Редактирование: Фильмы Гайдая

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 225: Строка 225:


===== На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди (1992) =====
===== На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди (1992) =====
Последняя работа мэтра… точнее, как ни печально, бывшего мэтра. [[Проблема противоположных оценок|Воспринимается по-разному]]: некоторыми по разряду «[[Так плохо, что уже хорошо]], другими — как неплохая сатира на перестройку, третьими — как самое худшее творение метра». Да, не вовремя Леонид Иович насмотрелся американских кинопародий и комедий абсурда… Но несмотря на это, вышла довольно неплохая для того времени комедия-фарс, по концепции — [[Идейный продолжатель|фактически сплав]] этакого «[[Полемизирующее произведение|нашего ответа]]» «[[Red Heat|Красной Жаре]]» и [https://youtu.be/kE7gv5Daijg [[Михаил Задорнов|задорновского]] монолога про американского шпиона Джонни Кайфа]. Но, увы, в любом случае многие сцены представляют собой неловкие экранизации старых анекдотов (паразитирование на оных) и/или образцы тропа «[[Так неостроумно, что уже смешно]]».
Последняя работа мэтра… точнее, как ни печально, бывшего мэтра. [[Проблема противоположных оценок|Воспринимается по-разному]]: некоторыми по разряду «[[Так плохо, что уже хорошо]], другими — как неплохая сатира на перестройку, третьими — как самое худшее творение метра». Да, не вовремя Леонид Иович насмотрелся американских кинопародий и комедий абсурда… Но несмотря на это, вышла довольно неплохая для того времени комедия-фарс, по концепции — [[Идейный продолжатель|фактически сплав]] этакого «[[Полемизирующее произведение|нашего ответа]]» «[[Red Heat|Красной Жаре]]» и [https://youtu.be/kE7gv5Daijg [[Михаил Задорнов|задорновского]] монолога про американского шпиона Джонни Кайфа]. Но, увы, в любом случае многие сцены представляют собой неловкие экранизации старых анекдотов (паразитирование на оных) и/или образцы тропа «[[Так неостроумно, что уже смешно]]».
* [[Бонус для современников]] — большинству зрителей в 1992-93 годах ещё было очевидно, что фраза председателя КГБ «Любовь побеждает смерть. Эта штука посильней, чем „Фауст“ Гёте!» — даже не [[отсылка]], а прямая цитата. Сталин всем нахваливал небольшую раннюю поэму М. Горького «Девушка и Смерть» — а Горький, напротив, [[Неприязнь создателя к своему творению|войдя в возраст, терпеть не мог этот свой опус и всех умолял скорее его забыть]]. Но Сталин был неумолим — и однажды при свидетелях сказал: «Горький почему-то с годами разлюбил эту свою поэму. А ведь эта штука [''в смысле — это произведение''] посильней, чем „Фауст“ Гёте! Там сильная идея — любовь побеждает смерть! И воплощение тоже не подкачало. Если бы я написал такое — я бы гордился всю жизнь!». [https://www.culture.ru/poems/33304/devushka-i-smert Впрочем, зацените сами] Фраза Сталина про «штуку» в те годы пошла в народ (как сейчас сказали бы — «стала мемом»), в том числе (но отнюдь не в первую очередь) и с обыгрыванием двусмысленности слова «штука» и созвучия «Фауст» — «фаллос». В частности, Юз Алешковский целую песенку написал, где в каждом рефрене повторялась эта самая шутейка.
* [[Бонус для современников]] большинству зрителей в 1992-93 годах ещё было очевидно, что фраза председателя КГБ «Любовь побеждает смерть. Эта штука посильней, чем „Фауст“ Гёте!» — даже не [[отсылка]], а прямая цитата. Сталин всем нахваливал небольшую раннюю поэму М. Горького «Девушка и Смерть» — а Горький, напротив, [[Неприязнь создателя к своему творению|войдя в возраст, терпеть не мог этот свой опус и всех умолял скорее его забыть]]. Но Сталин был неумолим — и однажды при свидетелях сказал: «Горький почему-то с годами разлюбил эту свою поэму. А ведь эта штука [''в смысле — это произведение''] посильней, чем „Фауст“ Гёте! Там сильная идея — любовь побеждает смерть! И воплощение тоже не подкачало. Если бы я написал такое — я бы гордился всю жизнь!». [https://www.culture.ru/poems/33304/devushka-i-smert Впрочем, зацените сами] Фраза Сталина про «штуку» в те годы пошла в народ (как сейчас сказали бы — «стала мемом»), в том числе (но отнюдь не в первую очередь) и с обыгрыванием двусмысленности слова «штука» и созвучия «Фауст» — «фаллос». В частности, Юз Алешковский целую песенку написал, где в каждом рефрене повторялась эта самая шутейка.
