Редактирование: Очаровательная немая
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
* Вальтер Скотт: Фенелла из романа «Певерил Пик». Вообще-то она притворщица и шпионка, но так колоритна, что именно ей вдохновлялись создатели оперы «Немая из Портичи», в которой героиня на самом деле немая. | * Вальтер Скотт: Фенелла из романа «Певерил Пик». Вообще-то она притворщица и шпионка, но так колоритна, что именно ей вдохновлялись создатели оперы «Немая из Портичи», в которой героиня на самом деле немая. | ||
* Ханс Кристиан Андерсен: | * Ханс Кристиан Андерсен: | ||
** «Русалочка»: её при дворе воспринимают именно так, плюс она замечательно | ** «Русалочка»: её при дворе воспринимают именно так, плюс она замечательно танцует — никто же не знает, какой ценой ей эти танцы обходятся… [[Ведьма]] отрезала Русалочке язык. | ||
** «Дикие | ** «Дикие лебеди» — чтобы спасти братьев, Элиза (которая вообще-то вполне умеет разговаривать) вынуждена отыгрывать предмет статьи. | ||
* Гектор Мало, «Без | * Гектор Мало, «Без семьи» — Лиза. {{spoiler|В конце дар речи к ней возвращается.}} | ||
* Лидия Чарская, [http://az.lib.ru/c/charskaja_l_a/text_0730.shtml неоконченная повесть «Мотылёк»] | * Лидия Чарская, [http://az.lib.ru/c/charskaja_l_a/text_0730.shtml неоконченная повесть «Мотылёк»] — красивая танцовщица-босоножка Стелла Браковецкая. | ||
* Вадим Шефнер, «Фиалка | * Вадим Шефнер, «Фиалка молчаливая» — герой потому и влюбился в немую красавицу Валентину, что очень любит тишину и не выносит женской болтовни. Но вскоре после свадьбы к девушке вернулся дар речи, и выяснилось, что по натуре она не просто разговорчива, а [[Ирония судьбы|невыносимое и назойливое трепло]]... | ||
* А. Бушков, «След | * А. Бушков, «След Пираньи» — так как агент ФБР Джен русскому языку не обучена, Мазур настоятельно советует ей изображать сабж: «Когда доберемся до обитаемых мест, ты у нас будешь глухонемая. Точно, хорошая идея, надо потом обговорить… Будешь мычать и гугукать — к глухонемым, знаешь ли, испокон веку относятся с этаким брезгливым сожалением и сторонятся…» | ||
* Борис Акунин, | * Борис Акунин, «Фантастика» — Марианна, девушка с паранормальными способностями, в которую влюблены оба главных героя. | ||
* [[Александр Рудазов]], «[[Экипаж (А. Рудазов)|Экипаж]] | * [[Александр Рудазов]], «[[Экипаж (А. Рудазов)|Экипаж]]» — Фрида. Лишена не только голоса ([[разговорчивый немой|разговаривает через электронный модулятор]]), но и всех чувств… кроме шестого, так что на «Вурдалаке» работает штатным поджаривателем мозгов. | ||
* Дэвид Эддингс, цикл [[ | * Дэвид Эддингс, цикл [[The Elenium and The Tamuli|«Элениум» и «Тамули»]] — милая девочка по имени Флейта. {{spoiler|На самом деле — Богиня-Дитя Афраэль. [[Добровольно немой|Говорить она вполне умеет]], просто до поры до времени это не афиширует, по двум причинам: во-первых, «о чём с вами разговаривать», во-вторых — её в прямом смысле волшебный голос слишком хорошо известен [[Главный Гад|злому богу Азешу]], а миссия вообще-то тайная.}} | ||
* Джеймс Кэрол, «Дом 17 по улице Чёрч- | * Джеймс Кэрол, «Дом 17 по улице Чёрч-Роу» — малютка Белла потеряла способность говорить после гибели сестры-близнеца. С родителями и другими людьми она общается, набирая текст на планшете. | ||
* Дэн Симмонс, «Террор»: [[с прикрученным фитильком]] | * Дэн Симмонс, «Террор»: [[с прикрученным фитильком]] — Безмолвная. | ||
* Веркор, «Сказки для горчичников» — Батильда. Немая по причине глухоты, зато превосходная мастерица. | |||
* Веркор, «Сказки для | * Танит Ли, «Владыка ночи» — Шезэль. Обладает только половиной души, поэтому способна лишь к инертному восприятию мира. | ||
* Танит Ли, «Владыка | * Брайан Макклеллан, цикл «Пороховой маг» — Ка-Поэль. | ||
* Брайан Макклеллан, цикл «Пороховой | * Эми Хармон, «Птица и меч» — Ларк. Мать магией лишила её голоса, чтобы защитить, а отец так боялся её дара, что не учил даже писать и читать, чтобы она не могла общаться с людьми. | ||
* Эми Хармон, «Птица и | * Эд Макбейн, цикл [[87th_Precinct|«87-й полицейский участок»]] - Тедди, красавица-жена детектива Кареллы. Обаятельная брюнетка, которой немота почти не мешает жить: она умеет читать по губам. В романе «Мошенник» чуть не погибает, пытаясь самостоятельно раскрыть преступление и помочь мужу. | ||
* Эд Макбейн, цикл | |||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === |