Редактирование: Half-Life/Half-Life 1

Half-Life/Half-Life 1
Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 14: Строка 14:


== Геймплей ==
== Геймплей ==
[[Капитан Очевидность|Шутер от первого лица со всеми вытекающими]]. Арсенал оружия, стрельба из него, и альтернативные режимы огня у некоторых моделей оружия. А ещё левел-дизайн представляет из себя линейные уровни, от точки А до точки Б. Местами переходит в платформер.
[[Капитан Очевидность|Шутер от первого лица со всеми вытекающими]]. Арсенал оружия, стрельба из него, и альтернативные режимы огня у некоторых моделей оружия. А ещё левел-дизайн представляет из себя линейные уровни, от точки А до точки Б.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Действие первой игры происходит в научно-исследовательском центре Black Mesa (букв. «Черная Столовая Гора»), представляющем собой нечто среднее между закрытым подземным городом и огромной лабораторией. Именно там ведутся эксперименты по телепортации и путешествиям в иные измерения, в которых собирался участвовать Гордон Фримен. Опыт, в котором он участвует, заключается в исследовании некоего [[Прикладной флеботинум|кристалла с неизвестными свойствами]]; этот опыт выходит из-под контроля, и по всему комплексу открываются порталы в измерение Зен.


Фримен пытается выбраться на поверхность, сражаясь по ходу с существами из Зена и вторгшимися солдатами расы Зена — рабами-вортигонтами, и вскоре узнает, что ученые связались по радио с военными, и помощь близка. Но [[Это встречный паровоз|надежда оказывается иллюзией]]: войска прибывают с целью закрыть порталы силой и уничтожить всех свидетелей, в том числе и самого Фримена. Оказавшись между двух огней, Гордон пробирается в последнюю уцелевшую лабораторию Black Mesa — лабораторию Лямбда, откуда сам отправляется в Зен, чтобы остановить угрозу.
Фримен пытается выбраться на поверхность, сражаясь по ходу с существами из Зена и вторгшимися солдатами расы Зена — рабами-вортигонтами, и вскоре узнает, что ученые связались по радио с военными, и помощь близка. Но [[Это встречный паровоз|надежда оказывается иллюзией]]: войска прибывают с целью закрыть порталы силой и уничтожить всех свидетелей, в том числе и самого Фримена. Оказавшись между двух огней, Гордон пробирается в последнюю уцелевшую лабораторию Black Mesa — лабораторию Лямбда, откуда сам отправляется в Зен, чтобы остановить угрозу.


=== {{перевод|Hazard Course|Тренировка}} ===
=== Тренировка (англ. Hazard Course) ===
Обучающий уровень является частью истории и происходит аккурат перед началом сюжета. Гордон Фримен проходит курс тренировок, а потом отправляется на работу.


=== Глава 1: {{перевод|Black Mesa Inbound|Прибытие в Чёрную Мезу}} ===
=== Глава 1: {{перевод|Black Mesa Inbound|Прибытие в Чёрную Мезу}} ===
Строка 47: Строка 47:
=== Глава 5: {{перевод|We’ve Got Hostiles|У нас враги}} ===
=== Глава 5: {{перевод|We’ve Got Hostiles|У нас враги}} ===
Учёный, который пытался спастись, случайно подрывается на расставленной мине. Впредь приходится быть осторожными, ибо лазерные мины установлены повсюду.
Учёный, который пытался спастись, случайно подрывается на расставленной мине. Впредь приходится быть осторожными, ибо лазерные мины установлены повсюду.
Спустя время обнаруживается, что военные пришли вовсе не спасать учёных и охрану, а ликвидировать всех вместе со свидетелями. Так что вдобавок к опасным монстрам прибыли и монстры в камуфляже.
Спустя время обнаруживается, что военные пришли вовсе не спасать учёных и охрану, а ликвидировать всех вместе со свидетелями.


=== Глава 6: {{перевод|Blast Pit|Ракетная шахта}} ===
=== Глава 6: Ракетная шахта (англ. Blast Pit) ===
Дальше Фримену приходится пробираться через ракетную шахту, занятую тремя щупальцами...


=== Глава 7: {{перевод|Power Up|Включить энергию}} ===
=== Глава 7: Включить энергию (англ. Power Up) ===
...а затем - через рельсы, занятые Гаргантюа.


=== Глава 8: По рельсам (англ. On A Rail) ===
=== Глава 8: По рельсам (англ. On A Rail) ===
Строка 110: Строка 108:
** [[Субверсия]] — поскольку ломик является одним из символов игры, для фанатов он вовсе не уныл. Да и препятствия разрушать чем-то надо, а патроны и гранаты не вечны.
** [[Субверсия]] — поскольку ломик является одним из символов игры, для фанатов он вовсе не уныл. Да и препятствия разрушать чем-то надо, а патроны и гранаты не вечны.
* [[Вентиляция]] - ещё одна узнаваемая фишка серии, хотя так-то клише распространено было задолго до.
* [[Вентиляция]] - ещё одна узнаваемая фишка серии, хотя так-то клише распространено было задолго до.
* [[Боди-хоррор]] - местные зомби, поедание людей барнаклами, а также сам Нихилант.


* [[Предательская кавалерия]] — армейцы, посланные уничтожить пришельцев на базе Черная Меса — вместе с выжившим персоналом!
* [[Предательская кавалерия]] — армейцы, посланные уничтожить пришельцев на базе Черная Меса — вместе с выжившим персоналом!
Строка 117: Строка 114:


* [[Пейзажное порно]] — Зен. Как никак, но чужой мир смотрится довольно красиво и эстетично.
* [[Пейзажное порно]] — Зен. Как никак, но чужой мир смотрится довольно красиво и эстетично.
* [[Злодей по должности]] - вортигонты, как можно увидеть в предпоследней главе, на самом деле всего лишь рабы, подконтрольные Нихиланту.


* [[Снайперский пистолет]] — Кольт, очень точный и мощный револьвер.
* [[Снайперский пистолет]] — Кольт, очень точный и мощный револьвер.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!