Редактирование: Симпсоны

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{DISPLAYTITLE:Симпсоны}}
{{DISPLAYTITLE:Симпсоны}}
{{Много букв}}
{{Info/TV series
{{Info/TV series
|series_name = Симпсоны
|series_name = Симпсоны
Строка 26: Строка 25:
[[Протагонист|Главные герои]] повествования — простая американская семья, собственно Симпсоны: отец семейства Гомер, мать — Мардж, трое детей (старший Барт, средняя дочь Лиза и младшая, Мэгги), собака и кошка, причём все герои получили имена в честь родных режиссёра; а также их родственники, друзья и недруги. Все мы знаем, сколько гэгов, пародийных ситуаций и обыгрывания [[клише]] можно выжать из подобного [[сеттинг]]а. Вот «Симпсоны» и «жмут»: [[сериал]] под завязку набит ироническими отсылками к текущей политической ситуации США, горячим фактам и событиям на слуху. Известные персоны, ТВ-шоу, музыка и прочий социально-культурный контент — всё в дело.
[[Протагонист|Главные герои]] повествования — простая американская семья, собственно Симпсоны: отец семейства Гомер, мать — Мардж, трое детей (старший Барт, средняя дочь Лиза и младшая, Мэгги), собака и кошка, причём все герои получили имена в честь родных режиссёра; а также их родственники, друзья и недруги. Все мы знаем, сколько гэгов, пародийных ситуаций и обыгрывания [[клише]] можно выжать из подобного [[сеттинг]]а. Вот «Симпсоны» и «жмут»: [[сериал]] под завязку набит ироническими отсылками к текущей политической ситуации США, горячим фактам и событиям на слуху. Известные персоны, ТВ-шоу, музыка и прочий социально-культурный контент — всё в дело.


Также известен пророчествами — многое, что было в сериале [[шутки ради]], сбывалось. Создателям [[мета-пророчество|удалось предсказать]] победу Трампа на выборах (в 17 эпизоде 11 сезона) и лихорадку Эболы. А в одной серии действие происходят в [[Будущее не оправдало ожиданий|2010 году, и мир успел]] пережить [[Третья мировая война|Третью мировую]].
Также известен пророчествами — многое, что было в сериале [[шутки ради]], сбывалось. Создателям [[мета-пророчество|удалось предсказать]] победу Трампа на выборах (в 17 эпизоде 11 сезона) и лихорадку Эболы. А в одной серии действие происходят в [[Будущее не оправдало ожиданий|2010 году, и мир успел]] пережить [[Третья мировая война|Третью мировую]].


Автор идеи сериала — Мэтт Гроунинг (''Matt Groening''). [http://versia.ru/u-simpsonov-nashlis-rossijskie-korni Его предки — меннониты, переселившиеся из России в Канзас]] в 1870-е гг. после введения всеобщей воинской повинности, так что не удивительно, что в сериале неоднократно возникают российские мотивы. Симпсоны, по его словам, ничем не напоминают его собственную семью, разве что Барт, признаётся он, в какой-то степени списан с характера старшего брата Мэтта.
Автор идеи сериала — Мэтт Гроунинг (''Matt Groening''). [http://versia.ru/u-simpsonov-nashlis-rossijskie-korni Его предки — меннониты, переселившиеся из России в Канзас]] в 1870-е гг. после введения всеобщей воинской повинности, так что не удивительно, что в сериале неоднократно возникают российские мотивы. Симпсоны, по его словам, ничем не напоминают его собственную семью, разве что Барт, признаётся он, в какой-то степени списан с характера старшего брата Мэтта.
Строка 32: Строка 31:
Художественная манера изображения персонажей «Симпсонов» достаточно примечательна. В этом мире люди обладают ярко-жёлтой кожей, имеют на руках по четыре пальца и лупоглазы. По ходу сериала не раз случались шутки на тему: «Вот был бы ужас, если бы у нас была розовая кожа и по пять пальцев на каждой конечности!»
Художественная манера изображения персонажей «Симпсонов» достаточно примечательна. В этом мире люди обладают ярко-жёлтой кожей, имеют на руках по четыре пальца и лупоглазы. По ходу сериала не раз случались шутки на тему: «Вот был бы ужас, если бы у нас была розовая кожа и по пять пальцев на каждой конечности!»


Сериал дебютировал в 1989 году; [[онгоинг]]. К настоящему моменту завершён 33-й и в разгаре 34-й [[сезон]]. Перед запуском 23-го сезона появились слухи о том, что производство «Симпсонов» будет свёрнуто, однако, в дальнейшем от такого шага отказались.
Сериал дебютировал в 1989 году; [[онгоинг]]. К настоящему моменту завершён 33-й и в разгаре 34-й [[сезон]]. Перед запуском 23-го сезона появились слухи о том, что производство «Симпсонов» будет свёрнуто, однако, в дальнейшем от такого шага отказались.


== Слава ==
== Слава ==
Строка 65: Строка 64:


== Штампы и тропы ==
== Штампы и тропы ==
=== Латинские буквы ===
=== Латинские буквы ===
* [[Russian Reversal]]
* [[Russian Reversal]]
Строка 92: Строка 90:
** 17 сезон, 12 серия. С Лизиной помощью садовник Вилли научился хорошим манерам и сменил имидж, преобразившись в утончённого джентльмена по имени Дж. К. Виллингтон эсквайр (Groundskeeper Willie — G.K. Willington Esq).
** 17 сезон, 12 серия. С Лизиной помощью садовник Вилли научился хорошим манерам и сменил имидж, преобразившись в утончённого джентльмена по имени Дж. К. Виллингтон эсквайр (Groundskeeper Willie — G.K. Willington Esq).
** 25 сезон, 4 серия. «Меня зовут Эдуардо Барселона — по вашему Эдди Майами».
** 25 сезон, 4 серия. «Меня зовут Эдуардо Барселона — по вашему Эдди Майами».
* [[Антиреклама курения]] — «Домик ужасов на дереве IX» (10 сезон, 4 серия). Змей был казнён на электрическом стуле за курение в неположенном. Конечно, тут не обошлось без тропа [[Поджог, убийство и переход на красный свет]], где курение выступало в роли «перехода на красный», но как бы то ни было, именно эта вредная привычка сгубила Змея.
* [[Антиреклама курения]] «Домик ужасов на дереве IX» (10 сезон, 4 серия). Змей был казнён на электрическом стуле за курение в неположенном. Конечно, тут не обошлось без тропа [[Поджог, убийство и переход на красный свет]], где курение выступало в роли «перехода на красный», но как бы то ни было, именно эта вредная привычка сгубила Змея.
* [[Аргентина — Четвертый Рейх]] — Барт, узнав от Лизы, что в южном полушарии вода в унитазе стекает иначе, чем в северном, решает немедленно это проверить. С вопросом про воду он обзванивает случайных людей и в [[Кенгуру и каторжники|Австралии]], и в [[Чёрный континент|Южной Африке]], а в Аргентине попадает на старого Адольфа Гитлера.
** В другой серии Гомера поставили судить бразильский чемпионат мира по футболу (больше реально некому — все остальные судьи проворовались и дискредитировали себя). В матче «Бразилия — Германия» на трибунах переругиваются болельщики. Бразилец обзывается «нацистами», немец не остаётся в долгу и орёт: «Укрыватели нацистов!» Третий болельщик (американец?) примирительно заявляет, что «[[одним миром мазаны|правы оба]]».
* [[Атомная хлопушка]] — 7 сезон, 9 серия. [[Педаль в пол]]: Сайдшоу Боб заставил Спрингфилд плясать под свою дудку, угрожая в противном случае взорвать украденную атомную бомбу мощностью в 10 мегатонн. Когда он привёл свою угрозу в исполнение, поднялся «ядерный гриб»… высотой в несколько сантиметров, не причинивший вреда даже Бобу, Барту и Лизе, которые стояли в паре шагов от «эпицентра» взрыва. А затем бомба развалилась на части и из неё выбежала стайка мышей. К счастью, из всех имеющихся на авиабазе атомных бомб Боб умудрился спереть просроченную.
* [[Атомная хлопушка]] — 7 сезон, 9 серия. [[Педаль в пол]]: Сайдшоу Боб заставил Спрингфилд плясать под свою дудку, угрожая в противном случае взорвать украденную атомную бомбу мощностью в 10 мегатонн. Когда он привёл свою угрозу в исполнение, поднялся «ядерный гриб»… высотой в несколько сантиметров, не причинивший вреда даже Бобу, Барту и Лизе, которые стояли в паре шагов от «эпицентра» взрыва. А затем бомба развалилась на части и из неё выбежала стайка мышей. К счастью, из всех имеющихся на авиабазе атомных бомб Боб умудрился спереть просроченную.
* [[Бафосная аббревиатура]] — 18 сезон, 15 серия. Барт и Лиза построили форт из бесплатных картонных коробок, заказанных у организации «Американские Службы Доставки», в оригинале «American Shipping Services» или сокращённо «А. S. S.». На фургоне с названием фирмы есть приписка, что она не связана с человеческой задницей.
* [[Бафосная аббревиатура]] — 18 сезон, 15 серия. Барт и Лиза построили форт из бесплатных картонных коробок, заказанных у организации «Американские Службы Доставки», в оригинале «American Shipping Services» или сокращённо «А. S. S.». На фургоне с названием фирмы есть приписка, что она не связана с человеческой задницей.
* [[Бегемоты и гиппопотамы]] — 12 сезон, 17 серия. Симпсоны приехали на отдых в [[Чёрный континент|Африку]], где приняли участие в ритуальных песнях-плясках местного племени. Гомер так увлёкся игрой на африканских барабанах, что, сам того не заметив, начала [[Я тебя отшлёпаю|«барабанить» по заднице]] спящего гиппопотама, отчего тот немедленно проснулся и впал в ярость. Симпсонам пришлось спасаться бегством, из-за чего они сбились с туристического маршрута и оказались посреди дикой природы без проводника (которому, кстати, здорово досталось от бегемота). При всей юмористичности сериала гиппопотам здесь показан по настоящему грозным и опасным зверем.
* [[Бегемоты и гиппопотамы]] — 12 сезон, 17 серия. Симпсоны приехали на отдых в [[Чёрный континент|Африку]], где приняли участие в ритуальных песнях-плясках местного племени. Гомер так увлёкся игрой на африканских барабанах, что, сам того не заметив, начала [[Я тебя отшлёпаю|«барабанить» по заднице]] спящего гиппопотама, отчего тот немедленно проснулся и впал в ярость. Симпсонам пришлось спасаться бегством, из-за чего они сбились с туристического маршрута и оказались посреди дикой природы без проводника (которому, кстати, здорово досталось от бегемота). При всей юмористичности сериала гиппопотам здесь показан по настоящему грозным и опасным зверем.
* [[Бельё — это смешно]] — 21 сезон, 18 серия. Шеф Виггам жалуется, что из-за своей полноты ему приходится заказывать себе трусы в одной деревне [[Сало и горилка|на Украине]], и показывает присланную оттуда рождественскую открытку, на которой видно, что во-первых, это не деревня а село (потому как там есть церковь), а во-вторых, в одни виггамовские трусы запросто помещается шестнадцать селюков.
* [[Бельё — это смешно]] — 21 сезон, 18 серия. Шеф Виггам жалуется, что из-за своей полноты ему приходится заказывать себе трусы в одной деревне [[Сало и горилка|на Украине]], и показывает присланную оттуда рождественскую открытку, на которой видно, что во-первых, это не деревня а село (потому как там есть церковь), а во-вторых, в одни виггамовские трусы запросто помещается шестнадцать селюков.
* [[Болванчик чревовещателя]] — 4 сезон, 22 серия. Болванчик Гэббо, покоривший сердца аудитории коронной фразой «Я плохой невоспитанный мальчик» и затмивший шоу клоуна Красти. Позже появился в качестве [[камео]] в 16 серии 18 сезона.
* [[Болванчик чревовещателя]]  — 4 сезон, 22 серия. Болванчик Гэббо, покоривший сердца аудитории коронной фразой «Я плохой невоспитанный мальчик» и затмивший шоу клоуна Красти. Позже появился в качестве [[камео]] в 16 серии 18 сезона.
* [[Большой начальник]] — 28 сезон, 22 серия. [[Инверсия]]: Альфа-вожаком [[Осторожно, злая собака|стаи одичавших домашних собак]] оказался маленький чихуа-хуёнок, которого подарили Милхаусу за то, что он неделю не мочил кровать. Один хороший пинок, и альфа улетел за горизонт, а стая присмирела.
* [[Большой начальник]] — 28 сезон, 22 серия. [[Инверсия]]: Альфа-вожаком [[Осторожно, злая собака|стаи одичавших домашних собак]] оказался маленький чихуа-хуёнок, которого подарили Милхаусу за то, что он неделю не мочил кровать. Один хороший пинок, и альфа улетел за горизонт, а стая присмирела.
* [[Бонни и Клайд]] — 19 сезон, 12 серия. Парочка представлена в виде Гомера и Мардж, преступления они совершают случайно. А полиции их сдал Фландерс, причем не потому, что они преступники, а потому что они не в браке.
* [[Бонни и Клайд]] — 19 сезон, 12 серия. Парочка представлена в виде Гомера и Мардж, преступления они совершают случайно. А полиции их сдал Фландерс, причем не потому, что они преступники, а потому что они не в браке.
Строка 105: Строка 101:
* [[Борец за нравственность]] — в разных сериях такими могут выступать Мардж и преподобный Лавджой. Но чаще такое нисходит на Фландерса. Учитывая его ненасильственно-дидактический подход… В общем, лучше бы протестовал. А жена Лавджоя постоянно требует, чтобы в первую очередь думали о детях.
* [[Борец за нравственность]] — в разных сериях такими могут выступать Мардж и преподобный Лавджой. Но чаще такое нисходит на Фландерса. Учитывая его ненасильственно-дидактический подход… В общем, лучше бы протестовал. А жена Лавджоя постоянно требует, чтобы в первую очередь думали о детях.
* [[Буквально понятые слова]] — про президента вымышленной африканской страны: «Пришел к власти, не пролив ни капли крови! Всех передушил».
* [[Буквально понятые слова]] — про президента вымышленной африканской страны: «Пришел к власти, не пролив ни капли крови! Всех передушил».
* [[Буржуйский цилиндр]]
** «Простой Симпсон» (15 сезон, 19 серия). По телевизору выступает некий фермер Билли, обещающий экскурсию по своей беконной фабрике всякому, кто сумеет найти в его продукции золотой билет. Поскольку это очевидная пародия на Вилли Вонку, у Билли на голове цилиндр, при том, что вся прочая одежда на нём фермерская.
** «Тёмный рыцарь и суд» (24 сезон, 16 серия). [[Внутримировой пример]], на и тот мельком: Супергерой Добрый Пастырь из комикса, которым в детстве зачитывался Монти Бернс, носит цилиндр с изображением красного креста (не медицинского, но церковного).
** Позже в той же серии, мистер Бернс сам становится супергероем по прозвищу Фруктовый Бэтмен. А Смитерс нанимает простых спрингфилдцев, чтобы они изображали преступников, которых Бернс будет героически побеждать. В частности Гомер косит под Пингвина, а потому носит цилиндр.
* [[Быть при всех в пижаме — это унизительно]] — когда Барт выбежал на улице в своей ковбойской пижаме, Джимбо насмешливо спрашивает: «Классная пижамка, Симпсон, тебе её мама купила?», а тот отвечает: «[[Бронебойный ответ|Да, кто же ещё?]]»
* [[Вера делает вас идиотами]] — Нед Фландерс. Отличный парень, прекрасный сосед, заботливый семьянин. И ревностный христианин. Чрезмерно ревностный. Из-за чего Нед иногда отчебучивает воистину феерически безумные и алогичные поступки. Да чего уж там, иногда Фландерсом в своих интересах умудряется манипулировать даже сам Гомер Симпсон — чистейший недоумок тройной дистилляции.
* [[Вера делает вас идиотами]] — Нед Фландерс. Отличный парень, прекрасный сосед, заботливый семьянин. И ревностный христианин. Чрезмерно ревностный. Из-за чего Нед иногда отчебучивает воистину феерически безумные и алогичные поступки. Да чего уж там, иногда Фландерсом в своих интересах умудряется манипулировать даже сам Гомер Симпсон — чистейший недоумок тройной дистилляции.
** В другой серии Барт на спор спрыгнул с плотины. Мардж пыталась разобраться в ситуации, но когда маленький хитрец заговорил о том, что видел небеса, Мардж сразу прекратила поиски правды.
** В другой серии Барт на спор спрыгнул с плотины. Мардж пыталась разобраться в ситуации, но когда маленький хитрец заговорил о том, что видел небеса, Мардж сразу прекратила поиски правды.
Строка 120: Строка 111:
** 17 сезон, 21 серия. Мардж принимает душ. Мокрые волосы закрывают одну из её грудей, в то время как [[Удобная цензура|вторая скрыта читаемой книгой]].
** 17 сезон, 21 серия. Мардж принимает душ. Мокрые волосы закрывают одну из её грудей, в то время как [[Удобная цензура|вторая скрыта читаемой книгой]].
* [[Вот сейчас обидно было]] — эпизод «Сайдшоу Боб Робертс» (6 сезон, 5 серия). Радиоведущий Джордж Барлоу, представляющий консерваторов в Спрингфилде, перечисляет основные проблемы города: [[поджог, убийство и переход на красный свет|летучие мыши в библиотеке, гора компоста миссис Макфирли и мэр Куимби]], «''неуч, неплательщик налогов, [[супружеская измена|неверный муж]], [[антиреклама наркотиков|наркоман]] и растратчик''». Слушающий радио Куимби лишь негромко возмущается: «Эй, я умею читать!».
* [[Вот сейчас обидно было]] — эпизод «Сайдшоу Боб Робертс» (6 сезон, 5 серия). Радиоведущий Джордж Барлоу, представляющий консерваторов в Спрингфилде, перечисляет основные проблемы города: [[поджог, убийство и переход на красный свет|летучие мыши в библиотеке, гора компоста миссис Макфирли и мэр Куимби]], «''неуч, неплательщик налогов, [[супружеская измена|неверный муж]], [[антиреклама наркотиков|наркоман]] и растратчик''». Слушающий радио Куимби лишь негромко возмущается: «Эй, я умею читать!».
* [[Во чреве чудовища]] — «Небылицы Симпсонов» (12 сезон, 21 серия). Великан Поль Баньян (Гомер) случайно проглотил за завтраком лесорубов, которые этот завтрак ему готовили. И вот Ленни стоит в желудке у гигантского Гомера и зовёт на помощь. И тут из желудочного сока выныривает Вилли: «Я нашёл выход. Не подарок, но выйти можно».
* [[Во чреве чудовища]] «Небылицы Симпсонов» (12 сезон, 21 серия). Великан Поль Баньян (Гомер) случайно проглотил за завтраком лесорубов, которые этот завтрак ему готовили. И вот Ленни стоит в желудке у гигантского Гомера и зовёт на помощь. И тут из желудочного сока выныривает Вилли: «Я нашёл выход. Не подарок, но выйти можно».
* [[Выпрыгнуть из торта]]
* [[Выпрыгнуть из торта]]
** 5 сезон, 4 серия. Мистер Бернс жалуется, что никогда не получает на день рождения то, чего желает. «Никто не получает» — грустно вторит ему Смитерс, представляя огромный торт, из которого [[Гомосексуализм — это смешно|выпрыгивает мистер Бернс, одетый в одну лишь ленту со своим именем]].
** 5 сезон, 4 серия. Мистер Бернс жалуется, что никогда не получает на день рождения то, чего желает. «Никто не получает» — грустно вторит ему Смитерс, представляя огромный торт, из которого [[Гомосексуализм — это смешно|выпрыгивает мистер Бернс, одетый в одну лишь ленту со своим именем]].
Строка 141: Строка 132:
** 28 сезон, 10 серия. Сразу после слов преподобного Лавджоя о том, что Спрингфилд — христианский город, действие переносится на зимний языческий карнавал, на котором радостные спрингфилдцы занимаются всякими «не христианскими» вещами. Например, сотворяют себе кумира.
** 28 сезон, 10 серия. Сразу после слов преподобного Лавджоя о том, что Спрингфилд — христианский город, действие переносится на зимний языческий карнавал, на котором радостные спрингфилдцы занимаются всякими «не христианскими» вещами. Например, сотворяют себе кумира.
* [[Голем ]] — появляется в серии «Домик ужасов на дереве XVII» (18 сезон, 4 серия), где научился говорить, когда ему в рот кинули бумажку с надписью «говорить». А ещё ему сделали невесту из пластилина.
* [[Голем ]] — появляется в серии «Домик ужасов на дереве XVII» (18 сезон, 4 серия), где научился говорить, когда ему в рот кинули бумажку с надписью «говорить». А ещё ему сделали невесту из пластилина.
* [[Голливудская маскировка]] — «Тёмный рыцарь и суд» (24 сезон, 16 серия). Монти Бернс подался в супергерои, а Смитерс нанял жителей Спрингфилда, чтобы они изображали преступников и поддавались Бернсу. После того, как новоявленный супергерой спас деву в беде от двух криминального вида громил и скрылся в ночи, актёры поснимали с себя лица-маски. Первый громила оказался клоуном Красти, второй — его ассистентом Сайдшоу Мэлом (имеющим гораздо более худосочное телосложение, нежели у мордоворота, которого он изображал), а [[Педаль в пол|спасённая красотка — их дрессированной обезьянкой]] Мистером Тини. А молодую, красивую и ловкую Женщину-Кошку, пойманную Бернсом в той же серии, изображала старая Сумасшедшая Кошатница, которая также полностью преобразилась после снятия латексного костюма.
* [[Голые, но в одежде]] — [[с прикрученным фитильком]]. Гомер иногда отдыхает на своём дворе без одежды, и ему ничего не стоит погнаться в таком виде за проезжающим мимо фургончиком мороженщика. Да и вообще периодически выставляется голым на публике, не слишком этого стеснясь. Хотя нельзя сказать, что стыд ему совсем уж неведом.
