Доктор Но

Материал из Posmotreli
(перенаправлено с «Dr. No»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Доктор Но
Dr no film poster.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваСША-Британия
Киностудия
  • EoN Productions
  • United Artists
РежиссёрТерренс Янг
Автор сценарияРичард Майбаум, Ян Флеминг, Джоанна Харвуд
Когда вышел
  • 1962
Продолжительность109 мин
В главных ролях:
Шон КоннериДжеймс Бонд
Урсула АндрессХанни Райдер
Джозеф ВайзманДоктор Но
Джек ЛордФеликс Лейтер

«Доктор Но» — американо-британский фильм 1962 года, положивший начало кинофраншизе про Джеймса Бонда, агента 007. Хотя фильм имел скромный бюджет и был враждебно встречен критиками, собрал неплохую кассу и стал отправной точкой в истории одной из самых долгоиграющих кинематографических серий Голливуда.

Сюжет[править]

На Ямайке безжалостно убиты британский агент и его секретарша, которые слишком близко подобрались к таинственному доктору Но, купившему небольшой островок. Разобраться с этим начальство МИ-6 посылает, конечно же, своего лучшего агента — 007.

Да, перед нами первый фильм про Джеймса Бонда, положивший начало самому долгоиграющему и самому прибыльному (до появления Киновселенной Марвел) киносериалу. Главную роль сыграл Шон Коннери, создавший Бонда как кинематографическую икону. В иконы попала и Урсула Андресс, сыгравшая первую «финальную девушку Бонда». Фильм во многом задал канон для последующих фильмов о Бонде и даже целый поджанр «бондианы» как ироничного шпионского триллера.

Персонажи[править]

  • Джеймс Бонд — nuff said. Про него есть отдельная статья.
  • М — его шеф, начальник разведслужбы МИ-6, пожилой (а в более поздних фильмах уже и старый) джентльмен, дающий Бонду задания и где-то заменяющий этому раздолбаю отца.
  • Мисс Манипенни — бессменная секретарша М.
  • Феликс Лейтер — американский коллега Бонда, помогающий ему в тех делах, где очередной злодей затрагивает интересы США. Поскольку интересы США простираются широко, Лейтер — частый гость Бондианы.
  • Куоррел — житель Ямайки, лодочник и помощник Бонда в разведывательных делах.
  • Ханни Райдер — жительница Ямайки, сирота, зарабатывает себе на хлеб, собирая и продавая морскую экзотическую фауну.
  • Доктор Но — ГлавГад фильма, наполовину китаец, наполовину немец. Безумный учёный, сбивающий американские ракеты с курса по приказу своих шефов из СПЕКТРа. Крутой инвалид, у которого обе руки заменены протезами.

Что здесь есть[править]

