Редактирование: Редупликация-шмедупликация

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 211: Строка 211:
* Илья Боровиков, «Горожане Солнца» — «Гусыня!» — «Колбасыня!»
* Илья Боровиков, «Горожане Солнца» — «Гусыня!» — «Колбасыня!»
* Автор правки некогда читала в «Мурзилке» сказку, в которой король, любивший гоголь-моголь, сказал, чтобы всё именовалось по типу «гостиница-мостиница». Его сын, любивший кишмиш, прибавил ко второй части конструкции букву «ш» (гостиница-шмостиница). В результате скоро вывески, на которую каждый последующий король добавлял по одной букве, стали невероятно длинными от обилия букв.
* Автор правки некогда читала в «Мурзилке» сказку, в которой король, любивший гоголь-моголь, сказал, чтобы всё именовалось по типу «гостиница-мостиница». Его сын, любивший кишмиш, прибавил ко второй части конструкции букву «ш» (гостиница-шмостиница). В результате скоро вывески, на которую каждый последующий король добавлял по одной букве, стали невероятно длинными от обилия букв.
* Стихотворение Алексея Ремизова "Калечина-Малечина". И одноимённая повесть Евгении Некрасовой, отчасти им вдохновлённая.


==== Ещё сетевая литература-шмитература ====
==== Ещё сетевая литература-шмитература ====
Строка 271: Строка 270:


=== Ещё видеоигры-шмидеоигры ===
=== Ещё видеоигры-шмидеоигры ===
* [[TES/The Elder Scrolls III: Morrowind|Morrowind]] — имя управляющего Альд’рунской гильдией бойцов Перциуса Мерциуса звучит как сабж.
* [[TES/The Elder Scrolls III: Morrowind|Morrowind]] имя управляющего Альд’рунской гильдией бойцов Перциуса Мерциуса звучит как сабж.
* [[Evil Genius]] — миссия по краже особо ценной вазы династии Минг называется «Ming Bling Bling».
* [[Evil Genius]] миссия по краже особо ценной вазы династии Минг называется «Ming Bling Bling».
* [[Undertale]] — противник Рыцарь Сныцарь. В оригинале шмедупликации нет, там он зовётся Knight Knight.
* [[Undertale]] противник Рыцарь Сныцарь. В оригинале шмедупликации нет, там он зовётся Knight Knight.
* [[Heroines of Swords & Spells]]
* [[Heroines of Swords & Spells]]
** Диана: «Да ну!» Кузнец Олаф: «Баранки гну! Приходите, ещё согну.»
** Диана: «Да ну!» Кузнец Олаф: «Баранки гну! Приходите, ещё согну.»
** В финале первого (и пока единственного) акта разозлённые жители Щепки называют Анастасию «барыня-фигарыня».
** В финале первого (и пока единственного) акта разозлённые жители Щепки называют Анастасию «барыня-фигарыня».
* Серия китайских экшн-РПГ Xuan-Yuan Sword.
* Серия китайских экшн-РПГ Xuan-Yuan Sword.
* [[Sally Face]] — в русском переводе игра называется «Салли-кромсали», и так же кличут протагониста.
* [[Sally Face]] в русском переводе игра называется «Салли-кромсали», и так же кличут протагониста.
* «[[Hades]]» (2018) — для того, чтобы получить первый приз Скелли (из трёх), Загрею необходимо успешно завершить побег из ада, предварительно выставив в пакте о наказании восьмой уровень пекла (иными словами — увеличив сложность на восемь пунктов). Вручая этот приз Скелли говорит, что всегда знал, что Загрей справится: «Пакт-шмакт, да никаких проблем».
* «[[Чёрная книга]]» (2021)
* «[[Чёрная книга]]» (2021)
** Чердынский полицейский очень недоволен тем, что какая-то девица с книжкой шастает по вверенной ему территории и донимает его вопросами: «Мне тут не до девок-безделок! Не в музей пришла, усекла?»
** Чердынский полицейский очень недоволен тем, что какая-то девица с книжкой шастает по вверенной ему территории и донимает его вопросами: «Мне тут не до девок-безделок! Не в музей пришла, усекла?»

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!