* [[Голые, но в одежде]] — [[с прикрученным фитильком]]. Гомер иногда отдыхает на своём дворе без одежды, и ему ничего не стоит погнаться в таком виде за проезжающим мимо фургончиком мороженщика. Да и вообще периодически выставляется голым на публике, не слишком этого стесняясь. Хотя нельзя сказать, что стыд ему совсем уж неведом.
** 5 сезон, 7 серия. Вдохновлённые примером Барта и речами заезжего гуру самопомощи, Спрингфилдцы устроили фестивать «Делай, что хочешь», [[Капитан Очевидность|на котором каждый может делать, что хочет]]. Пэтти и Сельма захотели голышом проехаться по улице на лошади. И проехались. К счастью для зрителей, [[Удобная цензура|наготу сестричек закрыли воздушные шарики на переднем плане]], а вот персонажи, пришедшие на фестиваль, [[Фан-диссервис|видели всё]]. И только Старый Капитан остался доволен зрелищем и даже сделал фотографию, чтобы та скрашивала его одинокие ночи в море.
** 5 сезон, 7 серия. Вдохновлённые примером Барта и речами заезжего гуру самопомощи, Спрингфилдцы устроили фестиваль «Делай, что хочешь», [[Капитан Очевидность|на котором каждый может делать, что хочет]]. Пэтти и Сельма захотели голышом проехаться по улице на лошади. И проехались. К счастью для зрителей, [[Удобная цензура|наготу сестричек закрыли воздушные шарики на переднем плане]], а вот персонажи, пришедшие на фестиваль, [[Фан-диссервис|видели всё]]. И только Старый Капитан остался доволен зрелищем и даже сделал фотографию, чтобы та скрашивала его одинокие ночи в море.
** 15 сезон, 1 серия. Уличное движение в Стокгольме регулирует шикарная блондинка, вся одежда которой состоит из фуражки и белых перчаток. И никто на неё не пялится, никто ни в кого не врезается — все водители чинно-благородно выполняют команды голой регулировщицы, очевидно, не находя подобное зрелище сколь-либо необычным.
** 15 сезон, 1 серия. Уличное движение в Стокгольме регулирует шикарная блондинка, вся одежда которой состоит из фуражки и белых перчаток. И никто на неё не пялится, никто ни в кого не врезается — все водители чинно-благородно выполняют команды голой регулировщицы, очевидно, не находя подобное зрелище сколь-либо необычным.
** 23 сезон, 16 серия. Пародия на Нолановское «[[Начало]]». В финале вернувшиеся из мира снов Гомер и Мардж запускают проверочный волчок и, видя, что тот вращается без остановки, отправляются кататься по городу на велосипедах голыми — сон же. Вот только волчок останавливается уже после того, как они уехали.
** 23 сезон, 16 серия. Пародия на Нолановское «[[Начало]]». В финале вернувшиеся из мира снов Гомер и Мардж запускают проверочный волчок и, видя, что тот вращается без остановки, отправляются кататься по городу на велосипедах голыми — сон же. Вот только волчок останавливается уже после того, как они уехали.
Строка 152: Строка 142:
** «Домик ужасов на дереве X» (11 сезон, 4 серия). Запечатанная в пластиковую упаковку Люси Лоулесс одолела суперзлодействующего продавца комиксов. С фитильком. Она была не связана, но всё же ограничена в движениях.
** «Домик ужасов на дереве X» (11 сезон, 4 серия). Запечатанная в пластиковую упаковку Люси Лоулесс одолела суперзлодействующего продавца комиксов. С фитильком. Она была не связана, но всё же ограничена в движениях.
** 11 сезон, 19 серия. Врач прописал Гомеру спокойный отдых во Флориде. Однако, городок Палм-Корнерс, куда Симпсоны приехали по его предписанию, оказался совсем не таким тихим, как ожидалось. Поэтому Мардж [[Привязан к кровати|привязала Гомера за руки и за ноги к столбикам кровати]] в номере мотеля, а сама отправилась с детьми смотреть достопримечательности. Гомера это не остановило: он сумел поставить кровать вертикально, пропрыгать вместе с ней на улицу (номер, на минуточку, находился на третьем этаже) и поймать попутку до пляжа, где проходит грандиозная тусовка. Так его и повезли — привязанным к кровати, поставленной на крышу автобуса.
** 11 сезон, 19 серия. Врач прописал Гомеру спокойный отдых во Флориде. Однако, городок Палм-Корнерс, куда Симпсоны приехали по его предписанию, оказался совсем не таким тихим, как ожидалось. Поэтому Мардж [[Привязан к кровати|привязала Гомера за руки и за ноги к столбикам кровати]] в номере мотеля, а сама отправилась с детьми смотреть достопримечательности. Гомера это не остановило: он сумел поставить кровать вертикально, пропрыгать вместе с ней на улицу (номер, на минуточку, находился на третьем этаже) и поймать попутку до пляжа, где проходит грандиозная тусовка. Так его и повезли — привязанным к кровати, поставленной на крышу автобуса.
** 21 сезон, 22 серия. Сайдшоу Боб ({{spoiler|а на самом деле его сокамерник Уолт Уоррен, которому настоящий Боб пересадил своё лицо}}) сумел сбежать из тюрьмы, несмотря на то, что был упакован в смирительную рубашку. Сначала он сделал вид, что подавился маркером, которым писал на стенах угрозы в адрес Барта ({{spoiler|а на самом деле предупреждения о грозящей мальцу опасности}}). А когда охранник подбежал, чтобы проверить, что с ним, Боб плюнул маркером ему в глаз, после чего схватил зубами электрошокер, приложил им охранника и покинул тюрьму, прихватив — всё так же зубами — связку ключей. От смирительной рубашки он избавился уже снаружи.
** 21 сезон, 22 серия. Сайдшоу Боб ({{spoiler|а на самом деле его сокамерник Уолт Уоррен, которому настоящий Боб пересадил своё лицо}}) сумел сбежать из тюрьмы, несмотря на то, что был упакован в смирительную рубашку. Сначала он сделал вид, что подавился маркером, которым писал на стенах угрозы в адрес Барта ({{spoiler|а на самом деле предупреждения о грозящей мальцу опасности}}). А когда охранник подбежал, чтобы проверить, что с ним, Боб плюнул маркером ему в глаз, после чего схватил зубами электрошокер, приложил им охранника и покинул тюрьму, прихватив — всё так же зубами — связку ключей. От смирительной рубашки он избавился уже снаружи.
* [[Дама в красном]] — «Потрясающий мошенник» (24 сезон, 20 серия). Барт сильно влюблён в Женю, свою учительницу музыки. Он воображает себя играющим на пианино, а Женю — [[Сидеть на пианино|соблазнительной певицей]], одетой в обтягивающее красное платье.
* [[Дама в красном]] «Потрясающий мошенник» (24 сезон, 20 серия). Барт сильно влюблён в Женю, свою учительницу музыки. Он воображает себя играющим на пианино, а Женю — [[Сидеть на пианино|соблазнительной певицей]], одетой в обтягивающее красное платье.
* [[Датировка по электронике]] — в более поздних сезонах телевизор в опенинге становится плоским, дети Симпсонов начинают торчать в мобильниках и т. д. Если смотреть случайные серии и забыть что сериалу больше 30 лет, может поразить умение Барта проявлять фотографии в красной комнате.
* [[Датировка по электронике]] — в более поздних сезонах телевизор в опенинге становится плоским, дети Симпсонов начинают торчать в мобильниках и т. д. Если смотреть случайные серии и забыть что сериалу больше 30 лет, может поразить умение Барта проявлять фотографии в красной комнате.
* [[Дева в беде]] — «Тёмный рыцарь и суд» (24 сезон, 16 серия). Мистер Бернс, заделавшийся супергероем по прозвищу Фруктовый Бэтмен, спас привязанную к стулу красавицу от двух мордоворотов. Субверсия: Эту барышню изображал [[Голливудская маскировка|очень хорошо замаскированный]] обезьян клоуна Красти — Мистер Тини. А бандитами были сам Красти и его ассистент Сайдшоу Мэл. Смитерс нанял их, чтобы его босс почувствовал себя супергероем, не подвергаясь реальной опасности. Однако, Бернс действительно был уверен, что спас девушку от злодеев.
* [[Джек Потрошитель]] — «Домик ужасов на дереве XV» (16 сезон, 1 серия). Вторая история является пародией на Шерлока Холмса и Джека Потрошителя. {{spoiler|В конце выясняется, что все это является лишь наркотической галлюцинацией сына инспектора}}.
* [[Джек Потрошитель]] — «Домик ужасов на дереве XV» (16 сезон, 1 серия). Вторая история является пародией на Шерлока Холмса и Джека Потрошителя. {{spoiler|В конце выясняется, что все это является лишь наркотической галлюцинацией сына инспектора}}.
* [[Добрый крокодил]] — 11 сезон, 19 серия. Здоровенный аллигатор Капитан Джек <s>Воробей</s> — самый известный житель флоридского городка Палм-Корнерс, а также его талисман и главная достопримечательность. По легенде, когда-то он помог построить город, притаскивая камни и палки с болот, а также придумал городской флаг (который выглядит, как рваная тряпка со следами зубов). Впрочем, не без субверсии: по словам гида, Капитан Джек настолько добрый, что [[Крокодил-людоед|ест только преступников и бомжей]].
* [[Добрый крокодил]] — 11 сезон, 19 серия. Здоровенный аллигатор Капитан Джек <s>Воробей</s> — самый известный житель флоридского городка Палм-Корнерс, а также его талисман и главная достопримечательность. По легенде, когда-то он помог построить город, притаскивая камни и палки с болот, а также придумал городской флаг (который выглядит, как рваная тряпка со следами зубов). Впрочем, не без субверсии: по словам гида, Капитан Джек настолько добрый, что [[Крокодил-людоед|ест только преступников и бомжей]].
Строка 176: Строка 165:
** 31 сезон, 8 серия. Серия про день благодарения ужасов (мир стал настолько страшным, что одного лишь хэллоуиновского выпуска уже недостаточно). Преследуя убегающих индеек, пилигримы Лу и Эдди случайно повалили пугало и в панике начали его поднимать… но опоздали — налетела [[Зловещий ворон|стая ворон]] и [[Сила толпы|заклевала обоих насмерть]].
** 31 сезон, 8 серия. Серия про день благодарения ужасов (мир стал настолько страшным, что одного лишь хэллоуиновского выпуска уже недостаточно). Преследуя убегающих индеек, пилигримы Лу и Эдди случайно повалили пугало и в панике начали его поднимать… но опоздали — налетела [[Зловещий ворон|стая ворон]] и [[Сила толпы|заклевала обоих насмерть]].
[[Файл:Гомер-мороженщик.png|мини|Ешь, я сказал!]]
[[Файл:Гомер-мороженщик.png|мини|Ешь, я сказал!]]
* [[Жуткий мороженщик]] — 18 сезон, 7 серия. Гомер купил себе фургончик и устроился работать мороженщиком. [[С фитильком]]: Гомер, разумеется, не злодей, а [[Он просто идиот|всего лишь идиот]]. Но ребёнку с непереносимостью лактозы, которого он заставил съесть эскимо, едва ли от этого легче.
* [[Жуткий мороженщик]] 18 сезон, 7 серия. Гомер купил себе фургончик и устроился работать мороженщиком. [[С фитильком]]: Гомер, разумеется, не злодей, а [[Он просто идиот|всего лишь идиот]]. Но ребёнку с непереносимостью лактозы, которого он заставил съесть эскимо, едва ли от этого легче.
* [[Жуткий мотылёк]] — 19 сезон, 9 серия. Луизианский лоботоморф — бледный ядовитый мотылёк, слюна которого является самым редким ингредиентом для отшибающего память коктейля «Забудка».
* [[Жуткий мотылёк]] — 19 сезон, 9 серия. Луизианский лоботоморф — бледный ядовитый мотылёк, слюна которого является самым редким ингредиентом для отшибающего память коктейля «Забудка».
* [[Забросить на плечо]] — 15 сезон, 15 серия. Подвыпивший, но ещё способный стоять на ногах Гомер донёс таким способом до машины пьяную Мардж, уже на это не способную.
* [[Забросить на плечо]] — 15 сезон, 15 серия. Подвыпивший, но ещё способный стоять на ногах Гомер донёс таким способом до машины пьяную Мардж, уже на это не способную.
* [[Заколдованный круг]] — 23 сезон, 5 серия. Мардж хочет попотчевать Гомера экзотическим эфиопским блюдом, но тот говорит, что не пробует ничего нового, если не пробовал этого раньше.
* [[Заколдованный круг]] — 23 сезон, 5 серия. Мардж хочет попотчевать Гомера экзотическим эфиопским блюдом, но тот говорит, что не пробует ничего нового, если не пробовал этого раньше.
* [[Затянутый пролог]] — в поздних сезонах «диванные гэги» из начальной заставки порой длится полторы-две минуты и имеют собственные мини-сюжеты. Это конечно, не пол сезона и даже не пол серии, но по сравнению с ранними двух-трёхсекундными «гэгами» вполне себе сабж.
* [[Затянутый пролог]] — в поздних сезонах «диванные гэги» из начальной заставки порой длится полторы-две минуты и имеют собственные мини-сюжеты. Это конечно, не пол сезона и даже не пол серии, но по сравнению с ранними двух-трёхсекундными «гэгами» вполне себе сабж.
* [[Здесь живёт вдова Рабинович?]] — 29 сезон, 9 серия. Гомер пытается [[сарказм|тактично]] сообщить Мардж, что потерял Барта в лесу: «Помнишь, ты всегда хотела комнату для шиться, но не было места?…». А позже шеф Виггам [[сарказм|ещё более деликатно]] намекает ей, что, скорее всего, Барта найти не удастся: «Мэм, вы можете описать скелет вашего сына?». Впрочем, и тот, и другой сильно торопят события.
* [[Здесь живёт вдова Рабинович?]] 29 сезон, 9 серия. Гомер пытается [[сарказм|тактично]] сообщить Мардж, что потерял Барта в лесу: «Помнишь, ты всегда хотела комнату для шиться, но не было места?…». А позже шеф Виггам [[сарказм|ещё более деликатно]] намекает ей, что, скорее всего, Барта найти не удастся: «Мэм, вы можете описать скелет вашего сына?». Впрочем, и тот, и другой сильно торопят события.
* [[Зиц-председатель]] — 14 сезон, 15 серия. Довольно необычный отыгрыш. Разобиженный на босса Гомер случайно подслушал, что атомная станция официально принадлежит Канари Бернсу — канарейке Монтгомери Бернса, и провернул хитрый план (по настоящему хитрый, а не как это обычно бывает у Гомера). Сначала он выпустил канарейку из клетки, потом сообщил Бернсу, что ядерная инспекция заслала на станцию агента под прикрытием, и довольно навязчиво напросился на должность зиц-председателя. А как только Бернс назначил его главой корпорации, Гомер первым своим указом… [[Ты уволен|уволил самого мистера Бернса]]. Да, оказывается, [[А что так можно было?|так можно было]]!
* [[Зиц-председатель]] — 14 сезон, 15 серия. Довольно необычный отыгрыш. Разобиженный на босса Гомер случайно подслушал, что атомная станция официально принадлежит Канари Бернсу — канарейке Монтгомери Бернса, и провернул хитрый план (по настоящему хитрый, а не как это обычно бывает у Гомера). Сначала он выпустил канарейку из клетки, потом сообщил Бернсу, что ядерная инспекция заслала на станцию агента под прикрытием, и довольно навязчиво напросился на должность зиц-председателя. А как только Бернс назначил его главой корпорации, Гомер первым своим указом… [[Ты уволен|уволил самого мистера Бернса]]. Да, оказывается, [[А что так можно было?|так можно было]]!
** В той же серии. Разъясняя Смитерсу свою схему с зиц-канарейкой, Бернс говорит, что это обычная практика олигархов, и добавляет, что «Боинг» вообще принадлежит недоеденному завтраку.
** В той же серии. Разъясняя Смитерсу свою схему с зиц-канарейкой, Бернс говорит, что это обычная практика олигархов, и добавляет, что «Боинг» вообще принадлежит недоеденному завтраку.
Строка 198: Строка 187:
=== от К до О ===
=== от К до О ===
* [[Кайдзю]]
* [[Кайдзю]]
** 6 сезон, 8 серия. Лиза, слишком сильно переживающая из-за полученной двойки по физкультуре, представляет, как много лет спустя её избирают президентом США. Но в последний момент репортёры пронюхивают о той самой двойке, и вместо инаугурации Лизу отправляют в вечную ссылку на остров чудовищ, где за ней и другими такими же бедолагами гонятся Гамера, Родан и Мотра. Остров чудовищ — всего лишь название, а на самом деле это полуостров.
** 6 сезон, 8 серия. Лиза, слишком сильно переживающая из-за полученной двойки по физкультуре, представляет, как много лет спустя её избирают президентом США. Но в последний момент репортёры пронюхивают о той самой двойке, и вместо инаугурации Лизу отправляют в вечную ссылку на остров чудовищ, где за ней и другими такими же бедолагами гонятся Гамера, Родан и Мотра. Остров чудовищ — всего лишь название, а на самом деле это полуостров.
** 10 сезон, 23 серия. Поприключавшись в Токио, Симсоны в конце серии полетели домой, но их самолёт поймал Годзилла. Впрочем, судя по сообщениям капитана, это абсолютно рутинная штатная ситуация. И действительно, вскоре самолёт полетел себе дальше, не обращая внимания на Годзиллу, Мотру, Родана и Гамеру, дерущихся внизу.
** 10 сезон, 23 серия. Поприключавшись в Токио, Симсоны в конце серии полетели домой, но их самолёт поймал Годзилла. Впрочем, судя по сообщениям капитана, это абсолютно рутинная штатная ситуация. И действительно, вскоре самолёт полетел себе дальше, не обращая внимания на Годзиллу, Мотру, Родана и Гамеру, дерущихся внизу.
** 12 сезон, 21 серия. Бомж-попутчик рассказывает Симпсонам историю о гигантском дровосеке Поле Баньяне (переименован локализаторами в Барабека в честь обжоры из британского фольклора). В роли Поля Баньяна Гомер. Сам Поль вполне сойдёт за доброго, хоть и глупого, кайдзю. А ещё у него был приятель гигантский буйвол. И они сражались посреди какого-то мегаполиса со злым кайдзю-птеранодоном Роданом/Радоном, известным по фильмам студии «Toho». Правда, на этом моменте Лиза осаживает рассказчика, говоря, что Барабек не дрался с Роданом, и заодно отмечая, что размеры великана в истории постоянно меняются.
** 12 сезон, 21 серия. Бомж-попутчик рассказывает Симпсонам историю о гигантском дровосеке Поле Баньяне (переименован локализаторами в Барабека в честь обжоры из британского фольклора). В роли Поля Баньяна Гомер. Сам Поль вполне сойдёт за доброго, хоть и глупого, кайдзю. А ещё у него был приятель гигантский буйвол. И они сражались посреди какого-то мегаполиса со злым кайдзю-птеранодоном Роданом/Радоном, известным по фильмам студии «Toho». Правда, на этом моменте Лиза осаживает рассказчика, говоря, что Барабек не дрался с Роданом, и заодно отмечая, что размеры великана в истории постоянно меняются.
Строка 205: Строка 194:
** «Домик ужасов на дереве XVII» (18 сезон, 4 серия) — пародия на фильм «Капля». Слопав сгусток космической слизи, Гомер стал одержим неутолимым голодом, принялся есть всё, до чего дотянется (отдавая предпочтения людям с избыточным весом) и в результате разжирел и разросся до гигантских размеров. А ещё на город напал пятнадцатиметровый Ленни, но никто не обратил на него не внимания, все были заняты Гомером.
** «Домик ужасов на дереве XVII» (18 сезон, 4 серия) — пародия на фильм «Капля». Слопав сгусток космической слизи, Гомер стал одержим неутолимым голодом, принялся есть всё, до чего дотянется (отдавая предпочтения людям с избыточным весом) и в результате разжирел и разросся до гигантских размеров. А ещё на город напал пятнадцатиметровый Ленни, но никто не обратил на него не внимания, все были заняты Гомером.
** «Домик ужасов на дереве XXVI» (27 сезон 5 серия) — эпизод «Гомерзилла», чёрно-белая [[Именно то, что написано на упаковке|пародия на «Годзиллу» с Гомером в роли Годзиллы]]. По ходу сюжета четвёртая стена ломается, и оказывается, что всё происходящее — это действительно старый японский фильм. И голливудские боссы, посмотрев его, снимают [[Годзилла (фильм 1998)|отстойный ремейк под названием «Зилла»]]. Впрочем, в конце показывают, что настоящий Гомерзилла дремлет на дне океана, дожидаясь своего часа. Любопытная [[подсветка]]: Когда Гомерзилла впервые выходит на берег, наблюдающий за этим учёный (профессор Фринк) говорит, что причин для паники нет — без давления воды любое существо такого размера разрушится под тяжестью собственного веса. Но этого, конечно же, не происходит.
** «Домик ужасов на дереве XXVI» (27 сезон 5 серия) — эпизод «Гомерзилла», чёрно-белая [[Именно то, что написано на упаковке|пародия на «Годзиллу» с Гомером в роли Годзиллы]]. По ходу сюжета четвёртая стена ломается, и оказывается, что всё происходящее — это действительно старый японский фильм. И голливудские боссы, посмотрев его, снимают [[Годзилла (фильм 1998)|отстойный ремейк под названием «Зилла»]]. Впрочем, в конце показывают, что настоящий Гомерзилла дремлет на дне океана, дожидаясь своего часа. Любопытная [[подсветка]]: Когда Гомерзилла впервые выходит на берег, наблюдающий за этим учёный (профессор Фринк) говорит, что причин для паники нет — без давления воды любое существо такого размера разрушится под тяжестью собственного веса. Но этого, конечно же, не происходит.
* [[Карманный защитник]] — Нед Фландерс как-то словил подряд сразу две снайперские пули, предназначавшиеся Гомеру. Его реакция: о, хорошо, что я всегда ношу с собой карманную Библию! о, хорошо, что я всегда ношу с собой распятие!