** Да и отыгрывание Артистом стереотипно-анекдотических черт советских лидеров уже мало что говорит новому поколению.
** Да и отыгрывание Артистом стереотипно-анекдотических черт советских лидеров уже мало что говорит новому поколению.
* [[Нестандартная заставка]] — во время поворота статуи (стандартная мосфильмовская заставка) раздается адский скрип, символизирующий общий бардак в позднейшем СССР.
* [[Нестандартная заставка]] во время поворота статуи (стандартная мосфильмовская заставка) раздается адский скрип, символизирующий общий бардак в позднейшем СССР.
* [[Поджог, убийство и переход на красный свет]] — в титрах фильм характеризуется как кино о тех временах, когда еще были СССР, КПСС, КГБ и колбаса по 2.20. Причем каждое последующее «звено цепи» написано все более крупными буквами.
* [[Поджог, убийство и переход на красный свет]] в титрах фильм характеризуется как кино о тех временах, когда еще были СССР, КПСС, КГБ и колбаса по 2.20. Причем каждое последующее «звено цепи» написано все более крупными буквами.
* [[А где бабуля?]] — [[супер-агент]] КГБ '''Фёдор Соколов''' гримируется под Шейха, и люди Артиста похищают не безобидного богача-бабника, а элитного советского разведчика. {{spoiler|Впрочем, 380 вольт им выдаёт всё-таки Мэри Стар.}}
* [[А где бабуля?]] [[супер-агент]] КГБ '''Фёдор Соколов''' гримируется под Шейха, и люди Артиста похищают не безобидного богача-бабника, а элитного советского разведчика. {{spoiler|Впрочем, 380 вольт им выдаёт всё-таки Мэри Стар.}}
** Ранее, в самом начале фильма, Фёдор ловит [[маньяк]]а «на живца», переодевшись [[Королева бреется|проституткой]]. Зашли в укромное местечко, и злодей получил [[А двести двадцать не хочешь?|свои 220]].
** Ранее, в самом начале фильма, Фёдор ловит [[маньяк]]а «на живца», переодевшись [[Королева бреется|проституткой]]. Зашли в укромное местечко, и злодей получил [[А двести двадцать не хочешь?|свои 220]].
* [[Безопасная пытка]] и [[мультяшная физика]] — [[бафос]]ная [[субверсия]]. Люди Артиста пытают Фёдора в процессе допроса, однако суперагент молниеносно выпивает воду, в которую погрузили его голову, и выплёвывает её в лицо одному из палачей. Гэг взят прямёхонько из старых мультфильмов Уорнер Бразерс.
* [[Безопасная пытка]] и [[мультяшная физика]] [[бафос]]ная [[субверсия]]. Люди Артиста пытают Фёдора в процессе допроса, однако суперагент молниеносно выпивает воду, в которую погрузили его голову, и выплёвывает её в лицо одному из палачей. Гэг взят прямёхонько из старых мультфильмов Уорнер Бразерс.
** Ага, и раскалённый утюг ему тоже не страшен. Вообще. В принципе. [[Обоснуй]]: утюг ставили на рубашку, а рубашка-то была с секретом, шпионская, ручной работы.
** Ага, и раскалённый утюг ему тоже не страшен. Вообще. В принципе. [[Обоснуй]]: утюг ставили на рубашку, а рубашка-то была с секретом, шпионская, ручной работы.
** [[Пытки — дело житейское]]: «— Ты что, стальной?! — Да что я! Вот полковника Петренко однажды посадили на кол. Враги. И ничего! С тех пор только выправка — строже!»
** [[Пытки — дело житейское]]: «— Ты что, стальной?! Да что я! Вот полковника Петренко однажды посадили на кол. Враги. И ничего! С тех пор только выправка — строже!»
* [[Верблюды идут на север]]. Пароль: «На Дерибасовской хорошая погода», отзыв: «На Брайтон-Бич опять идут дожди».
* [[Верблюды идут на север]]. Пароль: «На Дерибасовской хорошая погода», отзыв: «На Брайтон-Бич опять идут дожди».
** [[Аверсия]]: переданный через «радиста» набор букв и чисел никакой не шифр, а размеры джинсов для сотрудников управления и количество нижнего белья для их жён, которое агенту предстоит закупить в США.
** [[Аверсия]]: переданный через «радиста» набор букв и чисел никакой не шифр, а размеры джинсов для сотрудников управления и количество нижнего белья для их жён, которое агенту предстоит закупить в США.
* [[Восточная танцовщица]] — [[субверсия]] с [[супер-агент]]ом ЦРУ '''Мэри Стар''', которая успешно прикидывается Фатимой и исполняет танец живота перед шейхом… который на самом деле переодетый Соколов («Фатима, какая у тебя… фатима»).
* [[Восточная танцовщица]] [[субверсия]] с [[супер-агент]]ом ЦРУ '''Мэри Стар''', которая успешно прикидывается Фатимой и исполняет танец живота перед шейхом… который на самом деле переодетый Соколов («Фатима, какая у тебя… фатима»).
* [[Всё бросил и побежал]] — [[пародия]] с педалью в пол: после объявления «общего сбора агентам КГБ» с балета в Большом театре тут же встает и уходит половина зрителей, а также исполнитель балетной партии — прямо со сцены.
* [[Всё бросил и побежал]] [[пародия]] с педалью в пол: после объявления «общего сбора агентам КГБ» с балета в Большом театре тут же встает и уходит половина зрителей, а также исполнитель балетной партии — прямо со сцены.
* [[Герой-недотёпа]] — [[с прикрученным фитильком]]: все силы КГБ и ЦРУ сидят в засаде и ждут только сигнала («Может, ввести подкрепления?» — «Ещё слишком рано!») — и так, пока не становится слишком поздно…
* [[Герой-недотёпа]] [[с прикрученным фитильком]]: все силы КГБ и ЦРУ сидят в засаде и ждут только сигнала («Может, ввести подкрепления?» — «Ещё слишком рано!») и так, пока не становится слишком поздно…
* [[Глупое казино]] — фильм изначально строится на клюкве и абсурде, но местное казино пробивает [[педаль в асфальт]].
* [[Глупое казино]] фильм изначально строится на клюкве и абсурде, но местное казино пробивает [[педаль в асфальт]].
** [[Лудоман]] — сам Гайдай. В 1992 г. занесла его нелёгкая в Лас-Вегас. Ох, наплакалась с мужем Нина Павловна Гребешкова… В этот фильм Гайдай включил мини-карикатуру на себя самого — безумный старик-лудоман, которого выволакивают из казино. Он не замечает, что оторвал ручку у «однорукого бандита» — продолжает дёргать её и дёргать. Эту роль сыграл сам режиссёр.
** [[Лудоман]] сам Гайдай. В 1992 г. занесла его нелёгкая в Лас-Вегас. Ох, наплакалась с мужем Нина Павловна Гребешкова… В этот фильм Гайдай включил мини-карикатуру на себя самого — безумный старик-лудоман, которого выволакивают из казино. Он не замечает, что оторвал ручку у «однорукого бандита» — продолжает дёргать её и дёргать. Эту роль сыграл сам режиссёр.
** Там же, смеху ради: пообщавшись с напёрсточником, в лудомана на глазах превращается заместитель директора ЦРУ (Э. Виторган).
** Там же, смеху ради: пообщавшись с напёрсточником, в лудомана на глазах превращается заместитель директора ЦРУ (Э. Виторган).
* [[Золотая фикса]] — «Это Мира Борисовна. Вон она, танцует одна, но с тремя подбородками. Так она вывезла сюда кучу платины. Она всей семье сделала платиновые зубы! Себе, мужу, младенцу полутора лет и даже собаке с кошкой. И так вывезла! Правда, потом собака не дала их снять. Так и ходит с платиновыми зубами — „Гав-гав“!»
* [[Золотая фикса]] «Это Мира Борисовна. Вон она, танцует одна, но с тремя подбородками. Так она вывезла сюда кучу платины. Она всей семье сделала платиновые зубы! Себе, мужу, младенцу полутора лет и даже собаке с кошкой. И так вывезла! Правда, потом собака не дала их снять. Так и ходит с платиновыми зубами — „Гав-гав“!»
* [[Мы тебя где-то уже видели]] — «звёздный» актёр Эммануил Виторган хорош в роли первого замдиректора ЦРУ. Я должен поймать этот чёртов шарик!
* [[Мы тебя где-то уже видели]] «звёздный» актёр Эммануил Виторган хорош в роли первого замдиректора ЦРУ. Я должен поймать этот чёртов шарик!
* [[Шрамы от цензуры]] — уже в новейшее время (2021 год) из сцены, где Артист в образе Никиты Сергеевича распекал своих недотёп словами «Болваны! Слабаки! {{spoiler|Педерасты!}}<ref>Отсылка к [[w:Посещение Хрущёвым выставки авангардистов|посещению Хрущёвым выставки художников-авангардистов]] в Манеже, где тот несколько раз употреблял это слово в отношении подобных работ и их авторов.</ref>», была вырезана третья характеристика. Её потом вернули.
* [[Шрамы от цензуры]] уже в новейшее время (2021 год) из сцены, где Артист в образе Никиты Сергеевича распекал своих недотёп словами «Болваны! Слабаки! {{spoiler|Педерасты!}}<ref>Отсылка к [[w:Посещение Хрущёвым выставки авангардистов|посещению Хрущёвым выставки художников-авангардистов]] в Манеже, где тот несколько раз употреблял это слово в отношении подобных работ и их авторов.</ref>», была вырезана третья характеристика. Её потом вернули.
* [[Папа, не женись]] — [[аверсия]] [[шутки ради]]. «Полковник Петренко ни разу не женился, сколько бы об этом не просили его дети».
* [[Папа, не женись]] [[аверсия]] [[шутки ради]]. «Полковник Петренко ни разу не женился, сколько бы об этом не просили его дети».
** А вот здесь не факт: вероятно, полковник просто жил без штампа с их родной матерью, та хотела расписаться, а дети поддерживали.
** А вот здесь не факт: вероятно, полковник просто жил без штампа с их родной матерью, та хотела расписаться, а дети поддерживали.
* [[Пейсы, кашрут и день субботний]] — Кац, радист-шифровальщик Моня (и его жена и внук Сёма) и Рабинович. И с жутким переигрыванием (которое оказывается подсветкой) — Артист в образе Дяди Миши.
* [[Пейсы, кашрут и день субботний]] Кац, радист-шифровальщик Моня (и его жена и внук Сёма) и Рабинович. И с жутким переигрыванием (которое оказывается подсветкой) Артист в образе Дяди Миши.
** [[Таки да!]] — за стереотипный местечковый говор отвечает Рабинович.
** [[Таки да!]] за стереотипный местечковый говор отвечает Рабинович.
* [[Полигамия]] — огромный гарем Шейха. И ему его явно мало, потому что клеится буквально к каждой встречной.
* [[Полигамия]] огромный гарем Шейха. И ему его явно мало, потому что клеится буквально к каждой встречной.
* [[Предательство или смерть?]] — «Раз агента КГБ не удалось купить, есть предложение его убить».
* [[Предательство или смерть?]] «Раз агента КГБ не удалось купить, есть предложение его убить».
* [[Развесёлые ромалэ]]: [[чудо одной сцены]] — лейтенант Цыганёнок, играющий на улице в напёрстки и раздевающий до трусов генерала ЦРУ. Говорит он при этом, правда, с кавказским акцентом. А играет его Павел Комаров, русский с цыганской кровью.
* [[Развесёлые ромалэ]]: [[чудо одной сцены]] лейтенант Цыганёнок, играющий на улице в напёрстки и раздевающий до трусов генерала ЦРУ. Говорит он при этом, правда, с кавказским акцентом. А играет его Павел Комаров, русский с цыганской кровью.
* [[Стопроцентное внешнее попадание]] — Леонид Куравлёв давно мечтал сыграть М. С. Горбачёва. Гайдай ему такую возможность предоставил.
* [[Стопроцентное внешнее попадание]] Леонид Куравлёв давно мечтал сыграть М. С. Горбачёва. Гайдай ему такую возможность предоставил.
* [[Телеграф, телефон и бильд-аппарат]] — на самом деле прямой телефонной связи между Кремлем и Белым Домом нет: президенты <s>сидят в админском чате</s> общаются текстовыми сообщениями, передаваемыми через факс (а ранее — телетайпом) или по электронной почте (причём американцы пишут по-русски, а наши — по-английски). Причина очевидна: меньше шансов что-то неправильно понять.
* [[Телеграф, телефон и бильд-аппарат]] на самом деле прямой телефонной связи между Кремлем и Белым Домом нет: президенты <s>сидят в админском чате</s> общаются текстовыми сообщениями, передаваемыми через факс (а ранее — телетайпом) или по электронной почте (причём американцы пишут по-русски, а наши — по-английски). Причина очевидна: меньше шансов что-то неправильно понять.
