Пятая Печать

Материал из Posmotreli
Az ötödik pecsét /
Версия от 18:28, 12 сентября 2022; 0ncnjqybr (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пятая Печать
Ppechat.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваВенгрия
КиностудияMafilm, Budapest Filmstúdió
РежиссёрЗолтан Фабри
Автор сценарияЗолтан Фабри
Когда вышел1976
Продолжительность111 минут полная версия
В главных ролях:
Лайош Эзе
Ласло Маркуш
Шандор Хорват
Ференц Бенце
Иштван Деги
Золтан Латинович
Дьёрдь Черхальми
« 9. И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели.

10. И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на Земле за кровь нашу?

11. И даны были каждому из них одежды белые, и сказано им, чтобы они успокоились еще на малое время, пока и сотрудники их и братья их, которые будут убиты, как и они, дополнят число.

»
— Откровения Иоанна Богослова (Отк. 6:9-11), использованное для названия произведения.

Пятая Печать (венг. Az ötödik pecsét) — венгерский антифашисткий фильм 1976 года за авторством Золтана Фабри, а также одноимённый роман Ференца Шанты, по мотивам которого фильм поставлен. Так как различий между книгой и адаптацией немного (экранизация в целом на 90 % соответствует сюжету романа), в данной статье будут рассматриваться оба произведения.

Фильм был хорошо принят критиками, его дублировали на студии Союзмультфильм в СССР и прокатывали; он взял приз Московского кинофестиваля в 1977 году и был номинирован на Золотого Медведя в кинофестивале в Берлине. Разными критиками фильм считается артхаусом и/или религиозным, однако обычный зритель артхаусных элементов практически не увидит, а религиозный подтекст используется, как ни странно, в основном злодеями, дабы оправдать свои действия или вынудить на что-то персонажей положительных. В целом фильм реалистичен, и пусть история вымышлена, подобное вполне могло произойти в те времена с любым человеком.

Сюжет[править]

В трактире едва ли не каждый вечер собираются четыре старых друга — часовщик Дюрица, торговец произведениями искусства Кирай, столяр Ковач и хозяин данного заведения Бэла. Они пьют спиртные напитки да говорят за жизнь на все возможные темы — о женщинах, о готовке блюд, о ценности жизни, да и просто подтрунивают друг над другом — обычные дружеские разговоры, которые бывают в каждой компании. Но есть один нюанс — действие происходит в 1944 году, в Венгрии и фоном, вообще-то, идёт война, вмешиваясь в разговор героев в виде периодических воздушных тревог, гонений за дверями трактира на инакомыслящих местными гитлеровскими холуями салашистами (или нилашистами, что тоже правильно), да и в заведение сами салашисты заглядывают, проверяя, нет ли чего. Чуть позже на огонёк заглядывает незнакомый героям одноногий инвалид войны, а ныне фотограф Кесеи, которого приглашают за стол. Это не особо мешает героям продолжать разговоры, но тут Дюрице наскучивает беседа и он озадачивает друзей задачкой: на каком-то острове есть тиран Томоцеус Такатики и его слуга Дюдю. Тиран всячески издевается над слугой, увечит его, насилует его жену и детей, силой выдаёт их замуж или в рабство своим вельможам — но Дюдю стоически терпит, так как считает, что совесть его чиста и перед небесами он руки не замарал; тиран тоже не мучается совестью, так как сословная мораль на острове ему это позволяет. Суть задачи — у вас есть пять минут до смерти и выбор, в кого переродиться после — в тирана или же в Дюдю; память после реинкарнации будет стёрта и жизнь будет прожита до конца без изменений. Начинается жаркий спор, закончившийся ссорой компании с фотографом — он выбирает Дюдю, но высмеивается Дюрицей, считающим что он соврал. После этого все расходятся по своим делам. Что произойдёт дальше — является сильным спойлером, и прежде рекомендуется посмотреть сам фильм или прочесть книгу.