* [[Карманный защитник]] Нед Фландерс как-то словил подряд сразу две снайперские пули, предназначавшиеся Гомеру. Его реакция: о, хорошо, что я всегда ношу с собой карманную Библию! о, хорошо, что я всегда ношу с собой распятие!
* [[Клиффхэнгер]]
* [[Клиффхэнгер]]
** Эпизод «Кто стрелял в мистера Бернса?» (6 сезон, 25 серия) с детективным сюжетом — единственный в истории сериала, состоящий из двух частей. Концовка первой части, естественно, сделана нарочито интригующей. [[Педаль в пол]]: это была последняя серия сезона. Окончания истории зрителям пришлось ждать несколько месяцев. Чтобы избежать утечек и [[спойлер]]ов, студия даже сняла два альтернативных финала.
** Эпизод «Кто стрелял в мистера Бернса?» (6 сезон, 25 серия) с детективным сюжетом — единственный в истории сериала, состоящий из двух частей. Концовка первой части, естественно, сделана нарочито интригующей. [[Педаль в пол]]: это была последняя серия сезона. Окончания истории зрителям пришлось ждать несколько месяцев. Чтобы избежать утечек и [[спойлер]]ов, студия даже сняла два альтернативных финала.
Строка 218: Строка 207:
** 27 сезон, 12 серия. Гомер снял на телефон компромат на Барта и грозится: «Я дам этому ход, тебя кинут за решётку, и ты будешь выходить оттуда только к стоматологу». Не на шутку напуганный Барт: «Нет, пожалуйста! Надеюсь, ты шутишь? [[Кошмарный стоматолог|Ты же знаешь этих стоматологов]]».
** 27 сезон, 12 серия. Гомер снял на телефон компромат на Барта и грозится: «Я дам этому ход, тебя кинут за решётку, и ты будешь выходить оттуда только к стоматологу». Не на шутку напуганный Барт: «Нет, пожалуйста! Надеюсь, ты шутишь? [[Кошмарный стоматолог|Ты же знаешь этих стоматологов]]».
** 29 сезон, 21 серия. Доктор Хибберт говорит, что Барт, судя по его мед. карте, лежал в коме чаще, чем завтракал. Мардж: «Не могу же я готовить каждое утро!»
** 29 сезон, 21 серия. Доктор Хибберт говорит, что Барт, судя по его мед. карте, лежал в коме чаще, чем завтракал. Мардж: «Не могу же я готовить каждое утро!»
* [[Комплекс облысения]] — Гомеру не очень-то нравится, что на его макушке остались только два волоса и он часто выражает желание иметь больше волос на голове.
* [[Комплекс облысения]] Гомеру не очень-то нравится, что на его макушке остались только два волоса и он часто выражает желание иметь больше волос на голове.
* [[Конвейер смерти]] — 19 сезон, 8 серия. Чувствуя свою вину за смерть Сайдшоу Боба, косвенной причиной которой он стал, Барт пришёл в похоронное бюро, чтобы попрощаться с подготовленным к кремации телом. А Боб (который на самом деле лишь инсценировал смерть, да и вообще спланировал и подстроил всё происходящее) только того и ждал! Как только Барт явился, он внезапно «ожил», запихнул мальчонку в свой же гроб и отправил его на медленном-медленном конвейере прямо в кремационную печь. А когда на помощь Барту явилась кавалерия, Боб переключил конвейер с режима «Скорость для злорадства» на «Пора его прикончить».
* [[Конвейер смерти]] — 19 сезон, 8 серия. Чувствуя свою вину за смерть Сайдшоу Боба, косвенной причиной которой он стал, Барт пришёл в похоронное бюро, чтобы попрощаться с подготовленным к кремации телом. А Боб (который на самом деле лишь инсценировал смерть, да и вообще спланировал и подстроил всё происходящее) только того и ждал! Как только Барт явился, он внезапно «ожил», запихнул мальчонку в свой же гроб и отправил его на медленном-медленном конвейере прямо в кремационную печь. А когда на помощь Барту явилась кавалерия, Боб переключил конвейер с режима «Скорость для злорадства» на «Пора его прикончить».
* [[Концепция изменилась]] — 10 сезон, 13 серия. Внутримировой пример: В сериале «Полицейские фараоны» (или же «Полицейские копы») персонажа, чьё имя совершенно случайно совпало с именем главы жёлтого семейства, после пилотной серии превратили из [[Такой крутой, что уже смешно|такого крутого, что уже смешно]], копа в неуклюжего дурачка.
* [[Концепция изменилась]] — 10 сезон, 13 серия. Внутримировой пример: В сериале «Полицейские фараоны» (или же «Полицейские копы») персонажа, чьё имя совершенно случайно совпало с именем главы жёлтого семейства, после пилотной серии превратили из [[Такой крутой, что уже смешно|такого крутого, что уже смешно]], копа в неуклюжего дурачка.
Строка 244: Строка 233:
** Там же. Гомер прыгнул в реку, пытаясь избежать ареста {{spoiler|за случайное убийство Капитана Джека}} ({{spoiler|Не волнуйтесь, аллигатор выжил}}). Но далеко уплыть ему не удалось, потому что в него тут же вцепилась многочисленная речная живность, среди которой были и маленькие крокодильчики.
** Там же. Гомер прыгнул в реку, пытаясь избежать ареста {{spoiler|за случайное убийство Капитана Джека}} ({{spoiler|Не волнуйтесь, аллигатор выжил}}). Но далеко уплыть ему не удалось, потому что в него тут же вцепилась многочисленная речная живность, среди которой были и маленькие крокодильчики.
** 16 сезон, 17 серия. [[Внутримировой пример]] из «[[Шоу внутри шоу|Шоу Щекотки и Царапки]]». Кардиолог Щекотка отправил сердечника Царапку на беговую дорожку, которая сперва ускорилась, потом наклонилась. А потом под ней открылся люк с тремя голодными крокодилами. Разумеется, сердце котяры не выдержало такой нагрузки.
** 16 сезон, 17 серия. [[Внутримировой пример]] из «[[Шоу внутри шоу|Шоу Щекотки и Царапки]]». Кардиолог Щекотка отправил сердечника Царапку на беговую дорожку, которая сперва ускорилась, потом наклонилась. А потом под ней открылся люк с тремя голодными крокодилами. Разумеется, сердце котяры не выдержало такой нагрузки.
* [[Кролик-убийца]]
** Эпизод «Простой Симпсон» (15 сезон, 19 серия). Мистер Бернс пригрозил пустить пленённого супергероя Человека-пирога на корм своим хомячкам-убийцам.
** 25 сезон, 5 серия. Во время посещения зоопарка случилось ужасное — коляска с Мэгги покатилась к вольеру с луговыми собачками! «Если она попадёт в их лапы, мы её больше не увидим!» [[С фитильком|Впрочем, трагедии удалось избежать]], Мэгги сумела остановить коляску.
* [[Кроссовер]] — в одной из серий появлялись Малдер и Скалли из «[[X-Files|Секретных материалов]]», в другой — Антон Чигур из «[[No Country for Old Men|Старикам тут не место]]», в нескольких — [[Futurama/Bender Rodriguez|Бендер]]…
* [[Кроссовер]] — в одной из серий появлялись Малдер и Скалли из «[[X-Files|Секретных материалов]]», в другой — Антон Чигур из «[[No Country for Old Men|Старикам тут не место]]», в нескольких — [[Futurama/Bender Rodriguez|Бендер]]…
* [[Курить мыло]] — Барт делал так, когда был в гостях у Хью Хеффнера.
* [[Курить мыло]] — Барт делал так, когда был в гостях у Хью Хеффнера.
Строка 257: Строка 243:
** 25 сезон, 12 серия. Новый эксцентричный друг Барта Диггс, увлекающийся соколиной охотой, оказался настолько «не таким, как все», что его упекли в психушку. После этого троица школьных хулиганов встретила Барта и начала отпускать «остроумнейшие» шутки про Диггса. Первый шутканул: «Симпсон, я слышал, твоему пацану определили новую клетку с резиновыми прутьями», второй продолжил: «…и с резиновой жёрдочкой». А третий добавил: «…и с резиновой кормушкой» и тут же подвергся осуждению первых двух: «Высмеивать психов — [[сарказм|просто супер]], [[Ай, молодца!|молодец]]».
** 25 сезон, 12 серия. Новый эксцентричный друг Барта Диггс, увлекающийся соколиной охотой, оказался настолько «не таким, как все», что его упекли в психушку. После этого троица школьных хулиганов встретила Барта и начала отпускать «остроумнейшие» шутки про Диггса. Первый шутканул: «Симпсон, я слышал, твоему пацану определили новую клетку с резиновыми прутьями», второй продолжил: «…и с резиновой жёрдочкой». А третий добавил: «…и с резиновой кормушкой» и тут же подвергся осуждению первых двух: «Высмеивать психов — [[сарказм|просто супер]], [[Ай, молодца!|молодец]]».
** 28 сезон, 10 серия. Клоун Красти ([[Пейсы, кашрут и день субботний|по национальности — еврей, по вероисповеданию — иудей]], <s>в магазине — продавец, в народе — колхозник</s>) узнаёт от своей дочки Софи, что мать (тоже еврейка) вырастила её христианкой, и возмущается «Как можно игнорировать священные еврейские традиции!». В этот момент ему подают заказанный беконо-лобстеровый сандвич, и Красти спрашивает: «А где гарнир из верблюда?»
** 28 сезон, 10 серия. Клоун Красти ([[Пейсы, кашрут и день субботний|по национальности — еврей, по вероисповеданию — иудей]], <s>в магазине — продавец, в народе — колхозник</s>) узнаёт от своей дочки Софи, что мать (тоже еврейка) вырастила её христианкой, и возмущается «Как можно игнорировать священные еврейские традиции!». В этот момент ему подают заказанный беконо-лобстеровый сандвич, и Красти спрашивает: «А где гарнир из верблюда?»
* [[Ловушка для самозванца]] — серия-кроссовер с «[[Футурама|Футурамой]]». В будущем Нью-Нью-Йорк заполонили гоблиноподобные монстры, порождённые ДНК Барта и отдалённо похожие на него внешне. Гомер со словами: «Ах ты маленький…» хватает этих существ одного за другим и начинает душить, [[Голову с плеч|отрывая при этом головы]]. В процессе ему попадается под руку настоящий Барт. «Пап, это же я!» — «Докажи! Когда у тебя день рождения?» — «23 февраля» — «Врёшь! В феврале нет 23го числа!»
* [[Ловушка для самозванца]] серия-кроссовер с «[[Футурама|Футурамой]]». В будущем Нью-Нью-Йорк заполонили гоблиноподобные монстры, порождённые ДНК Барта и отдалённо похожие на него внешне. Гомер со словами: «Ах ты маленький…» хватает этих существ одного за другим и начинает душить, [[Голову с плеч|отрывая при этом головы]]. В процессе ему попадается под руку настоящий Барт. «Пап, это же я!» — «Докажи! Когда у тебя день рождения?» — «23 февраля» — «Врёшь! В феврале нет 23го числа!»
* [[Ложная тревога]] — эпизод «Мыс страха» (5 сезон, 2 серия) переполнен этим тропом, потому как в нём Барт начал получать написанные кровью анонимные письма с угрозами, из-за чего потерял покой и стал видеть опасность повсюду. А окружающие немало этому поспособствовали своим речами и поведением.
* [[Ложная тревога]] эпизод «Мыс страха» (5 сезон, 2 серия) переполнен этим тропом, потому как в нём Барт начал получать написанные кровью анонимные письма с угрозами, из-за чего потерял покой и стал видеть опасность повсюду. А окружающие немало этому поспособствовали своим речами и поведением.
** Мардж вырезает из газеты написанное красными буквами слово «DIE…» («Умри»), а потом с ножницами в руках грозно надвигается на сына и говорит с явной угрозой в голосе: «Барт, я собираюсь дать тебе…» — переходит на нормальный тон — «…немного мороженного, поскольку мне удалось кое-что сэкономить на диетической коле». И показывает вырезанный из газеты купон на DIEтическую колу.
** Мардж вырезает из газеты написанное красными буквами слово «DIE…» («Умри»), а потом с ножницами в руках грозно надвигается на сына и говорит с явной угрозой в голосе: «Барт, я собираюсь дать тебе…» — переходит на нормальный тон — «…немного мороженного, поскольку мне удалось кое-что сэкономить на диетической коле». И показывает вырезанный из газеты купон на DIEтическую колу.
** Барт идёт по улице, как вдруг из-за куста выпрыгивает Фландерс с когтистой перчаткой Фредди Крюгера на руке и не менее грозно говорит, поигрывая металлическими когтями: «Молись, Сиииимпсон!» Этот набожный человек всего лишь хотел привить соседскому мальчику любовь к Господу, а перчаткой он просто постригал тот самый куст, из-за которого выпрыгнул.
** Барт идёт по улице, как вдруг из-за куста выпрыгивает Фландерс с когтистой перчаткой Фредди Крюгера на руке и не менее грозно говорит, поигрывая металлическими когтями: «Молись, Сиииимпсон!» Этот набожный человек всего лишь хотел привить соседскому мальчику любовь к Господу, а перчаткой он просто постригал тот самый куст, из-за которого выпрыгнул.
** Во время урока мисс Крабаппл нависла над Бартом и сообщила: «Ты будешь жертвой убийства, Барт». Речь шла всего лишь о роли в школьной пьесе.
** Во время урока мисс Крабаппл нависла над Бартом и сообщила: «Ты будешь жертвой убийства, Барт». Речь шла всего лишь о роли в школьной пьесе.
** Гораздо позже перепуганный Барт лежит в кровати и не может уснуть, зная, что где-то поблизости рыщет жаждущий его крови Сайдшоу Боб (который, собственно, и был автором тех писем). Вдруг дверь спальни приоткрывается, в неё просовывается рука с ножом, а мгновением позже в комнату влетает зловещая тень с горящими глазами. Это Гомер решил побаловать сынишку вкусным пирогом и захватил с собой нож, чтобы отрезать кусочек.
** Гораздо позже перепуганный Барт лежит в кровати и не может уснуть, зная, что где-то поблизости рыщет жаждущий его крови Сайдшоу Боб (который, собственно, и был автором тех писем). Вдруг дверь спальни приоткрывается, в неё просовывается рука с ножом, а мгновением позже в комнату влетает зловещая тень с горящими глазами. Это Гомер решил побаловать сынишку вкусным пирогом и захватил с собой нож, чтобы отрезать кусочек.
** Барт объясняет отцу, что такое поведение очень сильно пугает его. Гомер относится к его словам с пониманием и уходит, поцеловав Барта на прощание… и тут же снова врывается в комнату с хоккейной маской на лице, размахивая включённой бензопилой. Просто по его мнению это был самый подходящий момент, чтобы показать сыну новую пилу и маску. «Извини, о чём я только думаю».
** Барт объясняет отцу, что такое поведение очень сильно пугает его. Гомер относится к его словам с пониманием и уходит, поцеловав Барта на прощание… и тут же снова врывается в комнату с хоккейной маской на лице, размахивая включённой бензопилой. Просто по его мнению это был самый подходящий момент, чтобы показать сыну новую пилу и маску. «Извини, о чём я только думаю».
** Но не «Мысом страха» единым. В 6 серии 14 сезона Гомер, избранный королём Марди Гра, едет на королевской платформе по главной улице Спрингфилда, прекрасно зная, что некий неведомый враг, совершивший уже несколько покушений на его жизнь, наверняка попытается сделать это снова. Вдруг слышатся звуки выстрелов, Гомер вздрагивает… Но бояться нечего, это всего лишь Жирный Тони и его банда расстреливают очередного бедолагу — обычный вторник в Спрингфилде.
** Но не «Мысом страха» единым. В 6 серии 14 сезона Гомер, избранный королём Марди Гра, едет на королевской платформе по главной улице Спрингфилда, прекрасно зная, что некий неведомый враг, совершивший уже несколько покушений на его жизнь, наверняка попытается сделать это снова. Вдруг слышатся звуки выстрелов, Гомер вздрагивает… Но бояться нечего, это всего лишь Жирный Тони и его банда расстреливают очередного бедолагу — обычный вторник в Спрингфилде.
** 19 сезон, 8 серия. Сайдшоу Боб вызвался самостоятельно защищать себя в суде и быстро склонил всех присутствующих на свою сторону, выставив себя загнанной жертвой злобных проделок Барта. А потом достал из кармана ампулу с нитроглицерином и сказал: «Я не хотел этого делать, но у меня нет выбора!». Барт, полагая, что он собирается всех взорвать, выхватил ампулу у него из рук и выбросил в окно. На деле же Боб страдал от порока сердца и всего лишь хотел принять лекарство, ибо стресс вызванный нападками Барта вызвал у него стенокардию. Но Барт не дал ему этого сделать, и Боб умер от сердечного приступа. {{spoiler|На самом деле нет. Боб лишь инсценировал смерть, чтобы заманить Барта в ловушку, не было у него никакого порока сердца и даже арест с судом были часть его грандиозного плана}}.
** 19 сезон, 8 серия. Сайдшоу Боб вызвался самостоятельно защищать себя в суде и быстро склонил всех присутствующих на свою сторону, выставив себя загнанной жертвой злобных проделок Барта. А потом достал из кармана ампулу с нитроглицерином и сказал: «Я не хотел этого делать, но у меня нет выбора!». Барт, полагая, что он собирается всех взорвать, выхватил ампулу у него из рук и выбросил в окно. На деле же Боб страдал от порока сердца и всего лишь хотел принять лекарство, ибо стресс вызванный нападками Барта вызвал у него стенокардию. Но Барт не дал ему этого сделать, и Боб умер от сердечного приступа. {{spoiler|На самом деле нет. Боб лишь инсценировал смерть, чтобы заманить Барта в ловушку, не было у него никакого порока сердца и даже арест с судом были часть его грандиозного плана}}.
{{Video|OqNv6jRb1lY|[[Россия захватит мир|Медведь снова зол]]}}
{{Video|OqNv6jRb1lY|[[Россия захватит мир|Медведь снова зол]]}}
Строка 287: Строка 273:
* [[Морпехи, Абрамсы и авианосцы]] — когда семья попадает в Австралию, и проходит на территорию американского посольства, Гомер обращает внимание на часового. Решив, что это «из тех самых солдат, которые не могут даже улыбнуться в ответ» (Имеются в виду британские королевские гвардейцы. Да да, те самые в медвежьих шапках, которые «ноль внимания, фунт презрения»), он принимается его дразнить. После чего ему бьют в бубен под жизнерадостный крик часового: «Никак нет, сэр! Морская пехота США, сэр!»
* [[Морпехи, Абрамсы и авианосцы]] — когда семья попадает в Австралию, и проходит на территорию американского посольства, Гомер обращает внимание на часового. Решив, что это «из тех самых солдат, которые не могут даже улыбнуться в ответ» (Имеются в виду британские королевские гвардейцы. Да да, те самые в медвежьих шапках, которые «ноль внимания, фунт презрения»), он принимается его дразнить. После чего ему бьют в бубен под жизнерадостный крик часового: «Никак нет, сэр! Морская пехота США, сэр!»
* [[Морская свинка]] — 21 сезон, 6 серия. После того, как попытка Мардж перевести семью на здоровое (и совершенно не вкусное) питание потерпела крах, супруги Симпсоны лежит постели и распивают «Сало-тоник», в котором нет ни сала, ни тоника.
* [[Морская свинка]] — 21 сезон, 6 серия. После того, как попытка Мардж перевести семью на здоровое (и совершенно не вкусное) питание потерпела крах, супруги Симпсоны лежит постели и распивают «Сало-тоник», в котором нет ни сала, ни тоника.
* [[Надмозги]] — переводчики ранних сезонов, выходивших на «Рен-ТВ», широким кругозором не отличались, поэтому «sexism» у них превратился в «секс», «nerd» в «придурка», а «melvin» в смысле «ботаник» стал именем собственным.
* [[Надмозги]] переводчики ранних сезонов, выходивших на «Рен-ТВ», широким кругозором не отличались, поэтому «sexism» у них превратился в «секс», «nerd» в «придурка», а «melvin» в смысле «ботаник» стал именем собственным.
** Особенно эпичный случай: фраза Гомера «A Jewish entertainer? Get out of here!» В контексте это переводится как «Еврейский [точнее, иудейский] шоумен? Таких не бывает! [Хватит заливать!]» В русском переводе: «Еврейский артист? Вон из моего дома!» Сделали из милейшего персонажа [[шовинист]]а какого-то.
** Особенно эпичный случай: фраза Гомера «A Jewish entertainer? Get out of here!» В контексте это переводится как «Еврейский [точнее, иудейский] шоумен? Таких не бывает! [Хватит заливать!]» В русском переводе: «Еврейский артист? Вон из моего дома!» Сделали из милейшего персонажа [[шовинист]]а какого-то.
** Заключительная новелла «Домика ужасов на дереве IV» (5 сезон, 5 серия) в оригинале называется «Дракула Барта Симпсона» («Bart Simpson’s Dracula») по аналогии с фильмом «[[Дракула Брэма Стокера]]», который она пародирует. Переводчики проигнорировали «'s» в конце фамилии и обозвали новеллу «Барт Симпсон — Дракула», породив таким образом [[название-розыгрыш]], которого не было в оригинале. В этом эпизоде Барт является рассказчиком всех историй, то в образе Дракулы выведен мистер Бернс.
** Заключительная новелла «Домика ужасов на дереве IV» (5 сезон, 5 серия) в оригинале называется «Дракула Барта Симпсона» («Bart Simpson's Dracula») по аналогии с фильмом «[[Дракула Брэма Стокера]]», который она пародирует. Переводчики проигнорировали «'s» в конце фамилии и обозвали новеллу «Барт Симпсон — Дракула», породив таким образом [[название-розыгрыш]], которого не было в оригинале. В этом эпизоде Барт является рассказчиком всех историй, то в образе Дракулы выведен мистер Бернс.
