Редактирование: Кто на ком стоял?
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
=== [[Литература|Книги]] разных авторов в | === [[Литература|Книги]] разных авторов в твёрдой и мягкой обложке === | ||
* Ещё примеры из эпохи, спародированной Чеховым: | * Ещё примеры из эпохи, спародированной Чеховым: | ||
** Вообразив себе, что трубка для меня смертельна, мне показалось, что я умираю. (Лев Толстой, «Юность») | ** Вообразив себе, что трубка для меня смертельна, мне показалось, что я умираю. (Лев Толстой, «Юность») | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
** Прокричав эти слова, ему стало стыдно, и он оглянулся. (Лев Толстой, «Воскресение») | ** Прокричав эти слова, ему стало стыдно, и он оглянулся. (Лев Толстой, «Воскресение») | ||
* Эдуард Успенский, «Трое из [[Простоквашино]]» — при первом появлении Печкина троп избегается через мягкую [[подсветка|подсветку]]: «А навстречу им какой-то дядя бежит. Румяный такой, в шапке. Лет пятидесяти с хвостиком. (Это не дядя с [[Практичный «хвост»|хвостиком]], а возраст у него с хвостиком. Значит, ему пятьдесят лет и ещё чуть-чуть.)» | * Эдуард Успенский, «Трое из [[Простоквашино]]» — при первом появлении Печкина троп избегается через мягкую [[подсветка|подсветку]]: «А навстречу им какой-то дядя бежит. Румяный такой, в шапке. Лет пятидесяти с хвостиком. (Это не дядя с [[Практичный «хвост»|хвостиком]], а возраст у него с хвостиком. Значит, ему пятьдесят лет и ещё чуть-чуть.)» | ||
* Журнал «[[Мир Фантастики]]» во время оно публиковал подборку ляпсусов из присланных в редакцию рассказов [[МТА|читателей]], а равно и редакторов дружественных издательств, в которой почётное место занимает сабж. Комментарии редакции цинично сохранены. | * Журнал «[[Мир Фантастики]]» во время оно публиковал подборку ляпсусов из присланных в редакцию рассказов [[МТА|читателей]], а равно и редакторов дружественных издательств, в которой почётное место занимает сабж. Комментарии редакции цинично сохранены. | ||
** …продолжил начавший разговор мужчина, обладатель круглого живота, из-за которого он ходил в грязных сапогах. (''Вот будь живот ромбовидным или пятиугольным, сапоги были бы чище'') | ** …продолжил начавший разговор мужчина, обладатель круглого живота, из-за которого он ходил в грязных сапогах. (''Вот будь живот ромбовидным или пятиугольным, сапоги были бы чище'') | ||
Строка 39: | Строка 38: | ||
* [[Остап Бендер/Остап Бендер у Гайдая и Захарова|«Двенадцать стульев» Гайдая]], в свою очередь, пародируют уже самого Чехова: «Постигло меня большое огорчение: любуясь из окна чудной природой, с моей головы ветром сдуло картуз» — пишет отец Фёдор своей попадье. В романе, если что, оборот был грамотный. | * [[Остап Бендер/Остап Бендер у Гайдая и Захарова|«Двенадцать стульев» Гайдая]], в свою очередь, пародируют уже самого Чехова: «Постигло меня большое огорчение: любуясь из окна чудной природой, с моей головы ветром сдуло картуз» — пишет отец Фёдор своей попадье. В романе, если что, оборот был грамотный. | ||
=== | === [[Телевидение]] === | ||
* Автору правки лет двадцать назад встречалась реклама пиццерии, в которой (в рекламе, не в пиццерии) говорилось «Заказав у нас три пиццы, ваша жажда утолится!». | * Автору правки лет двадцать назад встречалась реклама пиццерии, в которой (в рекламе, не в пиццерии) говорилось «Заказав у нас три пиццы, ваша жажда утолится!». | ||