Редактирование: Я не Зельда!
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 58: | Строка 58: | ||
* «Черри 2000» (США, 1987). Рыжая бой-баба на постере или обложке диска/кассеты — это не роботесса Черри-2000, которую Сэм Тредвелл, вообще-то, спасает. На плакате изображена Эдит Джонсон, которую он нанимает, чтобы найти недостающие запчасти. | * «Черри 2000» (США, 1987). Рыжая бой-баба на постере или обложке диска/кассеты — это не роботесса Черри-2000, которую Сэм Тредвелл, вообще-то, спасает. На плакате изображена Эдит Джонсон, которую он нанимает, чтобы найти недостающие запчасти. | ||
* «Мифика» — это название цикла, а героиню зовут Марек. | * «Мифика» — это название цикла, а героиню зовут Марек. | ||
* «[[ | * «[[Jeepers Creepers]]» — монстра зовут «Крипер», а не «Джиперс-Криперс», как многие уверены. Бороться с этим, видимо, бесполезно, если учесть, что в распространённой озвучке от Мосфильма актёр озвучания бодро произносит: «[[Последнее место в титрах|И Джонатан Брек]] в роли Джиперса-Криперса», в то время, как на экране написано «and Jonathan Breck as The Creeper». | ||
* «[[Сияние]]» — конечно, в самой меметичной сцене фильма герой говорит «А вот и Джонни!», но зовут его всё-таки Джек. «А вот и Джонни!» — цитата из старого американского телешоу. [[С прикрученным фитильком|С фитильком]], потому что Джонни и Джек — это два разных уменьшительных от одного и того же имени Джон (= Иоанн). Не путать с «Дже'''й'''к» — это уже от Джейкоб. | * «[[Сияние]]» — конечно, в самой меметичной сцене фильма герой говорит «А вот и Джонни!», но зовут его всё-таки Джек. «А вот и Джонни!» — цитата из старого американского телешоу. [[С прикрученным фитильком|С фитильком]], потому что Джонни и Джек — это два разных уменьшительных от одного и того же имени Джон (= Иоанн). Не путать с «Дже'''й'''к» — это уже от Джейкоб. | ||
** Закреплено бессчётными [[оммаж]]ами и [[пародия]]ми на эту сцену, в которых вламывающийся персонаж добавляет к «А вот и…» своё имя. | ** Закреплено бессчётными [[оммаж]]ами и [[пародия]]ми на эту сцену, в которых вламывающийся персонаж добавляет к «А вот и…» своё имя. |