* [[Назван в честь еды]] — повар Луиджи Ризотто назван в честь итальянского блюда «ризотто». Оказывается, его итальянское имя на самом деле псевдоним, а сам повар — ирландец Коллин Донован, потому что никто не будет есть итальянскую еду у повара из Ирландии.
* [[Назван в честь еды]] — повар Луиджи Ризотто назван в честь итальянского блюда «ризотто». Оказывается, его итальянское имя на самом деле псевдоним, а сам повар — ирландец Коллин Донован, потому что никто не будет есть итальянскую еду у повара из Ирландии.
* [[Назван в честь знаменитости]] — второе имя Мардж — Жаклин, а девичья фамилия — Бувье, прямо как у Джеки Кеннеди.
* [[Назван в честь знаменитости]] — второе имя Мардж — Жаклин, а девичья фамилия — Бувье, прямо как у Джеки Кеннеди.
* [[Намеренный пародийный количественный перебор]] — «Чёрный вдовец» (3 сезон, 21 серия). Сайдшоу Боб, отбывающий срок за попытку подставить клоуна Красти, получил «Эмми». Но когда награду доставили к нему в камеру, охранник сказал, что не положено, отобрал заветную статуэтку и выбросил её в большой сундук, доверху полный «Эмми», «Оскаров», «Золотых глобусов» и других престижных наград.
* [[Намеренный пародийный количественный перебор]] «Чёрный вдовец» (3 сезон, 21 серия). Сайдшоу Боб, отбывающий срок за попытку подставить клоуна Красти, получил «Эмми». Но когда награду доставили к нему в камеру, охранник сказал, что не положено, отобрал заветную статуэтку и выбросил её в большой сундук, доверху полный «Эмми», «Оскаров», «Золотых глобусов» и других престижных наград.
* [[На тебе!]] — будучи долгоиграющим сатирическим сериалом, «Симпсоны» раздали и продолжают раздавать «на тебе!» практически во все возможные стороны. Вплоть до того, что появилась шутливая фраза, касающаяся сюжетных ходов, «Это уже было в „Симпсонах“»
* [[На тебе!]] будучи долгоиграющим сатирическим сериалом, «Симпсоны» раздали и продолжают раздавать «на тебе!» практически во все возможные стороны. Вплоть до того, что появилась шутливая фраза, касающаяся сюжетных ходов, «Это уже было в „Симпсонах“»
** 17 сезон, 8 серия. Заподозрив, что Сайдшоу Боб (ставший в этой серии мэром небольшого итальянского городка) может быть беглым заключённым, карабинеры смотрят справочник американских преступников. После Змея и мэра Куимби идут [[Гриффины|Питер Гриффин]] (преступление — плагиат) и [[Американский папаша!|Стэн Смит]] (преступление — плагиат плагиата).
** 17 сезон, 8 серия. Заподозрив, что Сайдшоу Боб (ставший в этой серии мэром небольшого итальянского городка) может быть беглым заключённым, карабинеры смотрят справочник американских преступников. После Змея и мэра Куимби идут [[Гриффины|Питер Гриффин]] (преступление — плагиат) и [[Американский папаша!|Стэн Смит]] (преступление — плагиат плагиата).
* [[На хрена родня такая, лучше буду сиротой]] — такого много:
** Контекст отношений Гомера с его отцом подразумевает чрезмерную строгость Эйба в вопросах воспитания. Это не было так заметно, когда Мона жила с ними. В последствии Гомер сформировал принцип, что он не будет так строг со своими детьми («… а со своим отцом я буду строже»).
** К сожалению, у самого Гомера проявляется жестокость, когда он в порыве гнева душит Барта, не понимает Лизу или забывает о существовании Мэгги.
** Сёстры Бувье выросли в токсичной атмосфере семьи. Клэнси врал младшей дочке о том, что работает пилотом ({{spoiler|на самом деле он был стюардом}}, что психически травмировало её), и, по словам Мардж, после возвращения с войны он много ругался. Жаклин давала ей совет улыбаться, чтобы привлекать к себе людей, как бы это не вредило дочери (спустя много лет Мардж научила этому Лизу, но поняла, каким был вреден этот совет и убедила свою дочь, что показывать грусть — это нормально). Сами Петти и Сельма в детстве обижали Мардж (например, они засунули её в кукольный домик после того, как та отказала им прятать в нём сигареты).
*** У Мардж, которая, более ответственная в родительстве, чем её муж, проскальзывают моменты «хреновости» как матери. В заставке видно, что она относится к Мэгги как к своей спутнице в домашних делах, и не сильно волнуется, что её могут «просканировать» как товар. Мардж не заботится и том, чтобы малютка могла научиться нормально ходить, а не носить неудобный «мешочек» на протяжении всего шоу. Когда её в очередной раз охватывает игромания, она пренебрегает семьёй и деньгами.
*** Сельма и Пэтти считают, что похвала может избаловать ребёнка. В одной сцене замечено, что подросшая Линг проводит время за музыкой и рисованием, чем её загрузила опекунья. Она [[разрушение четвёртой стены|поворачивается к зрителям]], только чтобы сказать: «Помогите мне».
** Агнес Скиннер до сих пор контролирует каждый шаг своего сына Сеймура {{spoiler|(и родного, и принятого)}} и постоянно на него жалуется при том, что тот, на секундочку, директор школы!
** Нельсон Манц не уважает свою мать, алкоголичку и проститутку. Он спокойно заявляет ей, что нарушит комендантский час или вернётся через неделю. Ей всё равно.
** Нед Фландерс представлен как [[инверсия]]. Его родители-битники никогда не наказывали его, что также неправильно, как и насилие. Помимо этого, нездоровая психологическая практика подавления гнева привела к тому, что Нед стал религиозно фанатичным человеком, чрезмерно оберегающим сыновей от мира, вплоть до бесчувственности.
* [[Не буду я тебя спасать]]
* [[Не буду я тебя спасать]]
** 14 сезон, 19 серия. Когда Гомер оказался придавлен ледяной статуей посреди горящего домика на дереве, Маленький помощник Санты предпочёл спасти кусок мяса, а не его, из-за чего Гомер (которого спас кот Снежок Второй) очень обиделся на пса.
** 14 сезон, 19 серия. Когда Гомер оказался придавлен ледяной статуей посреди горящего домика на дереве, Маленький помощник Санты предпочёл спасти кусок мяса, а не его, из-за чего Гомер (которого спас кот Снежок Второй) очень обиделся на пса.
Строка 312: Строка 289:
** 27 сезон, 16 серия. Гомер и Барт собираются украсть яйца из курятника Фландерса. Гомер наставляет Барта: «Ладно, сын, будь настороже. Куры славятся двумя качествами: [[Милый трусишка|храбростью]] и [[Курочка-дурочка|интеллектом]]».
** 27 сезон, 16 серия. Гомер и Барт собираются украсть яйца из курятника Фландерса. Гомер наставляет Барта: «Ладно, сын, будь настороже. Куры славятся двумя качествами: [[Милый трусишка|храбростью]] и [[Курочка-дурочка|интеллектом]]».
** Позже в той же серии. Лишившись возможности обворовывать Фландерса, Гомер завёл собственных кур и через некоторое время собрался разрезать их ножом, чтобы вытащить из них яйца. А когда Лиза объяснила, что куры несутся сами, он спросил: «А что [за животное] несётся беконом?»
** Позже в той же серии. Лишившись возможности обворовывать Фландерса, Гомер завёл собственных кур и через некоторое время собрался разрезать их ножом, чтобы вытащить из них яйца. А когда Лиза объяснила, что куры несутся сами, он спросил: «А что [за животное] несётся беконом?»
* [[Не в ладах с географией]] — «Домик ужасов на дереве IV» (5 сезон, 5 серия). По мнению Гомера, вампиры — это такая же выдумка, как эльфы, гремлины и эскимосы. И нежданно идиот снова оказался прав: Вампиры действительно существуют, так же как эскимосы и показанный в другой новелле того же эпизода гремлин.
* [[Не в ладах с географией]] «Домик ужасов на дереве IV» (5 сезон, 5 серия). По мнению Гомера, вампиры — это такая же выдумка, как эльфы, гремлины и эскимосы. И нежданно идиот снова оказался прав: Вампиры действительно существуют, так же как эскимосы и показанный в другой новелле того же эпизода гремлин.
* [[Не в ладах с историей]]
* [[Не в ладах с историей]]
** 9 сезон, 19 серия. Меметичная сцена, про восстановление СССР. Воскресший Ленин злобно, раскатисто рычит, затем произносит фразу «Долой капитализм» и снова рычит. Стоп, а как он может рычать, если при жизни он [[фефекты фикции|звук «р» не выговаривал]]?
** 9 сезон, 19 серия. Меметичная сцена, про восстановление СССР. Воскресший Ленин злобно, раскатисто рычит, затем произносит фразу «Долой капитализм» и снова рычит. Стоп, а как он может рычать, если при жизни он [[фефекты фикции|звук «р» не выговаривал]]?
** 14 сезон, 6 серия. Гомер, ставший королём Марди Гра, комментирует ликование встречающей его толпы: «Американцы любят королей. Особенно Георга III». В этих словах нет ни тени сарказма — [[он просто идиот]].
** 14 сезон, 6 серия. Гомер, ставший королём Марди Гра, комментирует ликование встречающей его толпы: «Американцы любят королей. Особенно Георга III». В этих словах нет ни тени сарказма — [[он просто идиот]].
** 17 сезон, 8 серия. Внезапная [[инверсия]] [[шутки ради]]: Симпсоны приехали в Италию и по своему обыкновению вляпались там в неприятности. Гомер ворчит: «Дурацкая Италия! Зачем только тебя объединил Виктор Иммануил II. Лучше бы ты осталась конфедерацией городов-государств, периодически воюющих друг с другом!»
** 17 сезон, 8 серия. Внезапная [[инверсия]] [[шутки ради]]: Симпсоны приехали в Италию и по своему обыкновению вляпались там в неприятности. Гомер ворчит: «Дурацкая Италия! Зачем только тебя объединил Виктор Иммануил II. Лучше бы ты осталась конфедерацией городов-государств, периодически воюющих друг с другом!»
** Позже там же. Преследуемые разгневанным Сайдшоу Бобом Симпсоны пытаются найти помощь у клоуна Красти, который по счастливой случайности находится в Риме. Барт: «Помоги нам, Красти. Не то мы станем первыми христианами, погибшими в Колизее».
** Позже там же. Преследуемые разгневанным Сайдшоу Бобом Симпсоны пытаются найти помощь у клоуна Красти, который по счастливой случайности находится в Риме. Барт: «Помоги нам, Красти. Не то мы станем первыми христианами, погибшими в Колизее».
Строка 331: Строка 308:
** 8 сезон, 4 серия. Гомер похитил Ларри (внезапно объявившегося сына мистера Бернса) и удерживает его в заложниках в кинотеатре (На самом деле Гомер и Ларри просто инсценировали похищение, чтобы заставить старого Монти проявить внимание к сыну, но окружившая кинотеатр полиция об этом не знает). Остальные Симпсоны смотрят репортаж с места событий. И вот дверь кинотеатра открывается, Гомер выбегает наружу и тут же падает, прошитый автоматной очередью, — от такого не спасёт даже его [[распутинская живучесть]]. А потом Кент Брокман сообщает, что это была всего лишь демонстрация одного из возможных вариантов развития событий, воспроизведённая компьютером шестого канала, и предлагает посмотреть, что будет, если полицейские убьют Гомера бейсбольными битами.
** 8 сезон, 4 серия. Гомер похитил Ларри (внезапно объявившегося сына мистера Бернса) и удерживает его в заложниках в кинотеатре (На самом деле Гомер и Ларри просто инсценировали похищение, чтобы заставить старого Монти проявить внимание к сыну, но окружившая кинотеатр полиция об этом не знает). Остальные Симпсоны смотрят репортаж с места событий. И вот дверь кинотеатра открывается, Гомер выбегает наружу и тут же падает, прошитый автоматной очередью, — от такого не спасёт даже его [[распутинская живучесть]]. А потом Кент Брокман сообщает, что это была всего лишь демонстрация одного из возможных вариантов развития событий, воспроизведённая компьютером шестого канала, и предлагает посмотреть, что будет, если полицейские убьют Гомера бейсбольными битами.
** 13 сезон, 14 серия. Гомер читает детям историю о Жанне Д’Арк. И вот Жанна (в её роли Лиза) стоит привязанная к столбу, костёр уже зажжён, мать умоляет её отречься и спасти себя, но Жанна непреклонна: «Не бойтесь, возлюбленные родители, Господь этого не допустит… Ой, становится жарковато…» В этот момент в реальном мире Гомер делает паузу. Лиза: «Что дальше, папа, неужели они её сожгли?». Мардж: «Конечно, нет, детка. ''[отбирает у мужа книгу и „читает“ дальше]'' Тут на белом коне прискакал сэр Ланцелот и спас Жанну Д’Арк, и они поженились и зажили на [[Летающая тарелка|летающей тарелке]] ''[вырывает страницу и съедает её]'' Всё, конец… Да, кассету с „Бемби“ жевать было сложнее».
** 13 сезон, 14 серия. Гомер читает детям историю о Жанне Д’Арк. И вот Жанна (в её роли Лиза) стоит привязанная к столбу, костёр уже зажжён, мать умоляет её отречься и спасти себя, но Жанна непреклонна: «Не бойтесь, возлюбленные родители, Господь этого не допустит… Ой, становится жарковато…» В этот момент в реальном мире Гомер делает паузу. Лиза: «Что дальше, папа, неужели они её сожгли?». Мардж: «Конечно, нет, детка. ''[отбирает у мужа книгу и „читает“ дальше]'' Тут на белом коне прискакал сэр Ланцелот и спас Жанну Д’Арк, и они поженились и зажили на [[Летающая тарелка|летающей тарелке]] ''[вырывает страницу и съедает её]'' Всё, конец… Да, кассету с „Бемби“ жевать было сложнее».
* [[Непонятные последние слова]] — «Бобби, на улице холодно» (31 сезон, 10 серия). Желая изобличить негодяя, [[Похититель Рождества|ворующего рождественские подарки]], Ленни сделал для него посылку-ловушку, начинённую порохом и синей краской. Но увидев преступника, он так удивился, что выронил посылку и сам же подорвался на ней. Перед тем как [[С фитильком|потерять сознание и отъехать в больничку]] он успел написать своей кровью инициалы «S B», из чего Барт заключил, что за кражами стоит Сайдшоу Боб. Но Гомер углядел другой вариант расшифровки и сдал полиции Сельму Бувье. После её ареста шеф Виггам отпустил других подозреваемых — Скотта Бакулу, Стива Балмера и Бандру Буллок. На деле же ошиблись все — подарки воровали Смиттерс и Бернс. Узнав об этом, Гомер удивился: «С каких пор Смиттерс стал первым».
* [[Непонятные последние слова]]  — «Бобби, на улице холодно» (31 сезон, 10 серия). Желая изобличить негодяя, [[Похититель Рождества|ворующего рождественские подарки]], Ленни сделал для него посылку-ловушку, начинённую порохом и синей краской. Но увидев преступника, он так удивился, что выронил посылку и сам же подорвался на ней. Перед тем как [[С фитильком|потерять сознание и отъехать в больничку]] он успел написать своей кровью инициалы «S B», из чего Барт заключил, что за кражами стоит Сайдшоу Боб. Но Гомер углядел другой вариант расшифровки и сдал полиции Сельму Бувье. После её ареста шеф Виггам отпустил других подозреваемых — Скотта Бакулу, Стива Балмера и Бандру Буллок. На деле же ошиблись все — подарки воровали Смиттерс и Бернс. Узнав об этом, Гомер удивился: «С каких пор Смиттерс стал первым».
* [[Неправдоподобно убедительная маскировка]]
* [[Неправдоподобно убедительная маскировка]]
** 6 сезон, 11 серия. Гомер, изгнанный из бара Мо, попытался проникнуть обратно под видом английского джентльмена. Вся его маскировка состояла из смокинга, цилиндра, нелепых усиков и попытке имитировать акцент. Неудивительно, что Мо и завсегдатаи мгновенно раскрыли её и вышвырнули Гомера из бара. Вот только это и в самом деле был не Гомер, а поразительно похожий на него англичанин.
** 6 сезон, 11 серия. Гомер, изгнанный из бара Мо, попытался проникнуть обратно под видом английского джентльмена. Вся его маскировка состояла из смокинга, цилиндра, нелепых усиков и попытке имитировать акцент. Неудивительно, что Мо и завсегдатаи мгновенно раскрыли её и вышвырнули Гомера из бара. Вот только это и в самом деле был не Гомер, а поразительно похожий на него англичанин.
** После того, как Симпсонов изгнали из Спрингфилда, Гомер и Мардж тайком пробирались в город, замаскировавшись под мистера Бернса (Гомер) и Смитерса (Мардж). Несмотря на всю нелепость их маскировки, шеф Виггам повёлся на обман (на самом деле — нет). Позже в той же серии мистер Бернс (настоящий) принял обезьяну, напялившую [[парик]] с причёской Смитерса, за настоящего Смитерса.
** После того, как Симпсонов изгнали из Спрингфилда, Гомер и Мардж тайком пробирались в город, замаскировавшись под мистера Бернса (Гомер) и Смитерса (Мардж). Несмотря на всю нелепость их маскировки, шеф Виггам повёлся на обман (на самом деле — нет). Позже в той же серии мистер Бернс (настоящий) принял обезьяну, напялившую [[парик]] с причёской Смитерса, за настоящего Смитерса.
** [[Аверсия]]: когда под школой нашли месторождение нефти, мистер Бернс (глубокий старик) пришёл к директору Скинеру, переодевшись одним из школьных хулиганов, с типа инициативой отдать месторождение мистеру Бернсу. Но Скинер на столь нелепую маскировку не повёлся.
** [[Аверсия]]: когда под школой нашли месторождение нефти, мистер Бернс (глубокий старик) пришёл к директору Скинеру, переодевшись одним из школьных хулиганов, с типа инициативой отдать месторождение мистеру Бернсу. Но Скинер на столь нелепую маскировку не повёлся.
** Барт, мечтающий срезать эмблему с автомобиля Жирного Тони, и прикнувший к нему Милхаус нацепили накладные усы и выдали себя за парковщиков, работающих в пиццерии Луиджи. Тони спокойно вверил им свою машину, а когда Луиджи сказал, что никаких парковщиков у него нет, он с искренним удивлением воскликнул что-то вроде: «Так значит те детишки с накладными усами меня обманули!»
** Барт, мечтающий срезать эмблему с автомобиля Жирного Тони, и прикнувший к нему Милхаус нацепили накладные усы и выдали себя за парковщиков, работающих в пиццерии Луиджи. Тони спокойно вверил им свою машину, а когда Луиджи сказал, что никаких парковщиков у него нет, он с искренним удивлением воскликнул что-то вроде: «Так значит те детишки с накладными усами меня обманули!»
Строка 341: Строка 318:
** А в другой раз вышло наоборот. Гомер принял Барта, просто по-приколу нацепившего отжатый у Скиннера парик, за настоящего Скиннера.
** А в другой раз вышло наоборот. Гомер принял Барта, просто по-приколу нацепившего отжатый у Скиннера парик, за настоящего Скиннера.
** Монти Бернс поыптался выдать Смитерса с накладными усами за профессора, научно доказавшего безопасность его (Бернса) атомной станции. Когда Смитерс высказал сомнения в успехе этой затеи, Бернс добавил к маскировке монокль (при том, что Смитерс и так уже носит очки).
** Монти Бернс поыптался выдать Смитерса с накладными усами за профессора, научно доказавшего безопасность его (Бернса) атомной станции. Когда Смитерс высказал сомнения в успехе этой затеи, Бернс добавил к маскировке монокль (при том, что Смитерс и так уже носит очки).
** Мардж продвигает инициативу «семья превыше всего». Противники этой поправки запустили по телевизору ролик с толстоватой тёткой в криво сидящем [[парик]]е, выдающей себя за Мардж — мол, я Мардж Симпсон и даже я сама против своей инициативы. Гомер повёлся и даже попытался [[Ловушка для самозванца|устроить настоящей Мардж проверку]].
** Мардж продвигает инициативу «семья превыше всего». Противники этой поправки запустили по телевизору ролик с толстоватой тёткой в криво сидящем [[парик]]е, выдающей себя за Мардж — мол, я Мардж Симпсон и даже я сама против своей инициативы. Гомер повёлся и даже попытался [[Ловушка для самозванца|устроить настоящей Мардж проверку]].
** Барт замаскировался под Милхауса с помощью очков и накладных бровей. Обоснуй: По случаю праздника «Милхаус» был одет в форму кавалериста со скрывающей причёску фуражкой и выступал на бейсбольном стадионе, так что [[Издалека сойдёт|издалека вполне могло и сойти]].
** Барт замаскировался под Милхауса с помощью очков и накладных бровей. Обоснуй: По случаю праздника «Милхаус» был одет в форму кавалериста со скрывающей причёску фуражкой и выступал на бейсбольном стадионе, так что [[Издалека сойдёт|издалека вполне могло и сойти]].
** А Милхаус однажды замаскировался под своего отца — Кирка Ван Хутона. Для этого он, помимо переодевания во взрослый костюм, выбрил макушку, затянув потуже галстук и изготовил себе длинные ноги из подручных предметов. Обмануть удалось не только Гомера и случайных левых взрослых, Луан Ван Хутен тоже не отличила сына от мужа. Субверсия: на словах всё звучит нелепо, но получилось и впрямь очень похоже.
** А Милхаус однажды замаскировался под своего отца — Кирка Ван Хутона. Для этого он, помимо переодевания во взрослый костюм, выбрил макушку, затянув потуже галстук и изготовил себе длинные ноги из подручных предметов. Обмануть удалось не только Гомера и случайных левых взрослых, Луан Ван Хутен тоже не отличила сына от мужа. Субверсия: на словах всё звучит нелепо, но получилось и впрямь очень похоже.
** Тайное общество заговорщиков похитило Гомера и подменило его двойником. И он действительно походил на оригинал, вот только был не лыс, а коротко стрижен и говорил с явным немецким акцентом. Когда Барт почуял, что с папой что-то не так, двойник успокоил его, сказав, что просто сегодня он надел галстук.
