём тут даже есть [[Мендельсон и Лоэнгрин|статья]]. Но частенько вместо обещанного в названии Вагнера можно услышать музыку из фильма «Амели» (автор Ян Тьерсен). | * У Рихарда Вагнера действительно есть известный свадебный марш, и о нём тут даже есть [[Мендельсон и Лоэнгрин|статья]]. Но частенько вместо обещанного в названии Вагнера можно услышать музыку из фильма «Амели» (автор Ян Тьерсен). | ||
* Иногда произведение действительно классическое, и автор указан правильно, но ему дают такое название, которое сам сочинитель в здравом уме никогда бы не присвоил. Самый известный пример — «Лунная соната» вместо скучного «Соната для фортепиано № 14 до-диез минор, ор. 27, № 2». «Лунной» первую часть сонаты (Adagio sostenuto) назвал музыкальный критик Людвиг Рельштаб в 1832 году, уже после смерти автора: он сравнил это произведение с «лунным светом над Фирвальдштетским озером», и название пошло в народ. Но это ещё как-то можно оправдать, в большинстве же случаев название реально берётся «от балды». | * Иногда произведение действительно классическое, и автор указан правильно, но ему дают такое название, которое сам сочинитель в здравом уме никогда бы не присвоил. Самый известный пример — «Лунная соната» вместо скучного «Соната для фортепиано № 14 до-диез минор, ор. 27, № 2». «Лунной» первую часть сонаты (Adagio sostenuto) назвал музыкальный критик Людвиг Рельштаб в 1832 году, уже после смерти автора: он сравнил это произведение с «лунным светом над Фирвальдштетским озером», и название пошло в народ. Но это ещё как-то можно оправдать, в большинстве же случаев название реально берётся «от балды». | ||
* Все произведения с названием «Болеро» любят приписывать Морису Равелю. Вообще-то, болеро — это испанский народный танец, который не раз авторски перерабатывался. Есть даже «Болеро Д. Атовмяна» (конец 1990-х — начало 2000-х) из сериала про Дашу Васильеву по произведениям Донцовой. | * Все произведения с названием «Болеро» любят приписывать Морису Равелю. Вообще-то, болеро — это испанский народный танец, который не раз авторски перерабатывался. Есть даже «Болеро Д. Атовмяна» (конец 1990-х — начало 2000-х) из сериала про Дашу Васильеву по произведениям Донцовой. | ||
Строка 72: | Строка 71: | ||
** В свою очередь, инструментальную мелодию «Одинокий пастух», за авторством Джеймса Ласта, также иногда приписывают Морриконе. | ** В свою очередь, инструментальную мелодию «Одинокий пастух», за авторством Джеймса Ласта, также иногда приписывают Морриконе. | ||
* «Умирающий лебедь» не имеет отношения к балету Чайковского «Лебединое озеро», это отдельная хореографическая миниатюра на музыку совершенно другого композитора — Камиля Сен-Санса. У Сен-Санса это был просто [[Гуси-лебеди|лебедь]], плывущий по воде, умирающим его сделали хореограф Фокин и танцовщица Павлова. | * «Умирающий лебедь» не имеет отношения к балету Чайковского «Лебединое озеро», это отдельная хореографическая миниатюра на музыку совершенно другого композитора — Камиля Сен-Санса. У Сен-Санса это был просто [[Гуси-лебеди|лебедь]], плывущий по воде, умирающим его сделали хореограф Фокин и танцовщица Павлова. | ||
* Автор мелодии «Спи, моя радость, усни» не Моцарт. Это действительно перевод с немецкого хора служанок царицы Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein («Спи, мой царевич, усни») из оперы Фридриха Вильгельма Готтера «Эсфирь». Ту музыку, которой сопровождают её сейчас, написал берлинский композитор-любитель Бернхард Флис (1796). Версия об авторстве Моцарта возникала в начале XIX века, была быстро опровергнута… но снова всплыла в 1930-х по исключительно коньюктурным причинам: Флис был урождённым евреем и даже крестился только в 1798. | * Автор мелодии «Спи, моя радость, усни» не Моцарт. Это действительно перевод с немецкого хора служанок царицы Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein («Спи, мой царевич, усни») из оперы Фридриха Вильгельма Готтера «Эсфирь». Ту музыку, которой сопровождают её сейчас сейчас, написал берлинский композитор-любитель Бернхард Флис (1796). Версия об авторстве Моцарта возникала в начале XIX века, была быстро опровергнута… но снова всплыла в 1930-х по исключительно коньюктурным причинам: Флис был урождённым евреем и даже крестился только в 1798. | ||
=== Саундтреки === | === Саундтреки === |