* [[Тогда пригласим такого же]] — американские спецслужбы оказались не в состоянии справиться с русской мафией, потому что «психология советский душа не укладывается в нормальный американский голова». Именно поэтому на борьбу с ней был отправлен русский специалист — супер-агент КГБ Фёдор Соколов.
* [[Тогда пригласим такого же]] американские спецслужбы оказались не в состоянии справиться с русской мафией, потому что «психология советский душа не укладывается в нормальный американский голова». Именно поэтому на борьбу с ней был отправлен русский специалист — супер-агент КГБ Фёдор Соколов.
* [[Чудо одной сцены]] — в первую очередь это, конечно, Армен Джигарханян, благодаря которому ничем не примечательный сценарный образ мафиозо Каца, предлагавшего сдаваться, стал настолько хрестоматийным, что его теперь знают лучше, чем сам фильм. Гений, что сказать! В меньшей же степени вспоминаются Евгений Весник в роли радиста Мони и Спартак Мишулин в роли слуги шейха.
* [[Чудо одной сцены]] в первую очередь это, конечно, Армен Джигарханян, благодаря которому ничем не примечательный сценарный образ мафиозо Каца, предлагавшего сдаваться, стал настолько хрестоматийным, что его теперь знают лучше, чем сам фильм. Гений, что сказать! В меньшей же степени вспоминаются Евгений Весник в роли радиста Мони и Спартак Мишулин в роли слуги шейха.
* [[Музыкальный триппер]] — песня «Hello, Америка!» в начале фильма. Звучит одновременно с показом улиц района «Брайтон-Бич» в Нью-Йорке (район, где в основном живут русско-советский эмигранты). Текст песни уже тогда звучал иронически-грустно, а уж теперь… Теперь явно перекликается с другой песней о «той Америке, о которой мечтали, оказавшейся гораздо хуже в реальности» — «[[Наутилус Помпилиус|Последнее письмо]]» («Гудбай, Америка»).
* [[Музыкальный триппер]] - песня "Hello, Америка!" в начале фильма. Звучит одновременно с показом улиц района "Брайтон-Бич" в Нью-Йорке (район, где в основном живут русско-советский эмигранты). Текст песни уже тогда звучал иронически-грустно, а уж теперь... Теперь явно перекликается с другой песней о "той Америке, о которой мечтали, оказавшейся гораздо хуже в реальности" - "[[Наутилус Помпилиус|Последнее письмо]]" ("Гудбай, Америка").
* [[Русские любят клюкву]] — задолго до того, как это стало мейнстримом, Гайдай показал это в фильме: быт «агентов КГБ» будто взят из западных шпионских романов со всеми глупостями, которые там описаны; а когда принимают американских агентов «по обмену», их туристическое путешествие явно задумано так, чтобы показать все возможные предрассудки и стереотипы о России и СССР разом. [[Подсветка]], что это [[конъюнктурный пересмотр]], дана самим руководителем КГБ: «Раньше мы показывали лучшее, теперь — худшее» (после того, как приехали не в образцово-показательный колхоз, как в СССР, а в самый образцово-худший, где [[Гротеск|выйдя из машины, провалились по пояс в лужу]]).
* [[Русские любят клюкву]] - задолго до того, как это стало мейнстримом, Гайдай показал это в фильме: быт "агентов КГБ" будто взят из западных шпионских романов со всеми глупостями, которые там описаны; а когда принимают американских агентов "по обмену", их туристическое путешествие явно задумано так, чтобы показать все возможные предрассудки и стереотипы о России и СССР разом. [[Подсветка]], что это [[конъюнктурный пересмотр]], дана самим руководителем КГБ: "Раньше мы показывали лучшее, теперь - худшее" (после того, как приехали не в образцово-показательный колхоз, как в СССР, а в самый образцово-худший, где [[Гротеск|выйдя из машины, провалились по пояс в лужу]]).
* [[Характерный тик]] — главный герой, Фёдор Соколов постоянно щёлкает себя по плечу («сбивает соринку»), при этом раздаётся характерный металлический призвук. Как ни странно, он — суперагент, мастер маскировки, но не расстаётся с этой привычкой, даже перевоплощаясь — и в проститутку, и в шейха.


====== Злодеи ======
====== Злодеи ======

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!