** Тайное общество заговорщиков похитило Гомера и подменило его двойником. И он действительно походил на оригинал, вот только был не лыс, а коротко стрижен и говорил с явным немецким акцентом. Когда Барт почуял, что с папой что-то не так, двойник успокоил его, сказав, что просто сегодня он надел галстук.
** Чтобы взять кредит и помочь Мо открыть закрытый санинспектором бар, Гомеру нужно заново заложить свой дом. «Но что на это скажет Мардж?» — вопрошает он сам себя и представляет, как Мо в платье и [[парик]]е как у Мардж говорит: «Конечно, закладывай, Гомерчик». А когда в мыслеоблачко пытается вклиниться воображаемая настоящая Мардж, лже-Мардж его спешно закрывает.
** Чтобы взять кредит и помочь Мо открыть закрытый санинспектором бар, Гомеру нужно заново заложить свой дом. «Но что на это скажет Мардж?» — вопрошает он сам себя и представляет, как Мо в платье и [[парик]]е как у Мардж говорит: «Конечно, закладывай, Гомерчик». А когда в мыслеоблачко пытается вклиниться воображаемая настоящая Мардж, лже-Мардж его спешно закрывает.
** Низкорослый китайский шпион с характерной азиатской внешностью замаскировался под Барта, нацепив постоянно съезжающий [[парик]] с причёской зубчиками. Угадайте, кого из Симпсонов ему удалось обмануть.
** Низкорослый китайский шпион с характерной азиатской внешностью замаскировался под Барта, нацепив постоянно съезжающий [[парик]] с причёской зубчиками. Угадайте, кого из Симпсонов ему удалось обмануть.
** [[Зигзаг]]. Милхаус, криво и неубедительно замаскированный под Лизу, оказался Нельсоном, мастерски замаскированным под Милхауса, криво и неубедительно замаскированного под Лизу.
** [[Зигзаг]]. Милхаус, криво и неубедительно замаскированный под Лизу, оказался Нельсоном, мастерски замаскированным под Милхауса, криво и неубедительно замаскированного под Лизу.
Строка 366: Строка 343:
** «Папа, не вымогай». Если бросить свою дочь, спустя тридцать с лишним лет она простит. Ещё и песню тебе посвятит.
** «Папа, не вымогай». Если бросить свою дочь, спустя тридцать с лишним лет она простит. Ещё и песню тебе посвятит.
* [[Не узнал себя по описанию]]
* [[Не узнал себя по описанию]]
** 8 сезон, 16 серия. Сесил Тервиллигер, который намеревается взорвать спрингфилдскую плотину и свалить вину на прораба (и по совместительству своего брата) Роберта, более известного под прозвищем Сайдшоу Боб, излагает последнему свой план: «Возможно [все поймут, что это сделал я], если не подумают на рецидивиста — того, что работал на плотине и имеет большой зуб на Спрингфилд». Боб: «У Мерла (один из строителей-деревнщин) были проблемы с властями, но вряд ли он рецидивист. Ааа… ты на меня намекаешь?»
** 8 сезон, 16 серия. Сесил Тервиллигер, который намеревается взорвать спрингфилдскую плотину и свалить вину на прораба (и по совместительству своего брата) Роберта, более известного под прозвищем Сайдшоу Боб, излагает последнему свой план: «Возможно [все поймут, что это сделал я], если не подумают на рецидивиста — того, что работал на плотине и имеет большой зуб на Спрингфилд». Боб: «У Мерла (один из строителей-деревнщин) были проблемы с властями, но вряд ли он рецидивист. Ааа… ты на меня намекаешь?»
** 15 сезон, 7 серия. Гомер очень нелестно высказался о мистере Бернсе, [[Он что, стоит у меня за спиной?|не подозревая, что тот стоит у него за спиной]]: «Этот злобный [[Кощей Бессмертный|кощей]], провонявший смертью, [[Облик Орлока|с носом, как у грифа]], со своим вечным подлизой Смитерсом», но Бернс только посмеялся: «Какое точное описание Кэтти из отдела кадров». Чуть позже показали саму Кэтти, и она действительно выглядит, [[Правило 63|как точная копия Бернса, только женского пола]].
** 15 сезон, 7 серия. Гомер очень нелестно высказался о мистере Бернсе, [[Он что, стоит у меня за спиной?|не подозревая, что тот стоит у него за спиной]]: «Этот злобный [[Кощей Бессмертный|кощей]], провонявший смертью, [[Облик Орлока|с носом, как у грифа]], со своим вечным подлизой Смитерсом», но Бернс только посмеялся: «Какое точное описание Кэтти из отдела кадров». Чуть позже показали саму Кэтти, и она действительно выглядит, [[Правило 63|как точная копия Бернса, только женского пола]].
* [[Не умеет давать имена]]
* [[Не умеет давать имена]]
Строка 383: Строка 360:
* [[О, мой зад!]] — жирный зад Гомера часто становится объектом для подобных шуток. Другие персонажи тоже страдают, но гораздо реже.
* [[О, мой зад!]] — жирный зад Гомера часто становится объектом для подобных шуток. Другие персонажи тоже страдают, но гораздо реже.
** «Небылицы Симпсонов» (12 сезон, 21 серия). Пылающий метеорит, способный уничтожить целый город, угодил нагнувшимуся великану Полю Баньяну (в его роли гигантский Гомер) прямиком в «[[Копилка сантехника|копилку сантехника]]». Поль выжил и, вроде бы, даже не получил серьёзных травм, но припекло его знатно.
** «Небылицы Симпсонов» (12 сезон, 21 серия). Пылающий метеорит, способный уничтожить целый город, угодил нагнувшимуся великану Полю Баньяну (в его роли гигантский Гомер) прямиком в «[[Копилка сантехника|копилку сантехника]]». Поль выжил и, вроде бы, даже не получил серьёзных травм, но припекло его знатно.
** 13 сезон, 20 серия. По вине Гомера пластиковый пузырь с сидящим внутри Бартом застрял в ветвях дерева. Гомер попытался сбить его при помощи фрисби, но тот застрял по соседству с Бартом. Тогда Гомер спросил у Мардж, где его ружьё, и получил ответ, что оно тоже на дереве. Разозлившись, Гомер принялся трясти дерево, ружьё упало и выстрелило ему в задницу, после чего Гомер убежал в дом, вопя и держась за повреждённые ягодицы.
** 13 сезон, 20 серия. По вине Гомера пластиковый пузырь с сидящим внутри Бартом застрял в ветвях дерева. Гомер попытался сбить его при помощи фрисби, но тот застрял по соседству с Бартом. Тогда Гомер спросил у Мардж, где его ружьё, и получил ответ, что оно тоже на дереве. Разозлившись, Гомер принялся трясти дерево, ружьё упало и выстрелило ему в задницу, после чего Гомер убежал в дом, вопя и держась за повреждённые ягодицы.  
* [[Он и в жизни так может!]]
** Главного ортодоксального раввина Спрингфилда Хаймана Крастофски (отца клоуна Красти) озвучивал комик Джеки Мейсон, сам бывший раввин и потомок старинного раввинского рода.
** «Домик ужасов на дереве X» (11 сезон, 4 серия). Внутримировой пример: Люси Лоулесс мало того, что дерётся не хуже [[Зена — королева воинов|сериальной Зены]], так ещё и умеет летать, на что её героиня не способна.
* [[Они выкололи мне глаза]] — 28 сезон, 17 серия. В конце диванного гэга Гомер попытался откусить пончик, позабыв, что держит в той же руке острый карандаш. [[Получилось не смешно]].
* [[Они выкололи мне глаза]] — 28 сезон, 17 серия. В конце диванного гэга Гомер попытался откусить пончик, позабыв, что держит в той же руке острый карандаш. [[Получилось не смешно]].
* [[Они не геи]]
* [[Они не геи]]
Строка 414: Строка 388:
** Хэллоуиновская серия, пародирующая «[[A Nightmare on Elm Street|Кошмар на улице Вязов]]» — Садовник Вилли (который здесь за Фредди Крюгера) принимает облик гигантского паука с телом, состоящим из волынки, и головой собственно садовника Вилли.
** Хэллоуиновская серия, пародирующая «[[A Nightmare on Elm Street|Кошмар на улице Вязов]]» — Садовник Вилли (который здесь за Фредди Крюгера) принимает облик гигантского паука с телом, состоящим из волынки, и головой собственно садовника Вилли.
** 28 сезон, 23 серия. Пародия на «[[Game of Thrones (TV)|Игру престолов]]» и другое популярное фентези: здешний дом престарелых представляет собой лес гигантских пауков. Сами престарелые целиком укутаны в коконы и развешаны на деревьях вниз головой. А родственники, желающие забрать их домой, должны найти, снять и распутать нужный кокон, попутно отгоняя гигантских пауков.
** 28 сезон, 23 серия. Пародия на «[[Game of Thrones (TV)|Игру престолов]]» и другое популярное фентези: здешний дом престарелых представляет собой лес гигантских пауков. Сами престарелые целиком укутаны в коконы и развешаны на деревьях вниз головой. А родственники, желающие забрать их домой, должны найти, снять и распутать нужный кокон, попутно отгоняя гигантских пауков.
* [[Пейсы, кашрут и день субботний]] — клоун Красти, урождённый Гершель Шмойкель Пинхас Йерухам Крастофски. Сын городского ортодоксального раввина, учившийся в хедере, впервые выступивший на широкую публику (под гримом) на конференции талмудистов и при приглашении благословить трапезу на автомате читающий иудейское благословение на хлеб (известное по одному из слов как «Хамоци»). Отошел от иудаизма, когда отец от него отрёкся, однако впоследствии примирился с ним при активной помощи Барта и Лизы (основательно проштудировавших в ходе этого Талмуд для спора с раввином Крастофски), а впоследствии отказывается от проведения своего шоу по субботам и читает Тору ради прохождения бармицвы.
* [[Пейсы, кашрут и день субботний]] клоун Красти, урождённый Гершель Шмойкель Пинхас Йерухам Крастофски. Сын городского ортодоксального раввина, учившийся в хедере, впервые выступивший на широкую публику (под гримом) на конференции талмудистов и при приглашении благословить трапезу на автомате читающий иудейское благословение на хлеб (известное по одному из слов как «Хамоци»). Отошел от иудаизма, когда отец от него отрёкся, однако впоследствии примирился с ним при активной помощи Барта и Лизы (основательно проштудировавших в ходе этого Талмуд для спора с раввином Крастофски), а впоследствии отказывается от проведения своего шоу по субботам и читает Тору ради прохождения бармицвы.
** Здесь же [[Он и в жизни так может!]] — рабби Хайман Крастофски озвучен стендап-комиком Джеки Мейсоном, не просто актёром и евреем, а бывшим раввином нескольких общин США, из старого раввинского рода.
** Здесь же [[Он и в жизни так может!]] — рабби Хайман Крастофски озвучен стендап-комиком Джеки Мейсоном, не просто актёром и евреем, а бывшим раввином нескольких общин США, из старого раввинского рода.
* [[Персонаж-маска]] — «Даффмен», маскот пива «Duff». Подсвечено им самим: «Даффмен не может умереть! (Пауза) Только актёры, которые играют его!»
* [[Персонаж-маска]] — «Даффмен», маскот пива «Duff». Подсвечено им самим: «Даффмен не может умереть! (Пауза) Только актёры, которые играют его!»
Строка 450: Строка 424:
Мэгги злостно сосёт соску.
Мэгги злостно сосёт соску.
Барт: Вы посмотрите что он наделал с моим лучшим другом!.. (все смотрят на Милхауса) Нет, с моим псом!}}
Барт: Вы посмотрите что он наделал с моим лучшим другом!.. (все смотрят на Милхауса) Нет, с моим псом!}}
:* 10 сезон, 4 серия. Почти дословно. Змея обвиняют в трёх преступлениях — в первый раз он поджёг детский дом, во второй взорвал автобус с <s>беременными</s> монашками, а сейчас закурил в супермаркете, наплевав на запрещающие таблички. Третье преступление стало для всех последней каплей, и именно за него Змея казнили на электрическом стуле (Ах да, это хэллоуиновский спецвыпуск).
:* 10 сезон, 4 серия. Почти дословно. Змея обвиняют в трёх преступлениях — в первый раз он поджёг детский дом, во второй взорвал автобус с <s>беременными</s> монашками, а сейчас закурил в супермаркете, наплевав на запрещающие таблички. Третье преступление стало для всех последней каплей, и именно за него Змея казнили на электрическом стуле (Ах да, это хэллоуиновский спецвыпуск).
** 13 сезон, 7 серия. После того, как злобные республиканцы «отменили окружающую среду», экологическая обстановка в Спрингфилде сильно ухудшилось. Камера поочерёдно показывает три здания с трубами, выбрасывающие в воздух столбы ядовитого дыма, и у каждого сдедующего дым чернее, чем у предыдущего. Первое здание — металлургический комбинат, второе — коптильня (в оригинале «smoke factory» — фабрика по производству дыма), третье — детский сад.
** 13 сезон, 7 серия. После того, как злобные республиканцы «отменили окружающую среду», экологическая обстановка в Спрингфилде сильно ухудшилось. Камера поочерёдно показывает три здания с трубами, выбрасывающие в воздух столбы ядовитого дыма, и у каждого сдедующего дым чернее, чем у предыдущего. Первое здание — металлургический комбинат, второе — коптильня (в оригинале «smoke factory» — фабрика по производству дыма), третье — детский сад.
** В той же серии по той же причине. По воде плывёт [[Постоянная шутка|трёхглазая рыба]], её проглатывает четырёхглазая рыба, четырёхглазую проглатывает [[Множество глаз|шестиглазая]], шестиглазую проглатывает Гомер.
** В той же серии по той же причине. По воде плывёт [[Постоянная шутка|трёхглазая рыба]], её проглатывает четырёхглазая рыба, четырёхглазую проглатывает [[Множество глаз|шестиглазая]], шестиглазую проглатывает Гомер.
Строка 466: Строка 440:
** Надпись на рекламном щите: «Смерть и налоги — две вещи, которых я избегаю»
** Надпись на рекламном щите: «Смерть и налоги — две вещи, которых я избегаю»
*** Это отсылка к фразе Бенджамина Франклина: «В мире нет ничего неизбежного, кроме смерти и налогов» (In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes).
*** Это отсылка к фразе Бенджамина Франклина: «В мире нет ничего неизбежного, кроме смерти и налогов» (In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes).
* [[Поджог, убийство и спасение мира]] — «Он спал, он воровал, он был груб с покупателями. Все равно это был [[Адвокат с кроличьими ушами|лучший сотрудник в магазине]]».
* [[Поджог, убийство и спасение мира]] «Он спал, он воровал, он был груб с покупателями. Все равно это был [[Адвокат с кроличьими ушами|лучший сотрудник в магазине]]».
* [[Подозрительно конкретное отрицание]]
* [[Подозрительно конкретное отрицание]]
** 5 сезон, 2 серия. Сайдшоу Боб разъезжает по Вечнозеленой Аллее и вещает в громкоговоритель: «Следующие жители не погибнут от моей руки: Нед Фландерс, Мод Фландерс, Гомер Симпсон, Мардж Симпсон, Лиза Симпсон и малышка Симпсон. Всё». Нетрудно заметить, что Барта в этом списке нет.
** 5 сезон, 2 серия. Сайдшоу Боб разъезжает по Вечнозеленой Аллее и вещает в громкоговоритель: «Следующие жители не погибнут от моей руки: Нед Фландерс, Мод Фландерс, Гомер Симпсон, Мардж Симпсон, Лиза Симпсон и малышка Симпсон. Всё». Нетрудно заметить, что Барта в этом списке нет.
Строка 478: Строка 452:
** 21 сезон, 9 серия. Записка от мисс Крабаппл, слегка отредактированная Бартом: «Барт рискует завалить НИКАКИЕ экзамены».
** 21 сезон, 9 серия. Записка от мисс Крабаппл, слегка отредактированная Бартом: «Барт рискует завалить НИКАКИЕ экзамены».
** 22 сезон, 11 серия. Мо переделал свою таверну в гей-бар и, чтобы сойти перед клиентами за своего, сам стал выдавать себя за гея. К большому неудовольствию Смитерса, прекрасно знающего, что Мо натурал. Обман зашёл настолько далеко, что геи выдвинули Мо в городской совет в качестве своего представителя. И вот к Мо, выступающему перед избирателями, неожиданно подходит Смитерс. Мо: «Я рад, что ты заглянул и ничего не сказал, что не могло бы не погубить мои выборы».
** 22 сезон, 11 серия. Мо переделал свою таверну в гей-бар и, чтобы сойти перед клиентами за своего, сам стал выдавать себя за гея. К большому неудовольствию Смитерса, прекрасно знающего, что Мо натурал. Обман зашёл настолько далеко, что геи выдвинули Мо в городской совет в качестве своего представителя. И вот к Мо, выступающему перед избирателями, неожиданно подходит Смитерс. Мо: «Я рад, что ты заглянул и ничего не сказал, что не могло бы не погубить мои выборы».
** «Тёмный рыцарь и суд» (24 сезон, 16 серия). Мистер Бернс устраивает званный ужин в честь новоявленного супергероя Фруктового Бэтмена: «Тост за нашего таинственного защитника, который точно не я. Смитерс, подмигни моим глазом».
** Домик ужасов на дереве XXIV (25 сезон, 2 серия) — эпизод про чёрную дыру, которая увеличивается по мере поглощения новых объектов. Лиза замечает, что эта самая чёрная дыра в последнее время сильно разрослась, но все Симпсоны отрицают, что бросали в неё мусор. И только когда к их порогу приходит толпа спрингфилдцов, желающая избавиться от мусора, Гомер говорит: «Ну может кто-то и создал мусороперерабатывающую компанию „Волшебная мусорная дыра“, но это точно не я» и скрещивает за спиной пальцы, сильно удлинившиеся из-за контакта с чёрной дырой.
** Домик ужасов на дереве XXIV (25 сезон, 2 серия) — эпизод про чёрную дыру, которая увеличивается по мере поглощения новых объектов. Лиза замечает, что эта самая чёрная дыра в последнее время сильно разрослась, но все Симпсоны отрицают, что бросали в неё мусор. И только когда к их порогу приходит толпа спрингфилдцов, желающая избавиться от мусора, Гомер говорит: «Ну может кто-то и создал мусороперерабатывающую компанию „Волшебная мусорная дыра“, но это точно не я» и скрещивает за спиной пальцы, сильно удлинившиеся из-за контакта с чёрной дырой.
** 25 сезон, 5 серия. [[Субверсия|Не отрицание, а согласие, но суть та же]]. Мардж увидела, что Гомер набрал в супермаркете полную тележку товаров для младенцев, и спросила, «Ты уже всё купил для Мэгги?». Гомер (который купил это для ребёнка, чьи роды он принял, застряв с его матерью в лифте, когда в тайне от жены ходил играть в друзьями в покер) представил, что будет, если сказать правду, и ответил: «Ах да, это всё для Мэгги — нашего общего ребёнка, так что всё абсолютно невинно». Мардж сразу же почуяла неладное.
** 25 сезон, 5 серия. [[Субверсия|Не отрицание, а согласие, но суть та же]]. Мардж увидела, что Гомер набрал в супермаркете полную тележку товаров для младенцев, и спросила, «Ты уже всё купил для Мэгги?». Гомер (который купил это для ребёнка, чьи роды он принял, застряв с его матерью в лифте, когда в тайне от жены ходил играть в друзьями в покер) представил, что будет если сказать правду, и ответил: «Ах да, это всё для Мэгги — нашего общего ребёнка, так что всё абсолютно невинно». Мардж сразу же почуяла неладное.
** 26 сезон, 6 серия — [[кроссовер]] с «[[Футурама|Футурамой]]». Профессор Фарнсворт молится, вот только он атеист: «О, никто, сущий нигде, я знаю, что ты меня не слышишь и не ответишь на мою молитву. Да пребудет царствие нигде, Иисус был обычным человеком. Аминь».
** 26 сезон, 6 серия — [[кроссовер]] с «[[Футурама|Футурамой]]». Профессор Фарнсворт молится, вот только он атеист: «О, никто, сущий нигде, я знаю, что ты меня не слышишь и не ответишь на мою молитву. Да пребудет царствие нигде, Иисус был обычным человеком. Аминь».
** Домик ужасов на дереве XXVI (27 сезон, 5 серия) — чёрно-белая пародия на «[[Годзилла|Годзиллу]]». Возле высоковольтной линии электропередач установлен щит с надписью, гласящий, что её ни разу не обрывали монстры.
** Домик ужасов на дереве XXVI (27 сезон, 5 серия) — чёрно-белая пародия на «[[Годзилла|Годзиллу]]». Возле высоковольтной линии электропередач установлен щит с надписью, гласящий, что её ни разу не обрывали монстры.
Строка 527: Строка 500:
** В одной из серий Барт обзавелся любительским телескопом и у звезд появились «правые подъемы». На самом деле на русский «right acsension» переводится как «прямое восхождение».
** В одной из серий Барт обзавелся любительским телескопом и у звезд появились «правые подъемы». На самом деле на русский «right acsension» переводится как «прямое восхождение».
** [[Опухание сиквелов|30 сезон]], 20 серия. Мардж ставит мюзикл об основателе города Джебедая Спрингфилде и хочет пригласить на главную роль Человека-шмеля. Но оказывается, что тот уже занят: играет [[Дон Кихот]]а в мюзикле «Человек из Ла-Манша». На самом деле он, конечно же, не из пролива между Францией и Великобританией, а из испанской области Ла-Манча.
** [[Опухание сиквелов|30 сезон]], 20 серия. Мардж ставит мюзикл об основателе города Джебедая Спрингфилде и хочет пригласить на главную роль Человека-шмеля. Но оказывается, что тот уже занят: играет [[Дон Кихот]]а в мюзикле «Человек из Ла-Манша». На самом деле он, конечно же, не из пролива между Францией и Великобританией, а из испанской области Ла-Манча.
* [[Принцессы не какают]] — в целом аверсия: в Спрингфилде есть уборные, и персонажи ими пользуются. Но иногда встречаются игры и подсветки.
* [[Принцессы не какают]] в целом аверсия: в Спрингфилде есть уборные, и персонажи ими пользуются. Но иногда встречаются игры и подсветки.
** [[Подсветка]]. Ученики обнаруживают, что от Лизы исходит неприятное амбре. Лиза не верит: «Я не могу вонять. Девочки не воняют!»
** [[Подсветка]]. Ученики обнаруживают, что от Лизы исходит неприятное амбре. Лиза не верит: «Я не могу вонять. Девочки не воняют!»
** 31 сезон, 9 серия. Мардж обсуждает с Фландерсом, какую сказку почитать на ночь временно живущему у Симпсонов Тодду, но Нед бракует все предлагаемые варианты. Мардж: «А [как насчёт книги] „Все какают“?», Фландерс: «Я — нет».
** 31 сезон, 9 серия. Мардж обсуждает с Фландерсом, какую сказку почитать на ночь временно живущему у Симпсонов Тодду, но Нед бракует все предлагаемые варианты. Мардж: «А [как насчёт книги] "Все какают"?», Фландерс: «Я — нет».
* [[Приняли настоящие волосы за парик]] — когда семья пытается нанять экономку для дома, Гомер, насмотревшись сериала про [[Королева бреется|замаскированного под няньку мужика]], всё время дергает кандидаток за волосы, пологая что они переодетые мужики в париках.
* [[Приняли настоящие волосы за парик]] — когда семья пытается нанять экономку для дома, Гомер, насмотревшись сериала про [[Королева бреется|замаскированного под няньку мужика]], всё время дергает кандидаток за волосы, пологая что они переодетые мужики в париках.
* [[Принять оскорбление как комплимент]]
* [[Принять оскорбление как комплимент]]
Строка 541: Строка 514:


=== от Р до Я ===
=== от Р до Я ===
* [[Раздеть, чтобы унизить]] — 6 сезон, 12 серия. Гомер осквернил священный свиток тайного общества Каменщиков, [[Что за идиот!|по ошибке приняв его за салфетку]]. В наказание его раздели догола, приковали за шею к тяжеленному Камню Позора и велели идти домой в таком виде. Правда вскоре у него на теле обнаружилась родинка в виде символа Каменщиков, поэтому его объявили Избранным и отправили на торжественную коронацию… пешком на гору Спрингфилда… так и не вернув одежду… но зато сняв Камень Позора… и заменив его на Глыбу Триумфа — в несколько раз более крупную и тяжёлую.
* [[Раздеть, чтобы унизить]] 6 сезон, 12 серия. Гомер осквернил священный свиток тайного общества Каменщиков, [[Что за идиот!|по ошибке приняв его за салфетку]]. В наказание его раздели догола, приковали за шею к тяжеленному Камню Позора и велели идти домой в таком виде. Правда вскоре у него на теле обнаружилась родинка в виде символа Каменщиков, поэтому его объявили Избранным и отправили на торжественную коронацию… пешком на гору Спрингфилда… так и не вернув одежду… но зато сняв Камень Позора… и заменив его на Глыбу Триумфа — в несколько раз более крупную и тяжёлую.
* [[Редупликация-шмедупликация]]
* [[Редупликация-шмедупликация]]
** «Домик ужасов на дереве X» (11 сезон, 4 серия). Пытаясь убедить Мод, что её муж (которого Мардж случайно сбила машиной) ещё жив, Гомер двигает труп Фландерса и говорит за него: «Привет, Моди-шмоди. Я веселюсь с другом Гомером-шмомером».
** «Домик ужасов на дереве X» (11 сезон, 4 серия). Пытаясь убедить Мод, что её муж (которого Мардж случайно сбила машиной) ещё жив, Гомер двигает труп Фландерса и говорит за него: «Привет, Моди-шмоди. Я веселюсь с другом Гомером-шмомером».
** 16 сезон, 17 серия. В школе установили торговые автоматы с очень вкусной, но очень вредной едой. На них изображены два крутецких стильных-модных-молодёжных паренька, которых зовут Рэпер и Шмэпер. На самом деле это, конечно же, [[Йопт In Translation|ЙОПТ от локализаторов]]: в оригинале они Scammer и [[Z — звучит круто|Z-dog]].
** 16 сезон, 17 серия. В школе установили торговые автоматы с очень вкусной, но очень вредной едой. На них изображены два крутецких стильных-модных-молодёжных паренька, которых зовут Рэпер и Шмэпер. На самом деле это, конечно же, [[Йопт In Translation|ЙОПТ от локализаторов]]: в оригинале они Scammer и [[Z — звучит круто|Z-dog]].
** 20 сезон, 19 серия. Поп-певица Аляска Небраска. Пародия на Ханну Монтану.
** 20 сезон, 19 серия. Поп-певица Аляска Небраска. Пародия на Ханну Монтану.
* [[Реклама влияет на сюжет]] — 15 сезон, 22 серия. [[Внутримировой пример]]. В проспонсированной мистером Бернсом серии «Шоу Щекотки и Царапки» кот протестует против атомных станций, а мышонок разъясняет, насколько сильно тот заблуждается, параллельно с этим жестоко его убивая. В финале Царапка (вернее, [[Живая голова|то что от него осталось]]) признаёт свою неправоту, а для закрепления пройденного к юным зрителям обращается подозрительно похожий на Бернса гриф: «Помните, дети, ядерная энергия — ваш друг, как и Монти Бернс».
* [[Реклама влияет на сюжет]] 15 сезон, 22 серия. [[Внутримировой пример]]. В проспонсированной мистером Бернсом серии «Шоу Щекотки и Царапки» кот протестует против атомных станций, а мышонок разъясняет, насколько сильно тот заблуждается, параллельно с этим жестоко его убивая. В финале Царапка (вернее, [[Живая голова|то что от него осталось]]) признаёт свою неправоту, а для закрепления пройденного к юным зрителям обращается подозрительно похожий на Бернса гриф: «Помните, дети, ядерная энергия — ваш друг, как и Монти Бернс».
* [[Ржавый Пояс]] — 21 сезон, 22 серия. Спрингфилд настолько обнищал, что его жители начали переезжать в Детройт '''в поисках лучшей жизни!'''
* [[Ржавый Пояс]] 21 сезон, 22 серия. Спрингфилд настолько обнищал, что его жители начали переезжать в Детройт '''в поисках лучшей жизни!'''
* [[Рыбки плавали]] — 18 сезон, 16 серия. Гомер, рассматривая старые семейные фотографии: «Наши дети были такими милыми», Барт и Лиза: «Были?», Гомер: «Смиритесь».
* [[Рыбки плавали]] — 18 сезон, 16 серия. Гомер, рассматривая старые семейные фотографии: «Наши дети были такими милыми», Барт и Лиза: «Были?», Гомер: «Смиритесь».
* [[Сало и горилка]] — 21 сезон, 18 серия. Шеф Виггам настолько толстый, что ему приходится заказывать трусы в одной деревне на Украине. Жители этой деревни зовут его «папа Кругляшок» и каждый год присылают ему открытку на рождество. А на доходы с пошива и продажи исполинских трусов Виггама они оплачивают фильтрацию воды.
* [[Сало и горилка]] 21 сезон, 18 серия. Шеф Виггам настолько толстый, что ему приходится заказывать трусы в одной деревне на Украине. Жители этой деревни зовут его «папа Кругляшок» и каждый год присылают ему открытку на рождество. А на доходы с пошива и продажи исполинских трусов Виггама они оплачивают фильтрацию воды.
* [[Свадьба не задалась]]
* [[Свадьба не задалась]]
** Как ни странно, свадьба Гомера и Мардж, но [[с прикрученным фитильком]]. Гомер очень тяготился тем, что оное событие прошло едва ли не на автозаправке, поэтому развёлся и в том же эпизоде женился снова, уже по-нормальному.
** Как ни странно, свадьба Гомера и Мардж, но [[с прикрученным фитильком]]. Гомер очень тяготился тем, что оное событие прошло едва ли не на автозаправке, поэтому развёлся и в том же эпизоде женился снова, уже по-нормальному.
** Свадьба Отто — без фитилька. Невеста готова была смириться с увлечением Отто тяжелой музыкой, но Мардж подговорила поставить его перед выбором. Что выбрал Отто — нетрудно догадаться.
** Свадьба Отто — без фитилька. Невеста готова была смириться с увлечением Отто тяжелой музыкой, но Мардж подговорила поставить его перед выбором. Что выбрал Отто — нетрудно догадаться.
* [[Свежевание]] — «Домик ужасов на дереве XXV» (26 сезон, 6 серия). За то что Барт телепортировался в ад без пропуска, директор адской школы ([[Многоглавый монстр|двухголовый демон]] — одна голова Скиннера, другая Чалмерса) содрал с него заживо всю кожу. Правда, её ему вскоре вернули за хорошую успеваемость.
* [[Свежевание]] — «Домик ужасов на дереве XXV» (26 сезон, 6 серия). За то что Барт телепортировался в ад без пропуска, директор адской школы ([[Многоглавый монстр|двухголовый демон]] одна голова Скиннера, другая Чалмерса) содрал с него заживо всю кожу. Правда, её ему вскоре вернули за хорошую успеваемость.
* [[Сверхвыразительная предсмертная агония]] — «Домик ужасов на дереве IV» (5 сезон, 5 серия). После того, как Гомер вбил осиновый кол в сердце о[[вампир]]ившегося мистера Бернса, тот забился в страшных корчах и рассыпался в прах. …а потом восстал их праха, сообщил Гомеру: «[[Ты уволен]]!» и снова рассыпался.
* [[Сверхвыразительная предсмертная агония]] — «Домик ужасов на дереве IV» (5 сезон, 5 серия). После того, как Гомер вбил осиновый кол в сердце о[[вампир]]ившегося мистера Бернса, тот забился в страшных корчах и рассыпался в прах. …а потом восстал их праха, сообщил Гомеру: «[[Ты уволен]]!» и снова рассыпался.
* [[Связали и заткнули]] — сериал, идущий уже 30 лет, в котором, согласно распространённому мнению, было всё, конечно же, не обошёлся и без этого тропа.
* [[Связали и заткнули]] сериал, идущий уже 30 лет, в котором, согласно распространённому мнению, было всё, конечно же, не обошёлся и без этого тропа.
** Сайдшоу Боб нередко связывает Барта на финальной стадии своего очередного плана мести, чтобы толкнуть злодейскую речь.
** Сайдшоу Боб нередко связывает Барта на финальной стадии своего очередного плана мести, чтобы толкнуть злодейскую речь.
** 1 сезон, 13 серия. Пожалуй, самый известный случай. Нанятая Сипсонами няня по имени миссис Батс оказалась грабительницей. Как только Гомер и Мардж ушли, она связала Барта и Лизу и принялась обносить дом. Благодаря Мэгги, детям удалось освободиться, и совместными усилиями они одолели и связали саму миссис Батс. Вот только вернувшиеся взрослые, обнаружив няню связанной, решили, что это результат детских шалостей, и [[Кармический Гудини|не только развязали её и дали уйти со всей добычей, но ещё и приплатили за вредность]].
** 1 сезон, 13 серия. Пожалуй, самый известный случай. Нанятая Сипсонами няня по имени миссис Батс оказалась грабительницей. Как только Гомер и Мардж ушли, она связала Барта и Лизу и принялась обносить дом. Благодаря Мэгги, детям удалось освободиться, и совместными усилиями они одолели и связали саму миссис Батс. Вот только вернувшиеся взрослые, обнаружив няню связанной, решили, что это результат детских шалостей, и [[Кармический Гудини|не только развязали её и дали уйти со всей добычей, но ещё и приплатили за вредность]].
** 3 сезон, 18 серия. Апу, привязанный к стулу после очередного ограбления: «На этот раз они использовали нейлоновый канат, такой нежный — даже эротично».
** 3 сезон, 18 серия. Апу, привязанный к стулу после очередного ограбления: «На этот раз они использовали нейлоновый канат, такой нежный — даже эротично».
** 5 сезон, 2 серия. Чтобы никто не смог помешать ему убивать Барта, Сайдшоу Боб связал всех остальных Симпсонов, перед тем как нападать на него. При этом он избежал ошибки, допущенной мисс Батс, на всякий случай связав не только малышку Мэгги, но даже кошку с собакой.
** 5 сезон, 2 серия. Чтобы никто не смог помешать ему убивать Барта, Сайдшоу Боб связал всех остальных Симпсонов, перед тем как нападать на него. При этом он избежал ошибки, допущенной мисс Батс, на всякий случай связав не только малышку Мэгги, но даже кошку с собакой.
** 8 сезон, 18 серия. За грубое нарушение сухого закона двухсотлетней давности Гомер был приговорён [[Живой снаряд|к катапультированию]]. Его связали «кабанчиком» (руки связаны за спиной, ноги также связаны и привязаны к рукам) и положили на ложку огромной катапульты. К счастью, всё обошлось.
** 8 сезон, 18 серия. За грубое нарушение сухого закона двухсотлетней давности Гомер был приговорён [[Живой снаряд|к катапультированию]]. Его связали «кабанчиком» (руки связаны за спиной, ноги также связаны и привязаны к рукам) и положили на ложку огромной катапульты. К счастью, всё обошлось.
** «Домик ужасов на дереве X» (11 сезон, 4 серия). Злодей Коллекционер (он же Продавец Комиксов), захвативший двух супергероев — [[Шкала могущества супергероев#Растягай и Кувалда|сверхэластичного мальчика Растягая (Барт) и сверхсильную девочку Кувалду (Лиза)]], использовал резиновое тело первого, чтобы связать вторую. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы надёжно сдержать обоих. Ранее в той же серии растянувшийся Растягай обмотал собой Саддама Хусейна, после чего Кувалда пнула его ногой под зад.
** 14 сезон, 6 серия. На этот раз Сайдшоу Боб не стал заморачиваться со связыванием всех Симпсонов, а просто пробрался ночью в комнату к Барту и залепил его рот широкой полоской скотча. Однако, в решающий момент он осознал, что не сможет убить мальчишку, потому что слишком привык к его мордашке, и решил спеть о об этом песню. Увидев, что ему ничего не угрожает, Барт отлепил скотч и начал подпевать, но Боб шикнул на него: «Это не дуэт», и Барт, извинившись, водворил кляп на место.
** 14 сезон, 6 серия. На этот раз Сайдшоу Боб не стал заморачиваться со связыванием всех Симпсонов, а просто пробрался ночью в комнату к Барту и залепил его рот широкой полоской скотча. Однако, в решающий момент он осознал, что не сможет убить мальчишку, потому что слишком привык к его мордашке, и решил спеть о об этом песню. Увидев, что ему ничего не угрожает, Барт отлепил скотч и начал подпевать, но Боб шикнул на него: «Это не дуэт», и Барт, извинившись, водворил кляп на место.
** 14 сезон, 18 серия. На рождество Симпсоны ходят по городу и колядуют. В очередном доме дверь им открывает грабитель Змей, а настоящие жильцы в это время привязаны к стульям и рты их заклеены скотчем.
** 14 сезон, 18 серия. На рождество Симпсоны ходят по городу и колядуют. В очередном доме дверь им открывает грабитель Змей, а настоящие жильцы в это время привязаны к стульям и рты их заклеены скотчем.
** 15 сезон, 15 серия. [[Реднек|Клетус Спаклер]] заявил, что пришёл в кино на "[[Звёздные войны|Звёздн…]] то есть «Космические войны», чтобы посмотреть, похожи ли пришельцы на того, что сидит у него в подвале, и показал билетёру фотографию этого «пришельца», коим оказался связанный и заткнутый почтальон.
** 15 сезон, 15 серия. [[Реднек|Клетус Спаклер]] заявил, что пришёл в кино на «[[Звёздные войны|Звёздн...]] то есть «Космические войны», чтобы посмотреть, похожи ли пришельцы на того, что сидит у него в подвале, и показал билетёру фотографию этого «пришельца», коим оказался связанный и заткнутый почтальон.
** 18 сезон, 13 серия. В отсутствие мистера Бернса Симпсоны оккупировали его поместье, а Смитерса связали, заткнули и заперли в напольных часах, где он провёл три дня, развлекая себя чтением инструкции к этим самым часам. А страшнее всего то, что часы были с боем!
** 18 сезон, 13 серия. В отсутствие мистера Бернса Симпсоны оккупировали его поместье, а Смитерса связали, заткнули и заперли в напольных часах, где он провёл три дня, развлекая себя чтением инструкции к этим самым часам. А страшнее всего то, что часы были с боем!
** 21 сезон, 16 серия. С Гомером это вообще случается часто… На этот раз охрана иерусалимского аэропорта связали его «кабанчиком» при помощи строительных стяжек (или чего-то похожего на них), за то что он утверждал, что [[w:Латкес|латкес]] хуже, чем американские блинчики. Отпустили только когда Гомер признал, что они неплохи с повидлом. Однако ж последнее слово осталось за Гомером — сразу после освобождения, он добавил «…с тазиком повидла», показал охранникам язык и убежал.
** 21 сезон, 16 серия. С Гомером это вообще случается часто… На этот раз охрана иерусалимского аэропорта связали его «кабанчиком» при помощи строительных стяжек (или чего-то похожего на них), за то что он утверждал, что [[w:Латкес|латкес]] хуже, чем американские блинчики. Отпустили только когда Гомер признал, что они неплохи с повидлом. Однако ж последнее слово осталось за Гомером — сразу после освобождения, он добавил «…с тазиком повидла», показал охранникам язык и убежал.
** 22 сезон, 18 серия. Гомер попытался защитить Лизу от четырёх знаменитых иллюзионистов, но они за считанные секунды упаковали его в мешок, заткнули рот кляпом и заперли в клетку.
** 22 сезон, 18 серия. Гомер попытался защитить Лизу от четырёх знаменитых иллюзионистов, но они за считанные секунды упаковали его в мешок, заткнули рот кляпом и заперли в клетку.
** 24 сезон, 5 серия. Гомер привязывает счетовода мафии Дэна к стулу (по его же просьбе, чтобы не наубивал лишнего) и оставляет в своём подвале. «Каждый час я буду приходить с едой и каждый шесть часов — с едой для тебя». Они не знают, что перед этим Барт выпустил в этом подвале целую стаю саранчи. Гомер не использовал кляп, зато включил по телевизору шоу про лучшие крики из кинофильмов.
** 24 сезон, 5 серия. Гомер привязывает счетовода мафии Дэна к стулу (по его же просьбе, чтобы не наубивал лишнего) и оставляет в своём подвале. «Каждый час я буду приходить с едой и каждый шесть часов — с едой для тебя». Они не знают, что перед этим Барт выпустил в этом подвале целую стаю саранчи. Гомер не использовал кляп, зато включил по телевизору шоу про лучшие крики из кинофильмов.
** 27 сезон, 4 серия. Ещё один вариант без связывания. Шеф Виггам одет по случаю [[хэллоуин]]а в костюм Франкенштейна-секс-раба ([[Я не Зельда!|а точнее — чудовища-Франкенштейна]]-секс-раба), включающий в себя красный кляп-шарик на ремешках.
** 27 сезон, 4 серия. Ещё один вариант без связывания. Шеф Виггам одет по случаю [[хэллоуин]]а в костюм Франкенштейна-секс-раба ([[Я не Зельда!|а точнее — чудовища-Франкенштейна]]-секс-раба), включающий в себя красный кляп-шарик на ремешках.
** 30 сезон, 18 серия. [[Толерантное зло|Феминистично настроенные шестиклассницы, называющие себя «Bossy Riot», задумали навсегда уничтожить все выпуски «Шоу Щекотки и Царапки», потому что там нет женских персонажей]]. А чтобы узнавший об этом Барт не помешал их планам, они оставили его в своём тайном логове (то бишь кабинете домоводства), привязав к женскому манекену и заткнув рот чем-то похожим на формочки для кексиков. Лиза, обнаружив брата в таком виде, не стала его развязывать, а прицепила манекен к своему велосипеду и отбуксировала на студию Красти.
** 30 сезон, 18 серия. [[Толерантное зло|Феминистично настроенные шестиклассницы, называющие себя «Bossy Riot», задумали навсегда уничтожить все выпуски «Шоу Щекотки и Царапки», потому что там нет женских персонажей]]. А чтобы узнавший об этом Барт не помешал их планам, они оставили его в своём тайном логове (то бишь кабинете домоводства), привязав к женскому манекену и заткнув рот чем-то похожим на формочки для кексиков. Лиза, обнаружив брата в таком виде, не стала его развязывать, а прицепила манекен к своему велосипеду и отбуксировала на студию Красти.
** В той же серии. Лиза и освобождённый-таки Барт прибыли на студию Красти слишком поздно и в место плёнок нашли в архиве только охранника (коим оказался Джереми Фридман, также известный под прозвищем Прыщавый Подросток), которого малолетние борцухи с патриархатом связали и заткнули при помощи розовых лифчиков. Симпсоны хотели его развязать, но парень отказался, заявив, что ему и так неплохо.
** В той же серии. Лиза и освобождённый-таки Барт прибыли на студию Красти слишком поздно и в место плёнок нашли в архиве только охранника (коим оказался Джереми Фридман, также известный под прозвищем Прыщавый Подросток), которого малолетние борцухи с патриархатом связали и заткнули при помощи розовых лифчиков. Симпсоны хотели его развязать, но парень отказался, заявив, что ему и так неплохо.
Строка 577: Строка 549:
** Вариант без связывания. Слегка подвыпившая Мардж вызывается добровольцем к фокуснику на сцену. При этом она слишком много болтает и шутит, так что фокусник затыкает ей рот огромным кляпом-шариком.
** Вариант без связывания. Слегка подвыпившая Мардж вызывается добровольцем к фокуснику на сцену. При этом она слишком много болтает и шутит, так что фокусник затыкает ей рот огромным кляпом-шариком.
* [[Сердце долой!]]
* [[Сердце долой!]]
** 6 сезон, 3 серия. Пополам с [[литерал]]ом. Барт рассказывает, как однажды девушка разбила ему сердце. По его версии она сказала, что у неё уже есть друг, а потом вырвала Барту сердце и выбросила в мусорную корзину со словами: «Это тебе не понадобится».
** 6 сезон, 3 серия. Пополам с [[литерал]]ом. Барт рассказывает, как однажды девушка разбила ему сердце. По его версии она сказала, что у неё уже есть друг, а потом вырвала Барту сердце и выбросила в мусорную корзину со словами: «Это тебе не понадобится».  
** 28 сезон, 10 серия. После слов преподобного Лавджоя о том, что Спрингфилд — христианский город, нам показывают зимний языческий карнавал, как бы опровергающий это утверждение. Среди прочих «ужасов язычества» показано, как садовник Вилли вырывает у снеговика ледяное сердце и вгрызается в него зубами.
** 28 сезон, 10 серия. После слов преподобного Лавджоя о том, что Спрингфилд — христианский город, нам показывают зимний языческий карнавал, как бы опровергающий это утверждение. Среди прочих «ужасов язычества» показано, как садовник Вилли вырывает у снеговика ледяное сердце и вгрызается в него зубами.
* [[Сказочное свадебное платье]] — несмотря на то что Гомер и Мардж не могли позволить себе шикарную свадьбу из-за финансовых проблем, у Мардж всё же было очень роскошное платье.
* [[Сказочное свадебное платье]] несмотря на то что Гомер и Мардж не могли позволить себе шикарную свадьбу из-за финансовых проблем, у Мардж всё же было очень роскошное платье.
* [[Смена караула]] — кто из персонажей Симпсонов главный? Конечно, Гомер! Он олицетворяет Америку, любит пончики, говорит «Doh», постоянно встревает в разные приключения, и в космос летал, и в полнометражке у него главная роль! А всегда ли так было? А нет, в первых сезонах главным был Барт — его бунтарский характер казался очень свежим, вспоминайте, и в компьютерной игре мы играли за Барта, и клип «Do the Bartman» был ему посвящён, и в «Футураме» на мусорном астероиде лежала куча игрушечных именно Бартов. Скорее всего эта смена произошла вместе со взрослением аудитории сериала. Глядишь и дедушка главным станет через 10 лет.
* [[Смена караула]] — кто из персонажей Симпсонов главный? Конечно, Гомер! Он олицетворяет Америку, любит пончики, говорит «Doh», постоянно встревает в разные приключения, и в космос летал, и в полнометражке у него главная роль! А всегда ли так было? А нет, в первых сезонах главным был Барт — его бунтарский характер казался очень свежим, вспоминайте, и в компьютерной игре мы играли за Барта, и клип «Do the Bartman» был ему посвящён, и в «Футураме» на мусорном астероиде лежала куча игрушечных именно Бартов. Скорее всего эта смена произошла вместе со взрослением аудитории сериала. Глядишь и дедушка главным станет через 10 лет.
* [[Сменить пол в сюжете]] — 15 сезон, 11 серия. [[Инверсия]]: Генрих VIII (в его роли Гомер) собирается развестись с <s>Екатериной</s> Марджариной Арагонской, потому что мечтал о сыне, а жена родила ему дочку. Дочка (Лиза) пытается отговорить отца от этого шага, но Генрих непреклонен: «Отрасти пенис или пока». Однако, в реальном мире (а сеттинг у Симпсонов, несмотря на все допущения, всё же реалистичный) это так не работает. Лиза поднатужилась, покряхтела немного и вынуждена была признать: «Не могу».
* [[Сменить пол в сюжете]] 15 сезон, 11 серия. [[Инверсия]]: Генрих VIII (в его роли Гомер) собирается развестись с <s>Екатериной</s> Марджариной Арагонской, потому что мечтал о сыне, а жена родила ему дочку. Дочка (Лиза) пытается отговорить отца от этого шага, но Генрих непреклонен: «Отрасти пенис или пока». Однако, в реальном мире (а сеттинг у Симпсонов, несмотря на все допущения, всё же реалистичный) это так не работает. Лиза поднатужилась, покряхтела немного и вынуждена была признать: «Не могу».
* [[Снять кота с дерева]] — «Тёмный рыцарь и суд» (24 сезон, 16 серия). Помимо многих других подвигов супергерой Фруктовый Бэтмен (решивший тряхнуть стариной Монти Бернс) снял кота с дерева. А его [[Осторожно, злая собака|злющие собаки]] тем временем загнали на то же дерево пожарника, который, очевидно, перед появлением хероя пытался сделать то же самое.
* [[Сочиняет слова]] — 21 сезон, 16 серия. Гомер, подхвативший в Иерусалиме [[w:иерусалимский синдром|иерусалимский синдром]], возомнил себя мессией, которому суждено объединить христиан, мусульман и иудеев в одну религию. По его задумке после объединения они должны были называться: Христомудеи.
* [[Сочиняет слова]] — 21 сезон, 16 серия. Гомер, подхвативший в Иерусалиме [[w:иерусалимский синдром|иерусалимский синдром]], возомнил себя мессией, которому суждено объединить христиан, мусульман и иудеев в одну религию. По его задумке после объединения они должны были называться: Христомудеи.
* [[Союз побитых злодеев]]
* [[Союз побитых злодеев]]
** 25 сезон, 10 серия. [[Внутримировой пример]] из комикса, который читают Барт с Милхаузом. Враги Радиоактивного человека, олицетворяющие грязные способы получения энергии, объединились в «Четвёрку ископаемого топлива». В её состав входят: старый Угольный Король, Бензиниус Рэкс, роковая француженка Прессовка и вечный враг питьевой воды Гидроразрыватель. В отличие от большинства других подобных союзов, этот оказался очень эффективным, и злодеям удалось убить Радиактивного человека. Впрочем, уже в следующем выпуске его воскресили.
** 25 сезон, 10 серия. [[Внутримировой пример]] из комикса, который читают Барт с Милхаузом. Враги Радиоактивного человека, олицетворяющие грязные способы получения энергии, объединились в «Четвёрку ископаемого топлива». В её состав входят: старый Угольный Король, Бензиниус Рэкс, роковая француженка Прессовка и вечный враг питьевой воды Гидроразрыватель. В отличие от большинства других подобных союзов, этот оказался очень эффективным, и злодеям удалось убить Радиактивного человека. Впрочем, уже в следующем выпуске его воскресили.
** «Treehouse of Horror XXVII» (28 сезон, 4 серия, она же юбилейная шестисотая) — Сайдшоу Боб, инопланетянин Кэнг (или Кодос) и призрак Фрэнка Граймса (работник АЭС, который сошёл с ума и самоубился на почве ненависти к Гомеру), возмущённые тем, что, будучи такими гениями, умудрялись проиграть все битвы Гомеру Симпсону, объединились в Омерзительную Четвёрку (четвёртым стал лепрекон, дебютировавший в одном из старых хэллоуиновских выпусков и, вроде бы как, особо с Симпсонами не враждовавший) и напали на заглавное семейство. Союз оказался, мягко говоря, не очень эффективным — проснувшаяся Мэгги одним махом убила всю Четвёрку, за исключением и так уже мёртвого Граймса, после чего тот [[Разрушение четвёртой стены|сообщил зрителям, что в аду их заставляют смотреть все эпизоды «Симпсонов» подряд]].
** «Treehouse of Horror XXVII» (28 сезон, 4 серия, она же юбилейная шестисотая) Сайдшоу Боб, инопланетянин Кэнг (или Кодос) и призрак Фрэнка Граймса (работник АЭС, который сошёл с ума и самоубился на почве ненависти к Гомеру), возмущённые тем, что, будучи такими гениями, умудрялись проиграть все битвы Гомеру Симпсону, объединились в Омерзительную Четвёрку (четвёртым стал лепрекон, дебютировавший в одном из старых хэллоуиновских выпусков и, вроде бы как, особо с Симпсонами не враждовавший) и напали на заглавное семейство. Союз оказался, мягко говоря, не очень эффективным — проснувшаяся Мэгги одним махом убила всю Четвёрку, за исключением и так уже мёртвого Граймса, после чего тот [[Разрушение четвёртой стены|сообщил зрителям, что в аду их заставляют смотреть все эпизоды «Симпсонов» подряд]].
* [[Стеклоломный звук]] — 5 сезон, 18 серия. В кинотеатре включили настолько громкий звук, что сначала лопнули очки Ганса Молмана, потом полопались все зубы одного из зрителей, затем взорвалась табличка «Выход» и наконец [[Голову с плеч|лопнула голова]] у ещё одного зрителя. А дедуля Симпсон ничего не расслышал и попросил сделать громче.
* [[Стеклоломный звук]] 5 сезон, 18 серия. В кинотеатре включили настолько громкий звук, что сначала лопнули очки Ганса Молмана, потом полопались все зубы одного из зрителей, затем взорвалась табличка «Выход» и наконец [[Голову с плеч|лопнула голова]] у ещё одного зрителя. А дедуля Симпсон ничего не расслышал и попросил сделать громче.  
* [[Стиль ВДВшника]]
* [[Стиль ВДВшника]]
** Американский гладиатор Чейз, новый хахаль матери Милхауса, предлагает Барту и Милхаусу разломать об него стул. Позже Барт провернул этот трюк над Гомером.
** Американский гладиатор Чейз, новый хахаль матери Милхауса, предлагает Барту и Милхаусу разломать об него стул. Позже Барт провернул этот трюк над Гомером.
** 24 сезон, 7 серия. Заполучив в руки крафтовый пончик в виде пивного бочонка, Гомер сперва выпил начинку, затем раздавил «бочонок» о голову и только после этого съел его.
** 24 сезон, 7 серия. Заполучив в руки крафтовый пончик в виде пивного бочонка, Гомер сперва выпил начинку, затем раздавил «бочонок» о голову и только после этого съел его.
* [[Так всё и было]] — 19 сезон, 12 серия. Чтобы нейтрализовать угрозу Бонни и Клайда, президент США в 1933 году отозвал противовоздушные силы из Пёрл-Харбора и попросил кого-нибудь напомнить потом ему их туда вернуть. Японский посол ответил, что почтёт за честь сделать это.
* [[Так всё и было]] — 19 сезон, 12 серия. Чтобы нейтрализовать угрозу Бонни и Клайда, президент США в 1933 году отозвал противовоздушные силы из Пёрл-Харбора и попросил кого-нибудь напомнить потом ему их туда вернуть. Японский посол ответил, что почтёт за честь сделать это.
* [[Тогда пригласим такого же]]
* [[Тогда пригласим такого же]]
** 14 сезон, 6 серия. Чтобы вычислить и изловить злодея, настойчиво пытающегося убить Гомера, из тюрьмы выпускают Сайдшоу Боба — злодея, настойчиво пытающегося убить Барта.
** 14 сезон, 6 серия. Чтобы вычислить и изловить злодея, настойчиво пытающегося убить Гомера, из тюрьмы выпускают Сайдшоу Боба — злодея, настойчиво пытающегося убить Барта.
** 18 сезон, 16 серия. Гомер переквалифицировался в папарацци, очень преуспел на этом поприще и так достал спрингфилдских звёзд, что они наняли другого папарацци — самого ужасного охотника на знаменитостей Энрико Докучаццо, чтобы он донимал самого Гомера. И это сработало как нельзя лучше — компрометирующих снимков хватило аж на целый журнал «Гомер».
** 18 сезон, 16 серия. Гомер переквалифицировался в папарацци, очень преуспел на этом поприще и так достал спрингфилдских звёзд, что они наняли другого папарацци — самого ужасного охотника на знаменитостей Энрико Докучаццо, чтобы он донимал самого Гомера. И это сработало как нельзя лучше — компрометирующих снимков хватило аж на целый журнал «Гомер».
* [[Толерантное зло]] — 30 сезон, 18 серия. Барт вступает в группу феминистических хулиганок «[[Пародия|Bossy Riot]]» на правах наёмника. Их идеалы он не разделяет, ему просто нравиться дебоширить. Но даже он, десятилетний хулиган с тридцатилетним стажем, ужаснулся, когда они решили уничтожить все выпуски «Шоу Щекотки и Царапки». Видите ли, там нет женских персонажей.
* [[Толерантное зло]] — 30 сезон, 18 серия. Барт вступает в группу феминистических хулиганок «[[Пародия|Bossy Riot]]» на правах наёмника. Их идеалы он не разделяет, ему просто нравиться дебоширить. Но даже он, десятилетний хулиган с тридцатилетним стажем, ужаснулся, когда они решили уничтожить все выпуски «Шоу Щекотки и Царапки». Видите ли, там нет женских персонажей.
** Когда Барт попросился в банду к девушкам, одна из них сказала: «[[Лицемерие — это смешно|Если мы серьёзно относимся к гендерному равенству, то будет правильно, если мальчишка станет нашим слугой]]», что великолепно характеризует подобных борцунов за равноправие.
** Когда Барт попросился в банду к девушкам, одна из них сказала: «[[Лицемерие — это смешно|Если мы серьёзно относимся к гендерному равенству, то будет правильно, если мальчишка станет нашим слугой]]», что великолепно характеризует подобных борцунов за равноправие.
** Однако ж, следует отметить, что эти барышни показаны, хоть и не без иронии, но всё же в положительном ключе — они не несут никакого наказания за свою самодеятельность, Барт по прежнему считает их крутыми молодцухами, а Лиза так и вовсе решает присоединиться к банде и, напялив балаклаву, уезжает с ними в закат. Ё{{spoiler|б}}аный стыд…
** Однако ж, следует отметить, что эти барышни показаны, хоть и не без иронии, но всё же в положительном ключе — они не несут никакого наказания за свою самодеятельность, Барт по прежнему считает их крутыми молодцухами, а Лиза так и вовсе решает присоединиться к банде и, напялив балаклаву, уезжает с ними в закат. Ё{{spoiler|б}}аный стыд…
* [[Толпа с вилами]] — высмеивание тропа. В момент острого социального напряжения кто-то (обычно Мо Сизлак) кричит «Хватай ведьму!» и у приличных горожан прямо посреди заседания в мэрии появляются вилы и факелы, с которыми они бегут на врага общественного порядка.
* [[Толпа с вилами]] — высмеивание тропа. В момент острого социального напряжения кто-то (обычно Мо Сизлак) кричит «Хватай ведьму!» и у приличных горожан прямо посреди заседания в мэрии появляются вилы и факелы, с которыми они бегут на врага общественного порядка.
* [[Трусы долой!]]
* [[Трусы долой!]]
Строка 614: Строка 585:
** Трусики матери Нельсона съехали из-под её халата до самой земли, сразу после того, как она бросила пафосную фразу о чувстве собственного достоинства.
** Трусики матери Нельсона съехали из-под её халата до самой земли, сразу после того, как она бросила пафосную фразу о чувстве собственного достоинства.
** Гомер играет Иисуса в библейском спектакле. «Легионеры» с огромным трудом поднимают крест с распятым «Христом», и Шестёрка Мэл, оказавшийся прямо под ним, сообщает: «Кому-то плевать на правило носить трусы».
** Гомер играет Иисуса в библейском спектакле. «Легионеры» с огромным трудом поднимают крест с распятым «Христом», и Шестёрка Мэл, оказавшийся прямо под ним, сообщает: «Кому-то плевать на правило носить трусы».
* [[Ты не один]] — [[деконструкция]] в серии «[https://ru.wikipedia.org/wiki/Lemon_of_Troy Lemon of Troy]». Мальчик из Шелбивилля собирается избить Милхауса. Тот бормочет: «Это и есть безвременный конец Милхауса?», — только для того, чтобы задира открыл, что его тоже зовут Милхаус. Понимая, что ни один из них не является единственным с таким прозвищем, они [[обнять и плакать|обнимаются]]. Милхаус (из Спрингфилда) рыдает: «[https://youtu.be/UG3VcCAlUgE Вот как это звучит, когда плачут голуби]».
* [[Ты не один]] [[деконструкция]] в серии «[https://ru.wikipedia.org/wiki/Lemon_of_Troy Lemon of Troy]». Мальчик из Шелбивилля собирается избить Милхауса. Тот бормочет: «Это и есть безвременный конец Милхауса?», — только для того, чтобы задира открыл, что его тоже зовут Милхаус. Понимая, что ни один из них не является единственным с таким прозвищем, они [[обнять и плакать|обнимаются]]. Милхаус (из Спрингфилда) рыдает: «[https://youtu.be/UG3VcCAlUgE Вот как это звучит, когда плачут голуби]».
* [[Ты уволен]] — будучи воплощением всех возможных стереотипов о плохом работодателе, мистер Бернс произносит эти слова настолько часто, что они вполне могут считаться его коронной фразой.
* [[Ты уволен]] — будучи воплощением всех возможных стереотипов о плохом работодателе, мистер Бернс произносит эти слова настолько часто, что они вполне могут считаться его коронной фразой.
** В защиту Монти стоит сказать, что очень часто у него есть веский повод для её увольнения сотрудника. К примеру в 5 серии 5 сезона Бернс уволил Гомера за то, что тот вбил ему в сердце осиновый кол.
** В защиту Монти стоит сказать, что очень часто у него есть веский повод для её увольнения сотрудника. К примеру в 5 серии 5 сезона Бернс уволил Гомера за то, что тот вбил ему в сердце осиновый кол.
Строка 624: Строка 595:
* [[Ударить обувью]] — в конце эпизода «Щекотка и Царапка лэнд» (6 сезон, 4 серия) Мардж замечает, что насилие — это плохо, на что Барт отвечает, что за этим забавно наблюдать, а Лиза тут же это демонстрирует, запустив своей туфелькой в затылок Барта. Причём Мардж [[На самом деле это довольно смешно|смеётся над этим]], прежде чем наказать Лизу.
* [[Ударить обувью]] — в конце эпизода «Щекотка и Царапка лэнд» (6 сезон, 4 серия) Мардж замечает, что насилие — это плохо, на что Барт отвечает, что за этим забавно наблюдать, а Лиза тут же это демонстрирует, запустив своей туфелькой в затылок Барта. Причём Мардж [[На самом деле это довольно смешно|смеётся над этим]], прежде чем наказать Лизу.
* [[Удобная цензура]]
* [[Удобная цензура]]
** «Домик ужасов на дереве VII» (8 сезон, 1 серия). Инопланетяне, похитившие Билла Клинтона и сенатора Боба Доула, раздели их догола и заперли в прозрачных стеклянных колбах с металлическими ободками, расположенными как раз на уровне пояса.
** «Домик ужасов на дереве VII» (8 сезон, 1 серия). Инопланетяне, похитившие Билла Клинтона и сенатора Боба Доула, раздели их догола и заперли в прозрачных стеклянных колбах с металлическими ободками, расположенными как раз на уровне пояса.  
** 9 сезон, 25 серия. «Мардж, давай поменяемся, а то я не верю этим парням» (Natural-born kissers, имеет в виду флюгера на поле мини-гольфа).
** 9 сезон, 25 серия. «Мардж, давай поменяемся, а то я не верю этим парням» (Natural-born kissers, имеет в виду флюгера на поле мини-гольфа).
** «Домик ужасов на дереве XV» (16 сезон, 1 серия). Во время путешествия по внутренностям мистера Бёрнса, лейкоциты пожирают костюм Мардж. «К счастью, они знают, где остановиться».
** «Домик ужасов на дереве XV» (16 сезон, 1 серия). Во время путешествия по внутренностям мистера Бёрнса, лейкоциты пожирают костюм Мардж. «К счастью, они знают, где остановиться».
** 17 сезон, 2 серия. Патрулируя ночное кладбище в поисках расхитителей могил, шеф Виггам обнаружил, что его спутники куда-то пропали, и решил сбросить «чёртову форму», пока его не засекли. Сказано — сделано, Виггам разделся догола и ушёл в одной фуражке, прикрытый ниже пояса клубами кладбищенского тумана.
** 17 сезон, 2 серия. Патрулируя ночное кладбище в поисках расхитителей могил, шеф Виггам обнаружил, что его спутники куда-то пропали, и решил сбросить «чёртову форму», пока его не засекли. Сказано — сделано, Виггам разделся догола и ушёл в одной фуражке, прикрытый ниже пояса клубами кладбищенского тумана.
* [[Украли одежду во время купания]]
* [[Украли одежду во время купания]]
** 9 сезон, 25 серия. [[Субверсия]]: никакой кражи не было, герои — сами себе злобные буратины. Чтобы вернуть интимным отношениям подугасшую страсть, Гомер и Мардж занялись сексом на поле для мини-гольфа, забравшись внутрь декоративной мельницы. Вскоре на поле пришли игроки, которые обнаружили, что внутри мельницы что-то или кто-то есть, и принялись выяснять, что же это там такое. Вместо того, чтобы попытаться по-тихому одеться, супруги Симпсон дотупили до момента, когда мельница рухнула, и убежали, пока пыль не рассеялась, даже не захватив с собой одежду. А после они всю серию шмыгали по Спрингфилду голышом, скрываясь от полиции и стараясь не попасться никому на глаза. {{spoiler|Не получилось...}}
** 9 сезон, 25 серия. [[Субверсия]]: никакой кражи не было, герои — сами себе злобные буратины. Чтобы вернуть интимным отношениям подугасшую страсть, Гомер и Мардж занялись сексом на поле для мини-гольфа, забравшись внутрь декоративной мельницы. Вскоре на поле пришли игроки, которые обнаружили, что внутри мельницы что-то или кто-то есть, и принялись выяснять, что же это там такое. Вместо того, чтобы попытаться по-тихому одеться, супруги Симпсон дотупили до момента, когда мельница рухнула, и убежали, пока пыль не рассеялась, даже не захватив с собой одежду. А после они всю серию шмыгали по Спрингфилду голышом, скрываясь от полиции и стараясь не попасться никому на глаза. {{spoiler|Не получилось...}}
** 15 сезон, 19 серия. Пока работники атомной станции принимали душ, мистер Бёрнс продал их одежду. И судя по их «[[Шо, опять?!|Опяять?]]», такое случалось и раньше.
** 15 сезон, 19 серия. Пока работники атомной станции принимали душ, мистер Бёрнс продал их одежду. И судя по их «[[Шо, опять?!|Опяять?]]», такое случалось и раньше.
** 33 сезон, 12 серия. После того, как автомобиль Симпсонов слетел с горной дороги и упал в реку, Гомеру и Мардж пришлось выживать вдвоём в холодном зимнем лесу. Первым делом они развели костёр, разделись догола и повесили промокшую одежду сушиться. Но когда пришло время одеваться, ветка, на которой висела одежда, обломилась, из-за чего все вещи упали в огонь и за секунду обратились в пепел. Так ситуация из просто очень плохой стала по настоящему ужасной.
** 33 сезон, 12 серия. После того, как автомобиль Симпсонов слетел с горной дороги и упал в реку, Гомеру и Мардж пришлось выживать вдвоём в холодном зимнем лесу. Первым делом они развели костёр, разделись догола и повесили промокшую одежду сушиться. Но когда пришло время одеваться, ветка, на которой висела одежда, обломилась, из-за чего все вещи упали в огонь и за секунду обратились в пепел. Так ситуация из просто очень плохой стала по настоящему ужасной.
Строка 637: Строка 608:
** Действие заставки к 7 серии 29 сезона происходит на морском дне, а все персонажи представлены в виде рыб и другую подводную живность. Продавец Комиксов здесь как раз иглобрюх. И когда рыбка-Барт проносится мимо него на <s>скейте</s> [[Скаты|скате]], он надувается в шар.
** Действие заставки к 7 серии 29 сезона происходит на морском дне, а все персонажи представлены в виде рыб и другую подводную живность. Продавец Комиксов здесь как раз иглобрюх. И когда рыбка-Барт проносится мимо него на <s>скейте</s> [[Скаты|скате]], он надувается в шар.
* [[Хаотичный нейтральный]] — Гомер и Барт Симпсоны, живущие исключительно импульсами.
* [[Хаотичный нейтральный]] — Гомер и Барт Симпсоны, живущие исключительно импульсами.
* [[Химера]] — «Домик ужасов на дереве XXVI» (27 сезон, 5 серия). Сайдшоу Боб наконец-то таки исполнил свою давнюю мечту и убил Барта Симпсона. Но этого ему показалось мало, и дабы иметь возможность убивать своего заклятого врага снова и снова, он собрал аппарат, способный возвращать трупы к жизни, полностью восстанавливая их из любого состояния. Но в финале Симпсонам удалось убить Боба, и Барт оживил его при помощи того же аппарата, шутки ради, накидав туда части тел разных животных и козявку из своего носа. В результате Боб превратился в химеру с человеческой головой, телом курицы, руками рептилии, оленьими рогами и не то коровьим, не то львиным хвостом с кисточкой.
* [[Химера]] «Домик ужасов на дереве XXVI» (27 сезон, 5 серия). Сайдшоу Боб наконец-то таки исполнил свою давнюю мечту и убил Барта Симпсона. Но этого ему показалось мало, и дабы иметь возможность убивать своего заклятого врага снова и снова, он собрал аппарат, способный возвращать трупы к жизни, полностью восстанавливая их из любого состояния. Но в финале Симпсонам удалось убить Боба, и Барт оживил его при помощи того же аппарата, шутки ради, накидав туда части тел разных животных и козявку из своего носа. В результате Боб превратился в химеру с человеческой головой, телом курицы, руками рептилии, оленьими рогами и не то коровьим, не то львиным хвостом с кисточкой.
* [[Хиппи]] — Мона Симпсон, мать Гомера Симпсона, в молодости была хиппи.
* [[Хиппи]] — Мона Симпсон, мать Гомера Симпсона, в молодости была хиппи.
* [[Хлипкие верёвки, слабые замки]] — 11 сезон, 19 серия. Шериф небольшого флоридского городка арестовал Симпсонов и заковал их в наручники. Но ручки Мэгги оказались слишком маленькими для взрослых браслетов, и шерифу пришлось отлучиться в участок за [[Так грубо, что уже смешно|наручниками для младенцев]]. При этом он забыл свою связку ключей, и Гомер, заметив это, тут же воспользовался шансом… взял и порвал цепочку наручников о гвоздик, на котором висели ключи.
* [[Хлипкие верёвки, слабые замки]] — 11 сезон, 19 серия. Шериф небольшого флоридского городка арестовал Симпсонов и заковал их в наручники. Но ручки Мэгги оказались слишком маленькими для взрослых браслетов, и шерифу пришлось отлучиться в участок за [[Так грубо, что уже смешно|наручниками для младенцев]]. При этом он забыл свою связку ключей, и Гомер, заметив это, тут же воспользовался шансом… взял и порвал цепочку наручников о гвоздик, на котором висели ключи.
Строка 652: Строка 623:
— Хорошо, помогу. Удачи! [кладет трубку] Эх… какой приятный молодой человек.|Телефонная шутка в этот раз не удалась}}
— Хорошо, помогу. Удачи! [кладет трубку] Эх… какой приятный молодой человек.|Телефонная шутка в этот раз не удалась}}
* [[Храпит во сне]] — «Почти пристойное предложение» (13 сезон, 10 серия). Сильный храп Гомера делает жизнь Мардж невыносимой. Однако есть операция, которая может убрать его храп, но семейка не может себе позволить, ведь она такая дорогая. Влюбленный в Мардж ещё со старшей школы, Арти Зифф (ныне технологический миллиардер), предложил им сделку: 1 миллион долларов на эту операцию, если Мардж проведет с ним выходные.
* [[Храпит во сне]] — «Почти пристойное предложение» (13 сезон, 10 серия). Сильный храп Гомера делает жизнь Мардж невыносимой. Однако есть операция, которая может убрать его храп, но семейка не может себе позволить, ведь она такая дорогая. Влюбленный в Мардж ещё со старшей школы, Арти Зифф (ныне технологический миллиардер), предложил им сделку: 1 миллион долларов на эту операцию, если Мардж проведет с ним выходные.
* [[Чадо выше родителя]] — «Небылицы Симпсонов» (12 сезон, 21 серия). [[Шутки ради]]. Новорождённый [[Великан|Поль Баньян]] (в локализации Барабек) во много раз больше отца и матери. Лучше не пытаться представить, как последняя смогла его выносить и родить.
* [[Чадо выше родителя]] «Небылицы Симпсонов» (12 сезон, 21 серия). [[Шутки ради]]. Новорождённый [[Великан|Поль Баньян]] (в локализации Барабек) во много раз больше отца и матери. Лучше не пытаться представить, как последняя смогла его выносить и родить.
* [[Чай]] — в пятой серии семнадцатого сезона («Marge’s Son Poisoning») Мардж и Барт вместе ездили в уютный чайный домик на окраине города и очень сдружились. Когда домик закрылся, они хотели продолжить совместные чаепития и пошли покупать сервиз… И вообще в «Симпсонах» чай показан очень привлекательно: например, он помогает интеллектуалке Лизе Симпсон переносить одиночество (об этом она говорила в той серии, где Гомер поумнел). Чай также является тут маркером англичан — в серии про Жанну д’Арк, в той, где Гомер нашел гору сахара (второй эпизод шестого сезона) и т. д.
* [[Чай]] в пятой серии семнадцатого сезона («Marge’s Son Poisoning») Мардж и Барт вместе ездили в уютный чайный домик на окраине города и очень сдружились. Когда домик закрылся, они хотели продолжить совместные чаепития и пошли покупать сервиз… И вообще в «Симпсонах» чай показан очень привлекательно: например, он помогает интеллектуалке Лизе Симпсон переносить одиночество (об этом она говорила в той серии, где Гомер поумнел). Чай также является тут маркером англичан — в серии про Жанну д’Арк, в той, где Гомер нашел гору сахара (второй эпизод шестого сезона) и т. д.
* [[Четыре пальца]] — в одной из серий Гомер рассуждает, каким был бы мир, будь люди розовыми и пятипалыми. А ещё в «Симпсонах» пятипалым показывают Бога.
* [[Четыре пальца]] — в одной из серий Гомер рассуждает, каким был бы мир, будь люди розовыми и пятипалыми. А ещё в «Симпсонах» пятипалым показывают Бога.
** В серии про рождение Барта Гомер замечает: «Главное, чтобы у него (Барта) было по восемь пальцев на руках и ногах!»
** В серии про рождение Барта Гомер замечает: «Главное, чтобы у него (Барта) было по восемь пальцев на руках и ногах!»
* [[Чмоборотень]]
* [[Чмоборотень]]
** «Домик ужасов на дереве XXI» (22 сезон, 4 серия). В истории, пародирующей «[[Сумерки]]», Милхаус-оборотень превращается в белого [[Милый пёсель|пуделька]] с зонтиком, ходящего на задних лапках.
** «Домик ужасов на дереве XXI» (22 сезон, 4 серия). В истории, пародирующей «[[Сумерки]]», Милхаус-оборотень превращается в белого [[Милый пёсель|пуделька]] с зонтиком, ходящего на задних лапках.
** В конце той же истории ставший вампиром Гомер превратился в нелепую жирную летучую мышь с маленькими крылышками… и разбился насмерть при попытке полетать.
** В конце той же истории ставший вампиром Гомер превратился в нелепую жирную летучую мышь с маленькими крылышками… и разбился насмерть при попытке полетать.  
* [[Что за фигня, автор?]] — в первых сезонах Нед был в меру религиозным, адекватным человеком, можно сказать [[всеобщий любимец]], примерный семьянин и гражданин! Но ближе к средним сезонам он превратился в эдакого чудика и религиозного фанатика с ярым желанием наступления судного дня.
* [[Что за фигня, автор?]] — в первых сезонах Нед был в меру религиозным, адекватным человеком, можно сказать [[всеобщий любимец]], примерный семьянин и гражданин! Но ближе к средним сезонам он превратился в эдакого чудика и религиозного фанатика с ярым желанием наступления судного дня.
** [[Обоснуй|Возможно]], это связано с смертью его жены.
** [[Обоснуй|Возможно]], это связано с смертью его жены.
** За это на TVTropes он является тропнеймером к [[Упростили и опошлили]].
** За это на TVTropes он является тропнеймером к [[Упростили и опошлили]].
* [[Шантаж — гадкое слово]]
* [[Шантаж — гадкое слово]]
** 13 сезон, 2 серия. Мардж так сильно разозлила судью Харм своим отказом признать, что они с Гомером — плохие родители, что та приговорила их к постоянному ношению жутко неудобных деревянных колодок. После целого дня проведённого в колодках, Гомер уговаривает жену сдаться: «Послушай, скажи, что ты плохая мать, и нас освободят. Даже не говори слово „плохая“, скажи „нехорошая“, „дурная“, „нетрезвая“ — придумай что-нибудь».
** 13 сезон, 2 серия. Мардж так сильно разозлила судью Харм своим отказом признать, что они с Гомером — плохие родители, что та приговорила их к постоянному ношению жутко неудобных деревянных колодок. После целого дня проведённого в колодках, Гомер уговаривает жену сдаться: «Послушай, скажи, что ты плохая мать, и нас освободят. Даже не говори слово "плохая", скажи "нехорошая", "дурная", "нетрезвая" — придумай что-нибудь».
** 16 сезон, 16 серия. Гомер угодил в сумасшедший дом, но несмотря на все приведённые факты, отказывается верить, что [[Тульпа|его новый друг Рэй, которого не видел никто, кроме него]], не существует. Доктор Хибберт говорит, что придётся применить электрошок. Все Симпсоны в ужасе, но Хибберт их успокаивает: «Вообще-то правильный термин „электро-конвульсивная терапия“». Гомер: «Это другое дело. Подключайте меня, доктор».
** 16 сезон, 16 серия. Гомер угодил в сумасшедший дом, но несмотря на все приведённые факты, отказывается верить, что [[Тульпа|его новый друг Рэй, которого не видел никто, кроме него]], не существует. Доктор Хибберт говорит, что придётся применить электрошок. Все Симпсоны в ужасе, но Хибберт их успокаивает: «Вообще-то правильный термин "электро-конвульсивная терапия"». Гомер: «Это другое дело. Подключайте меня, доктор».  
* [[Школа обыкновенная]] — сюжетная линия Барта и Лизы. Среди персонажей — несколько типичных учеников (отличник, туповатый бугай, хулиганы, задрот и сам Барт в роли клоуна) и несколько типичных учителей (директор Скиннер, Эдна Крабаппл, учитель музыки).
* [[Школа обыкновенная]] — сюжетная линия Барта и Лизы. Среди персонажей — несколько типичных учеников (отличник, туповатый бугай, хулиганы, задрот и сам Барт в роли клоуна) и несколько типичных учителей (директор Скиннер, Эдна Крабаппл, учитель музыки).
* [[Шоу внутри шоу]] — «Щекотка и Царапка» — пародия на «[[Tom and Jerry|Тома и Джерри]]», но с кровищей и мясом, а также источник шуток, посвящённых мультипликации.
* [[Шоу внутри шоу]] — «Щекотка и Царапка» — пародия на «[[Tom and Jerry|Тома и Джерри]]», но с кровищей и мясом, а также источник шуток, посвящённых мультипликации.
* [[Шутка-бумеранг]] — 6 сезон, 5 серия. В начале эпизода республиканский радиоведущий говорит, что одной из трёх главных напастей Спрингфилда являются летучие мыши в библиотеке (плавно подводя к тому, что главная проблема города — коррумпированный мэр-демократ). Ближе к концу поиски компромата на нового мэра (Сайдшоу Боба) приводят Лизу и Барта в городскую библиотеку. И когда они открывают картотечный ящик, оттуда внезапно вылетает стая летучих мышей и пугает детей.
* [[Шутка-бумеранг]] 6 сезон, 5 серия. В начале эпизода республиканский радиоведущий говорит, что одной из трёх главных напастей Спрингфилда являются летучие мыши в библиотеке (плавно подводя к тому, что главная проблема города — коррумпированный мэр-демократ). Ближе к концу поиски компромата на нового мэра (Сайдшоу Боба) приводят Лизу и Барта в городскую библиотеку. И когда они открывают картотечный ящик, оттуда внезапно вылетает стая летучих мышей и пугает детей.
* [[Это ж надо было додуматься!]]
* [[Это ж надо было додуматься!]]
** 8 сезон, 17 серия. Кент Брокман ведёт репортаж с открытия первого в мире двухэтажного туалета. Да, вы всё поняли правильно — это два деревянных сортира, поставленных друг на друга, и пользоваться ими можно одновременно. «О боже! Хватит!»
** 8 сезон, 17 серия. Кент Брокман ведёт репортаж с открытия первого в мире двухэтажного туалета. Да, вы всё поняли правильно — это два деревянных сортира, поставленных друг на друга, и пользоваться ими можно одновременно. «О боже! Хватит!»
** 15 сезон, 12 серия. Барт очень скучает по Милхаусу, который теперь живёт в другом городе. Мардж пытается отвлечь сына от грустных мыслей: «Знаешь что? Помоги-ка сестре вымыть машину. Мой и ухай, как филин: Милхаус — ау! Милхаус — ау!». Восхитительная в своей дурацкости идея!
** 15 сезон, 12 серия. Барт очень скучает по Милхаусу, который теперь живёт в другом городе. Мардж пытается отвлечь сына от грустных мыслей: «Знаешь что? Помоги-ка сестре вымыть машину. Мой и ухай, как филин: Милхаус — ау! Милхаус — ау!». Восхитительная в своей дурацкости идея!
* [[Я пострадавший, мне всё можно]] — 17 сезон, 13 серия. Во флэшбэке у Змея, тогда ещё археолога-идеалиста, в баре украли золотые монеты, и за это он стал грабить всех.
* [[Я пострадавший, мне всё можно]] — 17 сезон, 13 серия. Во флэшбэке у Змея, тогда ещё археолога-идеалиста, в баре украли золотые монеты, и за это он стал грабить всех.
* [[Я тебя отшлёпаю]]
* [[Я тебя отшлёпаю]]
** 6 сезон, 12 серия. Гомер проходит обряд посвящения в невероятно пафосное тайное общество Каменщиков. Испытание под названием «Тропою грома» состоит в том, что Гомера с завязанными глазами проводят перед шеренгой будущих братьев, каждый из которых шлёпает его по заднице паддлом. За ним следует «Недремлющее око» — точно такая же проходка мимо той же шеренги, но в обратную сторону. Пройдя оба испытания Гомер спрашивает: «А вы заметили, что „Тропа Грома“ похожа на „Недремлющее Око“? Это очень похоже на моё детство», после чего его подвергают последнему испытанию «[[Именно то, что написано на упаковке|Шлёпанье Распухшего Зада Вёслами]]». Надо ли говорить, что оно ничем не отличается от «Тропы» и «Ока»?
** 6 сезон, 12 серия. Гомер проходит обряд посвящения в невероятно пафосное тайное общество Каменщиков. Испытание под названием «Тропою грома» состоит в том, что Гомера с завязанными глазами проводят перед шеренгой будущих братьев, каждый из которых шлёпает его по заднице паддлом. За ним следует «Недремлющее око» — точно такая же проходка мимо той же шеренги, но в обратную сторону. Пройдя оба испытания Гомер спрашивает: «А вы заметили, что „Тропа Грома“ похожа на „Недремлющее Око“? Это очень похоже на моё детство», после чего его подвергают последнему испытанию «[[Именно то, что написано на упаковке|Шлёпанье Распухшего Зада Вёслами]]». Надо ли говорить, что оно ничем не отличается от «Тропы» и «Ока»?
** В финале той же серии Гомер, с позором изгнанный из Каменщиков, вступает в «самый лучший клуб» — семью Симпсонов. И в качестве [[Шутка-бумеранг|шутки-бумеранга]] Барт шлёпает его паддлом по заду. А затем Мардж останавливает Барта… говоря, что сейчас очередь Лизы, и та тоже замахивается шлёпалкой.
** В финале той же серии Гомер, с позором изгнанный из Каменщиков, вступает в «самый лучший клуб» — семью Симпсонов. И в качестве [[Шутка-бумеранг|шутки-бумеранга]] Барт шлёпает его паддлом по заду. А затем Мардж останавливает Барта… говоря, что сейчас очередь Лизы, и та тоже замахивается шлёпалкой.
** 13 сезон, 2 серия. Гомер и Барт, связанные по приговору строгой судьи Констанции Харм [[Скованные одной цепью|за руки одной верёвкой]], устроили драку. Гомер накинул эту самую верёвку сыну на шею и принялся его душить, но Барт тоже не остался в долгу и начал хлестать отца по заднице всё той же верёвкой.
** 13 сезон, 2 серия. Гомер и Барт, связанные по приговору строгой судьи Констанции Харм [[Скованные одной цепью|за руки одной верёвкой]], устроили драку. Гомер накинул эту самую верёвку сыну на шею и принялся его душить, но Барт тоже не остался в долгу и начал хлестать отца по заднице всё той же верёвкой.
** Позже в той же серии судья Харм приговорила Гомера и Мардж к ношению деревянных колодок. А помимо этого им надлежало стоять на обочине в клоунских штанах, выставив задницы в направлении проезжей части, чтобы водители проносящихся мимо машин могли шлёпать «плохих родителей» на ходу. Водители не преминули воспользоваться этой возможностью, а Нельсон даже захватил с собой плётку.
** Позже в той же серии судья Харм приговорила Гомера и Мардж к ношению деревянных колодок. А помимо этого им надлежало стоять на обочине в клоунских штанах, выставив задницы в направлении проезжей части, чтобы водители проносящихся мимо машин могли шлёпать «плохих родителей» на ходу. Водители не преминули воспользоваться этой возможностью, а Нельсон даже захватил с собой плётку.
** 16 сезон, 20 серия. Две студентки, снимающие комнату у Фландерса, установили в этой самой комнате веб-камеру и ведут развратные (ну относительно развратные) трансляции на радость всему мужскому населению Спрингфилда (за исключением ничего не подозревающего Неда). Во время одной из таких трансляций одна девица шлёпает другую большой фотографией Тодда Фландерса в рамочке, что явно нравится им обеим.
** 16 сезон, 20 серия. Две студентки, снимающие комнату у Фландерса, установили в этой самой комнате веб-камеру и ведут развратные (ну относительно развратные) трансляции на радость всему мужскому населению Спрингфилда (за исключением ничего не подозревающего Неда). Во время одной из таких трансляций одна девица шлёпает другую большой фотографией Тодда Фландерса в рамочке, что явно нравится им обеим.
** 17 сезон, 20 серия. Чтобы возвратить Мардж [[Амнезия|утерянную память]], Гомер отвёл её на поле для мини-гольфа — место, где они впервые занялись любовью. Мардж не верит, что могла делать это в подобных местах. Но Гомер настаивает: «Тебе нравилось, особенно — когда мельница задевала крыльями твой зад».
** 17 сезон, 20 серия. Чтобы возвратить Мардж [[Амнезия|утерянную память]], Гомер отвёл её на поле для мини-гольфа — место, где они впервые занялись любовью. Мардж не верит, что могла делать это в подобных местах. Но Гомер настаивает: «Тебе нравилось, особенно — когда мельница задевала крыльями твой зад».
** 18 сезон, 1 серия. Отто отшлёпал Барта за то, что тот угнал школьный автобус: «Это за всех водителей автобусов! Буфетчиц! Тренеров! И дежурных!». А Скиннер увидел это и временно отстранил Отто от вождения.
** 18 сезон, 1 серия. Отто отшлёпал Барта за то, что тот угнал школьный автобус: «Это за всех водителей автобусов! Буфетчиц! Тренеров! И дежурных!». А Скиннер увидел это и временно отстранил Отто от вождения.
** «Домик ужасов на дереве XXV» (26 сезон, 6 серия). Мельком. В адской школе помимо прочей литературы проходят книгу Фицджеральда «Мои отшлёпанные булки нежны» (пародия на «Ночь нежна»), на обложке которой изображены кнут и паддл.
** «Домик ужасов на дереве XXV» (26 сезон, 6 серия). Мельком. В адской школе помимо прочей литературы проходят книгу Фицджеральда «Мои отшлёпанные булки нежны» (пародия на «Ночь нежна»), на обложке которой изображены кнут и паддл.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!