Легенды Эйзенвальда

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
Dw-worker.jpgСтройплощадка, наденьте каску!
Эта статья сейчас в процессе написания. Автор планирует нечто объёмное и застрачивает сюда текст по частям. Пожалуйста, дождитесь завершения работы, и только потом редактируйте: не создавайте неудобства себе и автору.
Legends of Eisenwald
LoE1.jpeg
Общая информация
Жанртактическая RPG
Год выхода2015
РазработчикAterdux Entertainment
ИздательAterdux Entertainment
ПлатформыWindows
Режимы игрыОдиночная

«Легенды Эйзенвальда»[1] - приключенческая тактическая RPG в сеттниге псевдоисторического Позднего Средневековья с элементами мистики. Отличается достоверным изображением предметов материальной культуры, а также реалистичной и оригинальной боевой моделью. К созданию игры приложили руку реконструкторы военного дела южной Германии XV века, чем и объясняется внимание к деталям и достоверности. Разработчики называют в качестве источников вдохновения такие игры как Heroes of Might and Magic, Disciples и King's Bounty и позиционируют свою игру как «симулятор странствующего рыцаря». Проект разрабатывался достаточно долго: с 2010 по 2015 годы силами всего 7 человек. Позже (соответственно в 2015, 1016 и 2018 годах) было выпущено 3 дополнения: «Дорога в Железный лес», «Кровь ноября» и «Бастард». Первые два представляют собой просто одиночные (хотя и очень большие) карты-сценарии, а «Бастард» является по сути отдельным проектом с новыми элементами геймплея. «Эйзенвальд» оказался достаточно успешным, получил распространение в США, России и Германии.

Геймплей

LoE2.jpg

Геймплейно «Легенды Эйзенвальда» напоминают смесь King's Bounty с Disciples. Отряд героя путешествует по интерактивной карте, где может взаимодействовать с различными объектами, другими отрядами, торговцами, заезжать в города и замки, а также активировать триггеры различных событий. При этом отряды и

Сюжет

Что здесь есть

  1. Правильное произношение «Айзенвальд», так как немецкий дифтонг «ei» читается как «ай», но русскоязычный читатель интуитивно считывает его как «эй», поэтому содержащие его имена собственные традиционно переводятся через «эй».