Далее, обиженный Кесеи страдает от "оскорблений" и, выдумав себе оправдание с религиозным подтекстом, сдаёт всю компанию салашистам и пропадает из сюжета. На следующий вечер, всю четвёрку задерживают, приводят в застенки и, ничего не спрашивая, избивают и оскорбляют. Однако, избивающего старшего салашиста одёргивает его руководитель, Человек в Штатском, который поясняет ему, что бить просто так - это не главное, главное - сделать так, чтобы, выйдя отсюда, попавшие в застенки люди ощущали себя подавленными и виноватыми. Для этого он подвергает героев испытанию: нужно всего лишь дважды ударить распятого мятежника, взорвавшего какое-то салашистское здание, и выйти на свободу. Герои мешкают - Ковач ассоциирует распятого с Христом и теряет сознание, не в силах ударить; Бэла отказывается и не даёт Кираю сделать удар, за что его убивают (в книге - вырубают пистолетом по голове), Кирая выключают тоже, а Дюрица, с огромным трудом, всё же выполняет задачу, ударив распятого дважды. За это его выпускают и он, шокированный, идёт по улице. Начинается бомбёжка города, и чудом пережив её, Дюрица добирается до дома. Неясно, взорвано ли здание тюрьмы. На этом фильм заканчивается.

Персонажи[править]

Миклош Дюрица — фактически, главный герой, часовщик. Тролль достаточной толщины, которому обычное ведение беседы скучно, и он постоянно подкалывает приятелей, в основном Кирая, вызывая у зрителя негатив. Однако позже оказывается, что у него недавно умерла жена, и дома у него множество детей, как своих, так и чужих - родители их были убиты салашистами. Свой вариант ответа на задачку не озвучил. Единственный, кто, вероятно, выжил в конце книги, сумев ударить дважды привязанного мятежника.

Ласло Кирай — торговец книгами и картинами. Развесёлый бабник (изменяет и лжёт жене) и типичный торгаш, в отношениях с женщинами всё же тряпка, так как не смог уберечь от любовницы дефицитное мясо. Тряпкой будет и в конце, не сумев ни ударить мятежника (хотя хотел, но силой отговорили), ни отговорить оставшихся, ни атаковать салашистов. Выбрал тирана в задачке, но лишь после выхода из трактира.

Янош Ковач — набожный и добродушный столяр, живущий с видавшей виды женой. Любил заступаться за окружающих, за что неоднократно выгребал. Кажется единственным нормальным человеком среди всех персонажей фильма, однако в тяжёлых ситуациях теряется и делает глупости. Тем не менее, кинулся драться на салашистов, когда услышал оскорбления жены, но впрочем, не смог ударить мятежника. Вероятнее всего, погиб. После долгих раздумий в задачке выбрал тирана, обсудив вопрос с женой.

Бэла — расчётливый и хозяйственный трактирщик, бугай и жлоб со знаком плюс. В наследство от предыдущего хозяина заведения ему, помимо самого трактира, досталась и жена. Уверен в себе, считает, что может выжить при любой власти путём приспособления. В конце неожиданно кинулся на салашистов, и был ими выключен (в фильме убит). Выбрал, конечно же, тирана.

Кесеи — фотограф, инвалид войны, неврастеник, возможно набожный. Обижен на весь мир. Обиделся на компанию друзей за шутку с задачкой, после чего, выдумав себе оправдание, сдал их салашистам как осуждающих режим. Остался жив.

Человек в штатском — ключевой злодей фильма, культурный и вежливый. Его устами проговаривается подчинённым, как правильно делать зло мирным гражданам так, чтобы они ещё и виноватыми себя за это считали.

Молодой салашист — его правая рука, злодей с красивой внешностью. Любит бить и издеваться над людьми по праву сильного.

Плюсы и минусы произведений[править]

Фильм, как и книга, хорош тем, что поднимает множество тематик безо всякой фантастики, вотэтоповоротов, чернушных и не только штампов, дьяволов из машин, предательских кавалерий и так далее — повторимся, ситуация вполне себе реалистичная, и может произойти с каждым. Одни видят библейский подтекст, другие — просто историческую жесть, третьи — не уследивших за словами и поступками людей. Поле для СПГС огромно, концовка не до конца понятна (была ли разбомблена тюрьма и что же было дальше?), да и сама задачка наверняка заставит задуматься. Минусом фильма является его затянутость в начале, что может отпугнуть любителей действия, пусть даже драматического.

Книга аналогична фильму в этих вопросах, разве что героев она раскрывает подробнее, но и диалоги там затянутее.

Что здесь есть[править]

  • Тролль — Дюрица. По книге даже испортил воздух за столом.
  • Изнасилование - худшее из зол. В книге намекается чётко, что жену трактирщика, скорее всего, пустят по кругу.
  • Убить в адаптации — Бэла. В книге его вырубили пистолетом по голове и дальнейшая его судьба неизвестна.
  • Педофил — в книге в этом подозревают Дюрицу, так как он часто приводит к себе детей. В процессе чтения это действует на нервы, особенно когда Дюрица ласково общается с детьми, но окажется что он просто спасает их от расправы салашистов. В фильме этот акцент убрали.
  • Лирой Дженкинс и Несовместимая с жизнью самоуверенность — Бэла в конце.
  • Неясная концовка — была ли разбомблена тюрьма по фильму или нет?
  • Несовместимое с жизнью хамство и болтливость — Дюрица, по мнению прагматичных зрителей. Он поглумился над незнакомым ему человеком, при этом растапливая топку троллинга ехидными вопросами на тему "где ногу потерял". Это и привело Дюрицу и его друзей в застенки. С фитильком, так как Дюрица выйти оттуда сумел.
  • Вам хорошо осуждать — ключевой посыл фильма по мнению многих зрителей. Трудно судить простых людей за то, что в нужной ситуации не смогли дать сдачи и несколько трудновато судить Дюрицу, за то что он ударил - у него дома остались дети.
  • Друг детей — Дюрица. С детьми он обращается крайне вежливо.
  • Тайная полиция — салашисты.
  • Гуляш и чардаш — действие происходит в Венгрии, в 44 году.
  • Психологические пытки — героев в конце не только бьют, но и ломают психически, оскорбляя, провоцируя, а в конце и вовсе заставляя ударить подвешенного человека.
  • Кнопка берсерка — как ни странно, Ковач, когда задевают честь его жены на допросе.
  • Опасное ничтожество — им оказался фотограф.
  • Гурман-порно — друзья обсуждают в деталях, как готовить грудинку, при этом едят и пьют.
  • Белокурая арийская бестия — молодой салашист. Очень наглый и сволочной.
  • Садистский выбор — его предоставили сделать четвёрке героев в конце.
  • Стереотипное имя — Янош Ковач. В Венгрии это то же самое, что и Иван Кузнецов в России.
  • Мальчик для битья — в книге это Ковач, его бьют как в его воспоминаниях, так и в кульминации, например в первоисточнике его избивают уже в баре, чего в фильме не было. Более того, показываются в основном его пытки и избиения в застенках (остальных покажут уже избитыми).
  • Зло — это приятно — мнение и настрой молодого салашиста относительно остальных. «Я бью их потому что могу и имею на это моральное право.»
  • СПГС и необузданные догадки — сколько угодно по итогам просмотра или прочтения «Пятой Печати».
  • Маленький человек — одна из проблематик фильма. «Я человек маленький, что я могу сделать?» подсвечивает один из героев.
  • Масштабный взрыв - в конце сносит несколько зданий.
  • Подкаблучник — Кирай (для любовницы).
  • Псевдомилый злодей — Человек в штатском в конце. Разговаривает подчёркнуто вежливо и предлагает героям спастись, "выполнив простое задание".
  • Пытки ломают личность — рассуждения Человека в штатском о разнице между психологическими пытками и физическими побоями.
    • Аверсия в сказке Дюрицы про Дюдю — тот не сорвался и стоически дотерпел до конца дней, стоя на своей идеологии.
  • Я пострадавший, мне все можно — рассуждения Фотографа, чтобы самооправдаться перед своим главным п(р)оступком. Его, видите ли, участника и инвалида войны, обидели и оскорбили какие-то алкаши в баре.
  • Я главный, мне все можно — рассуждения главных салашистов в фильме относительно остальных людей.
  • Нацист — салашисты. Упоминается также варка мыла из людей.
  • Плохие люди — Ласло Кирай в споре с Ковачем озвучивает мнение, что несмотря на то что Иисус якобы дал людям истину, мир за 2000 лет лучше не стал и ныне люди творят зверства и похлеще чем когда-либо в истории. Человек в Штатском тоже не особо в восторге от людей — он считает, что человек слаб, труслив и просто глуп.
  • Ненадёжный рассказчик — зигзаг с задачкой Дюрицы. Конечно, Дюрица всё это выдумал, однако государства и племена с острой сословной моралью действительно существовали и существуют.
  • Ложная дихотомия выбора и Из двух зол ни одно выбирать не стоит — приведено к аверсии: если в задачке Дюрицы так и стоило сделать и вообще проигнорировать её, то в застенках был только такой выбор - или ударь, или умри.
  • Сословная мораль — проходит тонкой нитью через весь фильм от истории Дюрицы до финала. Хотя казалось бы, ХХ век.
  • Сменить пол в адаптации — в спектакле Астраханского театра по мотивам книги, Человек в штатском превращается в развратную Марту, словно пытающуюся соблазнить как подчинённых, так и персонажей. Получилось пугающе и фансервисно.