Редактирование: Марш кованых сапог

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 27: Строка 27:
{{Video|service=youtube|x5mpMKDdOOw|width=240|align=right|Одна из фанатских версий марша Бойцовых котов. Впрочем, и по тексту, и по музыке это [[нервная гитара]].}}
{{Video|service=youtube|x5mpMKDdOOw|width=240|align=right|Одна из фанатских версий марша Бойцовых котов. Впрочем, и по тексту, и по музыке это [[нервная гитара]].}}


==== Отечественная ====
==== Русскоязычная ====
* [[Братья Стругацкие]], «[[Обитаемый остров]]». Марш Боевой Гвардии (см. эпиграф) — эталонный пример.
* [[Братья Стругацкие]], «[[Обитаемый остров]]». Марш Боевой Гвардии (см. эпиграф) — эталонный пример.
** У Стругацких же есть ещё один Марш Кованых Сапог — марш Бойцовых Котов из книги «[[Мир Полудня|Парень из преисподней»]]. К сожалению, авторы дали из него только первую и последнюю строчку, а всё остальное додумывали и дописывали фанаты, так что известен только в совсем уж узком кругу.
** У Стругацких же есть ещё один Марш Кованых Сапог — марш Бойцовых Котов из книги «[[Мир Полудня|Парень из преисподней»]]. К сожалению, авторы дали из него только первую и последнюю строчку, а всё остальное додумывали и дописывали фанаты, так что известен только в совсем уж узком кругу.
Строка 136: Строка 136:
Вся истина мира – злой лорд Бельзедор!|Даже понятно, на [[Россия|чей]] гимн [[шарж|отсылка]]}}
Вся истина мира – злой лорд Бельзедор!|Даже понятно, на [[Россия|чей]] гимн [[шарж|отсылка]]}}


==== Зарубежная ====
==== На других языках ====
* У Редьярда Киплинга есть много стихотворений, которые по ритмике и поэтике — марши кованых сапог. Но одно из них, «Boots» («Пыль» в переводе Ады Оношкович-Яцыны) — [[инверсия]] этого штампа.
* У Редьярда Киплинга есть много стихотворений, которые по ритмике и поэтике — марши кованых сапог. Но одно из них, «Boots» («Пыль» в переводе Ады Оношкович-Яцыны) — [[инверсия]] этого штампа.
{{q|We’re foot—slog—slog—slog—sloggin' over Africa —<br> Foot—foot—foot—foot—sloggin' over Africa —<br> (Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!)<br>There's no discharge in the war!<br>|Rudyard Kipling, «Boots»}}
{{q|We’re foot—slog—slog—slog—sloggin' over Africa —<br> Foot—foot—foot—foot—sloggin' over Africa —<br> (Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!)<br>There's no discharge in the war!<br>|Rudyard Kipling, «Boots»}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!