  • Алгоритм сортировки смертности — конечно же, чёрный парень погибнет первым.
  • Бескровная резня — жертвы «трёх слепых мышат» после выстрелов просто падают. Крови нигде не видно.
  • Боевой стриптиз — ну, не совсем боевой, но во время побега из логова доктора Но Бонд изодрал свою рубашку.
  • Бонус для современников — незадолго до начала съемок фильма был украден из музея портрет Веллингтона работы Гойи. В фильме Бонд замечает его среди украшений базы доктора Но. Сегодня эту шутку нужно специально разъяснять, а в 1962 году в залах раздавались взрывы смеха, когда картина появлялась в кадре.
  • Бюджет пишет сюжет — фильм был снят за скромную даже по тем временам сумму в 1 миллион долларов. Арт-директору Кену Адаму пришлось буквально творить чудеса.
  • Герр Доктор — доктор Но та еще сволочь, и наполовину немец.
  • Гоп-стоп-маскировка — Бонд «гопает» одного из сотрудников доктора Но и влезает в его антирадиационный костюм.
  • Дохлый штамп — всего через 4 года после публикации романа «Доктор Но» киношники не захотели использовать коммунистов в качестве гадов за гадом и ввели СПЕКТР с первого фильма франшизы.
  • Жертвенный лев — бедняга Куоррел.
  • Жизнь пишет сюжет — по книге, доктор Но должен был оставить Ханни на съедение крабам. Впрочем, доктор был не в ладах с биологией и не знал, что крабы — падальщики, так что Ханни спокойно перенесла бы эту «казнь». Однако жизнь порушила планы киношников: крабы, которых привезли для съемок, оказались снулыми — в Англии для них было слишком холодно. Пришлось бедняжку Ханни топить.
  • Житель страны эльфов — Ханни. Несмотря на то, что она видела некоторое дерьмо и даже пережила изнасилование, ее жизненный опыт исчерпывается добычей и продажей морской живности, а все ее образование состоит из чтения энциклопедии, доставшейся в наследство от покойного отца. В результате девушка понятия не имеет о том, как живут люди в большом мире и верит в драконов.
  • Забота перед убоем (книга) — Доктор уложил своих подневольных гостей в удобные кровати и хорошо накормил, потому что они должны были быть в хорошей форме для его садистских экспериментов, чтобы протянуть как можно дольше.
  • Закадровое гуро — судя по синякам, с которыми Бонд приходит в себя в камере, его как минимум крепко избили. Но в кадре показывают только первые несколько ударов.
  • Заткни ганнибало — на речи доктора Но о мировом господстве Бонд отвечает, что психушки полны людей, воображающих себя Наполеоном или Богом.
  • Изнасилование и месть — Ханни Райдер изнасиловали, когда ей было 15 лет. В отместку она подбросила в постель насильника паука «чёрную вдову», и тот мучительно умирал в течение недели.
  • Инцидент с кошкой — в начале фильма упомянуто, что «Беретту» Бонда заело, и поэтому он был ранен на прошлом задании. Это отсылка к роману «Из России с любовью», по которому будет снят следующий фильм.
  • Красота остается незапятнанной — Бонда довольно крепко избили. Ханни только привязали к какой-то платформе, чтобы утопить.
  • Коронная фраза — ну, давайте все вместе: «Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд».
  • Ловелас — на постере разместили «по ранжиру» четырех женщин, с которыми переспал в фильме Бонд. Надо сказать, фильмы выжимают педаль в пол по сравнению с книгами — те писались в 50-х годах, а фильмы выходили уже в эпоху сексуальной революции, когда «новая женщина в каждой истории» уже не так впечатляла.
  • Не в ладах с биологией — укус тарантула максимум отправил бы Бонда на пару дней в кровать с температурой.
    • В книге это была сколопендра, и некоторые виды действительно смертельно опасны. Возможно, паук на экране выглядит страшнее.
    • Внутримировой пример: был бы, если бы получилась сцена с крабами. Неудивительно, что доктор Но велел подбросить Бонду паука: он действительно не шарит в биологии.
  • Отбеливание — доктора Но играет белый.
  • Похорошеть в адаптации — по книге, у Ханни Райдер перебит нос. Само собой, в фильме этого и близко нет.
  • Насмешник с мордой кирпичом — сам Бонд и Большой Кот, друг Куоррелла.
  • Не в ладах с физикой — небольшой душ, и никакой радиации уже нет! Да и в реакторном зале можно просто гулять, надев на себя минимальную защиту.
  • Однострочник Бонда — куда ж без него. «Думаю, они спешили на похороны».
    • Забавно, что в этом фильме, чуть ли не единственном за всю Бондиану, у однострочника есть аудитория: дорожные рабочие. Которые реагируют выражением лиц: «Мужик, ты это типа пошутил? А куда смеяться?»
  • Отупеть в адаптации — Ханни Райдер. В книге она сама, без помощи Бонда, сбежала из приготовленной для нее смертельной ловушки, и вообще была куда меньшей девой в беде.
  • Метис — Но, полукитаец-полунемец и беглый казначей триад. Его головорезы тоже полукровки.
  • Рушится царство кощеево — само собой, Бонд при побеге устроил большой бада-бум.
  • Скромнее и целомудреннее — Ханни Райдер здесь носит купальник, в книге ее гардероб составляли очки, дыхательная трубка и пояс с ножом.
  • Странности в первой части — фирменные титры с девушками и пистолетами? Открывающая песня, под которую они идут? Гаджеты, которыми славится Бондиана? Всего этого нет, оно появится во втором-третьем фильме.
  • Убойная фраза — «Это Смит и Вессон, и вы сделали свои шесть выстрелов».
  • Характеризующая музыка — знаменитая тема Джеймса Бонда.